Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я ничего не отвечаю. Просто смотрю на него, а на губах появляется небольшая улыбка.

— Горячо или холодно, мисс Монткальм? — интересуется он, открывая глаза и глядя на меня.

Я тщательно подбираю слова, нервы на пределе.

— Вы на правильном пути.

Он задумчиво прищуривается.

Я отворачиваюсь и с дрожью возвращаюсь к работе.

25

Айви

Я лежу на кровати и смотрю в потолок, размышляя о сегодняшних взглядах. И не могу перестать думать о нем, не могу перестать

проводить языком по губам, желая еще раз почувствовать его вкус.

Мы так дисфункциональны, но мы работаем.

Он дает мне это, и я отвечаю ему взаимностью.

Это работает.

Но я хочу большего. Хочу снова ощутить его жар на себе. Хочу, чтобы его член был у меня во рту. Хочу, чтобы его пальцы барабанили по моей киске, на этот раз толкаясь в меня, заполняя эту ноющую пустоту внутри меня.

Я хочу этого так сильно, что того гляди окосею.

— С кем ты общаешься? — снова надавил он на меня, когда работа была закончена и мы собирали вещи.

— Такой настойчивый, — заметила я, улыбаясь ему.

— Скажи мне, — потребовал Уэст, и на этот раз не стал прятаться за холодной внешностью. Он позволил мне увидеть мольбу в его взгляде.

— С подругой, — вот и все, что я сказала.

— С Аной?

— Да.

Он внезапно перехватил мое запястье, его хватка была нежной, а глаза по-прежнему пронзали меня.

— А кто подарил тебе этот браслет?

По коже побежали мурашки, и меня охватила паника, потому что именно в такие моменты я не была готова лгать. Я сказала правду, как могла.

— Тот, кого я любила.

— И где он?

Он. Я качаю головой, вспоминая этот разговор. Он знал, что это был мужчина.

— Его нет, — сказала я ему, от волнения мои глаза стали стеклянными. Потом вырвалась из его хватки, и он отпустил меня.

— Мне жаль, — прошептал он, когда я начала уходить.

Я остановилась, чтобы оглянуться.

— За что?

Его глаза были нежными.

— За то, что он сделал, чтобы причинить тебе боль.

Мое сердце упало в груди, и я грустно улыбнулась ему.

— Он не сделал мне ничего плохого, мистер Уэст. Это все я.

Раздается тихий стук.

Поднимаю голову, тело замирает, слух напрягается, потому что я не могу быть уверена, что стук доносится из-за моей двери. Еще одна серия осторожных стуков подтверждает, что это так. Звуки настолько тихие, что можно подумать, будто стучащий надеется, что я не услышу. А ведь могла бы и не услышать, если бы спала, как следовало. Уже поздно. Очень поздно, и по ту сторону двери может находиться только один человек.

Я нервно двигаюсь к ней, делая несколько глубоких вдохов, а затем открываю ее.

Эйдан

стоит передо мной, упершись руками в дверной косяк, его тело находится на одном уровне со мной. Он смотрит на меня, стены опущены, желание ясно. Мое сердце замирает в груди. Я с трудом сглатываю, разглядывая его. Уэст только в боксерах. Волосы растрепаны, карие глаза уставшие, но полные желания.

— Мистер Уэст, — шепчу я, и в груди у меня что-то сжимается. — Еще одна проверка?

Он на мгновение замирает, прежде чем серьезно подтвердить:

— Еще одна проверка.

— Что мы проверяем в час ночи?

Он продолжает смотреть на меня, не отводя глаз, и бормочет:

— Проверка дымохода.

В гостевой спальне его пентхауса нет дымохода, но это не страшно.

Я отступаю назад и распахиваю перед ним дверь. Он входит, но не расхаживает взад-вперед, и алкоголем от него тоже не пахнет. Эйдан в себе, ничто не мешает ему рассуждать здраво. Он стоит посреди моей едва обставленной комнаты, повернувшись ко мне мускулистой спиной. Резко выдохнув, я отворачиваюсь и медленно закрываю дверь, прекрасно осознавая его присутствие.

Я внезапно осознаю, что грядет.

Моя кожа покалывает от предвкушения.

Он как будто ждал, что я отвернусь от него, потому что теперь Эйдан стоит у меня за спиной, прижимаясь ко мне обнаженной кожей. Он протягивает руки и прижимает меня к двери. Потом толкается в меня, пока мой лоб не касается дерева, и его руки мгновенно оказываются у меня на бедрах. Я чувствую, как он опускает голову, чувствую, как его нос скользит по моей шее. Уэст покрывает поцелуями мое плечо, нежными поцелуями, едва касаясь губами моей кожи, а его пальцы скользят под пояс моих дурацких шорт.

Он находит мой центр и проводит пальцами по моей щели. Во мне вспыхивают искры, и я испускаю тихий стон. В ответ на этот звук он лихорадочно сосет мою шею, прижимая меня к себе. Моя попка прижимается к его эрекции, пульсирующей сквозь боксеры, а он продолжает теребить мою чувствительную кожу, извлекая восхитительные искры удовольствия.

— Просто хочу попробовать, мисс Монткальм, — бормочет он, прижимаясь к моей коже. — Вы позволите мне попробовать вас?

Я киваю в ответ, и его реакция мгновенна. Уэст стягивает с меня шорты и трусики. Он опускается на колени, заставляя меня раздвинуть ноги. Приоткрыв губы, я прижимаюсь лбом к двери, а он обхватывает ладонями мои ягодицы и раздвигает их. Не могу поверить, что это происходит, не могу поверить, что мы делаем это… он делает это. Я чувствую, как его горячий влажный язык скользит по моим складочкам, и вздрагиваю от неожиданности.

Блядь! Это так приятно.

— Наклонись, — приказывает он хриплым голосом.

Я наклоняюсь, все еще касаясь лбом холодного дерева, и предоставляю ему полный доступ ко мне. Он не теряет времени даром. Теперь одной рукой Уэст сжимает мое бедро, удерживая меня на месте, другой исследует мою попку, когда зарывается лицом мне между ног, жадно облизывая мои складочки сзади.

Мои глаза закрываются. Я задыхаюсь, содрогаясь от каждой искры удовольствия, которую он извлекает из меня. Бархатистое прикосновение его языка, то, как Эйдан ощупывает мою попку большим пальцем, крепкий захват моего бедра, в то время как я продолжаю содрогаться над ним — все это вместе взятое подводит меня ближе к краю. Мои стоны становятся громче, неистовее. Я отстраняюсь от его прикосновений, от его горячего дыхания на моем лоне.

Поделиться с друзьями: