Секрет заброшенного поместья
Шрифт:
Он помнил.
Уехав далеко — помнил. Объехав весь мир — помнил. Постигая артефакторику и зельеварение под руководством старенького профессора-мага в Германии — помнил. Работая в Америке — помнил.
Выяснив, под действие какого артефакта попал на суде, — помнил. И вернувшись домой — помнил. Но молчал. Ведь прошлое осталось в прошлом…
***
Выйдя из камина в атриуме Министерства, Драко смахнул с лацкана тёмно-серого элегантного пальто несуществующую пылинку и огляделся. Здесь мало что изменилось: все тот же фонтан Магического Братства, украшенный скульптурной группой обитателей волшебного
На Малфоя поглядывали: странное для ультраконсервативного волшебного сообщества Англии сочетание маггловской одежды и аристократической осанки, которую трудно утаить даже под мешковиной, не то что под дизайнерским изделием, привлекало внимание, будя любопытство обывателей. Драко предполагал подобную реакцию, но надевать мантию не пожелал: отвык за годы странствий, оброс иными привычками и менять их без особой на то надобности не видел смысла.
— Вашу палочку, — буднично и сухо промямлил дежурный, пожилой мужчина, который, кажется, здесь сиживал и десять, и пятнадцать лет назад. — Имя и цель визита. К кому направляетесь.
Старая, боярышниковая палочка, отданная Поттером после суда, легла на стол. Другая, собственноручно изготовленная из чёрного дерева и волоса белого единорога, ставшая одной из составляющих работы на звание мастера артефакторики, осталась в ножнах: учуять её без специальных устройств мало кто смог бы, и в это число точно не входил аврор-охранник.
— Драко Люциус, лорд Малфой, — медленно цедя слова, из чистого хулиганства подражая покойному отцу, представился он, кладя на стол конверт с письмом. — По приглашению главного аврора.
Дежурный вздрогнул и резко поднял голову, разглядывая посетителя с выражением, будто усмотрел призрака собственного недавно почившего деда. Малфой картинно поднял брови, ожидая следующего вопроса, одновременно забавляясь чтением верхнего слоя эмоций и ощущений собеседника: страх, удивление на грани с шоком, неспособность осознать происходящее, усиленное невероятным зрелищем: Малфой под видом маггла!
— П-проходите, лорд Малфой, — наконец выдавил тот. — Ур-ровень два.
— Благодарю, — наклонил голову Драко, убирая палочку в кобуру, и двинулся дальше, провожаемый ещё более пристальными взглядами тех, чьих ушей достиг разговор.
Лифт быстро доставил на место, он вышел и тут же уткнулся глазами в табличку «Глава аврората. Г.Д. Поттер».
То, что этот кабинет достанется когда-нибудь бывшему недругу, можно было утверждать, не обладая даром Трелони или её легендарной прабабки. Драко понимал, что сейчас ситуация подобная скорее к лучшему: как ни абсурдно оно звучало, но вряд ли любой иной кандидат на роль главного аврора смог бы отнестись к опальному Малфою более благосклонно, чем нынешний хозяин кабинета.
Учитывая, что назначенное время как раз наступило, Драко толкнул дверь, не утруждая себя стуком.
========== Глава 2 ==========
Главный аврор сидел за столом, полностью заваленном бумагами, поверх которых стояла большая кружка, источавшая аромат свежесваренного кофе, и бокал с бодрящим зельем. Драко усмехнулся. Похоже, Поттеру тоже было свысока плевать на правила, принятые в Министерстве: на нём были обычные чёрные джинсы, белая
рубаха с закатанными рукавами, длинные тёмные волосы с очевидной проседью собраны в низкий хвост. Форменная министерская мантия присутствовала, но была небрежно скинута на один из стульев и прижата стопкой потрепанных книг. Очки с носа исчезли, зато глаза, которые тут же внимательно уставились на Малфоя, были прежними, разве что тени залегли глубже — напрашивался вывод о явном недостатке сна и отдыха.— Смотрю, белобрысым хорькам долгие путешествия идут на пользу, — хмыкнул Поттер, отбрасывая выбившиеся волоски назад и жестом приглашая гостя проходить, одновременно оглядывая того с ног до головы цепким профессиональным взглядом. — Знаешь, это пальто тебя красит куда больше, чем чопорные, бутылочного цвета мантии. Они придавали твоим волосам болотный оттенок.
— А ты, смотрю, опровергаешь законы природы, — в тон ему ответил Малфой. — Обычно с возрастом очки надевают, а ты их снял, господин главный аврор. Учитывая, что после окончательного отбытия на тот свет Волдеморта шрам твой почти перестал быть заметен, могут и узнавать перестать. Не боишься?
— Не дождешься, — хмыкнул Гарри, выбираясь из-за стола и протягивая руку гостю. — Рад тебя видеть на родине, Малфой. Переписка была любопытной, но занимала слишком много времени. А иногда важна скорость. Поэтому хорошо, что ты вернулся.
Малфой ответил на рукопожатие, словно так и должно быть. Хотя внутри шевельнулось старое как мир воспоминание — первый курс и купе Хогвартс-экспресса; оно было заброшено за полнейшей ненадобностью на дальний чердак памяти, уже давно окрашенное не обидой, но смутным сожалением о несбывшемся.
— Надеешься припахать изгнанника на благо государства? — усмехнулся он.— Деяние, достойное героя: превращение раскаявшегося преступника в сотрудника аврората. Не гарантирую успех, но в любом случае лучше я буду с тобой общаться лично, чем разбирать каракули. Поттер, это неприлично — иметь такой почерк! Мне бы за него уши ободрали даже в раннем детстве.
— Поверь, мне и так их надирали, даже не видя, как я пишу, — отмахнулся Гарри. — А припахать, как ты выразился, я тебя действительно планирую. Так что прекращай ёрничать и послушай, пожалуйста.
Малфой недоверчиво хмыкнул, однако, переложив из одного из кресел стопку бумаг, устроился там, вытянув ноги и всем видом изображая внимательного слушателя.
— Два дня назад, стоило тебе появиться в Англии, Гермионе начали приходить письма с угрозами, — пристроившись на краю стола, начал рассказ Поттер. — И из наших никто не смог по ним ничего сказать интересного: неизвестный автор прячется очень хорошо, следов не оставляет… Поэтому я рассчитываю на твою помощь. Слухами, знаешь ли, земля полнится.
— И все подумали, что я взялся за старое? — Серые льдистые глаза на миг отразили нешуточное беспокойство, однако тон остался прежним, наполненным иронией, и удержаться от язвительного комментария Драко не удалось. — Такая вкусная кандидатура, чтобы обижать беззащитную юную красавицу, и время выбрано удачное, ты сам это заметил… Так что, боюсь, тебя могут не понять свои же.
Поттер выразительно поднял брови, но комментировать не стал, просто кивнул своим мыслям и продолжил излагать информацию: