Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секретный дневник Кэмерон Баум
Шрифт:

Боже мой. Танцы и фокусы. Эти девушки должно быть очень талантливы. Интересно здесь устраивали детские праздники?

"Ладно, давайте проверим тут все. Спасибо за помощь офицер Смоллинг. Мы разберемся дальше сами."

"Эй, я никуда не уйду, пока не узнаю тут ли тот урод."

"Я же сказал, что это всего лишь догадка."

"Ну, может быть, я чувствую, что нам повезет."

Мы надеваем пуленепробиваемые жилеты. У офицера Смоллинг, черный с надписью, `Полиция Палмдейла' на спине. На нас темно-синие с надписью, `ФБР' там же. Бронежилеты на удивление легко приобрести. Так же, как и белую краску. Я надеюсь, что все успело высохнуть

должным образом.

Пока мы идем в сторону здания, Джон подзывает жестом к себе и замедляет движение. "Предположим, что это ты там", шепчет он. "Как бы ты поступила?"

Это хороший вопрос. Всего несколько измененных строк компьютерного кода как у Т-800, и я бы разделяла бы такой же приоритет: заманить Джона Коннора в ловушку и ликвидировать его.

"Я бы держала заложников в одной из маленьких комнат."

"Кабинок."

"Кабинок. Любому, кто придет нужно преодолеть большое пустое пространство. Идеальная зона для стрельбы."

"Так, а ты где была бы? На балконе?"

"На балконе. С большим количеством патронов."

"А как насчет ловушек?"

"Дверь под напряжением. Т-800 знает, что я с вами. Если он сможет вывести из боя меня как можно раньше, шансы на успех значительно возрастут."

"Заложники. Живы или мертвы?"

Я колеблюсь.

"Кэмерон, мне нужно знать. Не юли. Живы или мертвы?"

"Живы. Пока."

Мы присоединяемся к Саре Коннор и офицеру Смоллинг возле главного входа. Входная дверь состоит из крепкого металлического каркаса со стеклянными панелями. Стекло покрыто беловатым веществом, что делает его не прозрачным, и невозможным заглянуть внутрь.

Джон говорит, "Не трогайте ничего. Может быть ловушка."

"И как мы попадет внутрь?"

Я говорю, "Оставьте это мне."

От здания идет забор. Я беру один из деревянных столбов и выдергиваю его из земли. Он выдергивается с хорошим куском бетона. Идеальный таран.

"Мать твою! Как она это сделала?", восклицает офицер Смоллинг.

Упс, я забыла, что есть свидетели.

"Агента Валенте сильнее, чем она выглядит. В Квонтико мы прозвали ее Халком", усмехается Джон.

Халк? Ох ну ладно, меня называли и похуже. Я просто надеюсь, что не кто не ждет что я позеленею. Это не мой цвет.

Я подхожу к двери. Стекло разлетается в разные стороны. Электрические дуги образуются между металлическим каркасом. Таран из дерева и бетона не проводит ток. Я бросаю его в сторону. Работа выполнена.

"Дерьмо, вы были правы! Мы нашли сукина сына. Я вызову подкрепление."

"Подождите. Может быть это просто такая система безопасности."

"Вы надо мной издеваетесь? Это могло поджарить любого из нас."

Сара Коннор осторожно заглядывает через разрушенную дверь. "Я ничего не вижу. Никакого движения. Там темно."

"Окна заколочены, чтобы не пустить вандалов, по-видимому. Идеальное укрытие."

"И прямо у нас под носом. Черт, ребята в участке не поверят."

"Помогите мне, пожалуйста! Кто-нибудь помогите! Мне так страшно!"

Детский голос. Элисон Янг. Боль, страх и едва подавляемая паника.

Или идеальная имитация.

Мы имитируем голоса.

Это производит мгновенный эффект на офицера Смоллинг. Она реагирует инстинктивно. Офицер полиции. Женщина. Потенциальная мать. Но это неважно. Ребенок в опасности, плачет и просит помощи. То, что происходит дальше, это неизбежно как восход солнца.

"Держись милая! Я иду."

"Нет! Это ловушка!"

Слишком

поздно. Она шагает через дверь. В зазеркалье. Алиса со значком. И пистолетом.

БУМ!

Дробовик. Балкон. Прямое попадание. Она не только остановилась на своем пути, ее сильно отбросило назад. Одежда на ней порвана и тлеет.

"Прикройте!"

Сара Коннор опустошает свой пистолет в направлении балкона, откуда стреляли. Пули отрывают большие куски штукатурки от стены. Т-800 не видно. Эти выстрели могли нанести серьезный урон. Быть умнее. Укрыться и ждать. Надо выждать время.

Джон и я оттаскиваем офицера Смоллинг в безопасное место. Ее форма порвана, бронижилет принял на себя основной удар.

"Офицер Смоллинг? Вы слышите меня?"

"А... что... случилось?"

"Вы ворвались одна. Ваш бронежилет выдержал. Вам повезло."

"Повезло? Чувство, как будто по моей груди пробежался мул."

"Не пытайтесь встать. У вас наверно сломано ребро или два. Вы официально отстранены. Слышите меня? Мы справимся с этим сами."

"Чертовы федералы. Думаете вы такие крутые. Вы ребята уже нашли Джимми Хоффа?"

"Со дня на день."

"Говорите это уже несколько лет."

"И в один прекрасный день, это может стать правдой."

Офицер Смоллинг смеется, потом морщиться. "Мне больно, когда я смеюсь."

"Тогда не смейтесь", предлагаю я. Еще бы!

Трое из нас сидят возле двери. "Балкон. Сверху слева. В противном случае место выглядит пустым." Отсчитывается Сара Коннор. "Никаких следов девочки или ее матери."

Джон говорит, "Они в одной из кабинок."

"Откуда ты знаешь?"

Взгляд на меня. "Назовем это обоснованным предположением."

"Нигде нету прикрытия. Нас разорвут на куски."

"Мы можем укрыться за барной стойкой. Выглядит достаточно крепко. Оттуда у нас будет доступ к лестнице. Попытаемся задавить его."

"Что с копом?"

"Ушибы. Возможно пару сломанных ребер. Ничего серьезного."

"Другие обоснованные предположения?"

"Что ты хочешь сделать... объявить перерыв и отвезти ее в больницу? Мы должны все сделать сейчас."

"Ладно. На счет три. Один. Два... Три."

Через дверной проем, короткий рывок в поисках барной стойки, расположенной вдоль стены. Дробовик выстрелами освещает помещение как стробоскоп. Пусто. Немного. Ответный огонь промахивается, уходя выше, осыпая штукатурку, которая падает со стены на пол.

"Я пуст!", кричит Джон. Я бросаю ему новую обойму.

Клуб Трокадеро был лишен своей мебели: столов, стульев, бутылок из-под спиртного стоящие в одну линию за барной стойкой, все исчезло. В центре зала, подвешен к потолку высоко над нами, блестящий шар, предназначенный вращаться и отражать свет от своей многогранной поверхности. Я сталкивалась с таким раньше в свое время в Нью-Йорке в 70-х годах. Студия 54. Мик и Бьянка. Энди Уорхол. Я ждала человека. Не продавца наркотиков, а импортера оружия с Балкан. Пока я ждала его, со мной заигрывал Мик, сказал мне, что он был в городе, чтобы играть музыку с `the stones'. ((stone с английского камень, а под `the stones' имелась ввиду группа `The Rolling Stones', ну а Мик это Мик Джаггер участник этой группы)) Я спросила почему они не используют музыкальные инструменты? Он засмеялся и назвал меня глупой и веселой штучкой. Я воздержалась от желания сломать ему шею, как сухую ветку. Рок-н-ролл!

Поделиться с друзьями: