Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:

– Ладно, – вздохнул Бейкер, – все ясно.

– Черта с два вам ясно! Кто его так избил?

– Человек, которого вы мне прислали. Дейтон.

– Избавьтесь от него.

Бейкер погладил бороду и пожал плечами:

– Да запросто.

– И от свидетельниц тоже.

– С этим не так просто.

– Почему? Одна у вас под замком…

– Белая проститутка, – согласился Вуд. – Но она была не одна.

– Узнайте имя черномазой у миссис Деворе, – приказал Стэнли Бейкеру. – Найдите ее и выставьте обеих женщин из Вашингтона. Пригрозите им, заплатите, делайте что хотите, но я хочу, чтобы они оказались за пятьсот или за тысячу миль отсюда. Скажите им,

чтобы взяли себе другие имена, если им дороги их шкуры. – Бейкер хотел было что-то возразить, но Стэнли взорвался: – Сделайте это, полковник, или вы нигде и ничем больше не будете командовать!

Неразборчиво бормоча что-то, Бейкер отвернулся. Вуд почесал подбородок:

– Да, но остается еще и сам Рэндольф. Ему-то никто не укоротит язык, вы же знаете.

Бешеный взгляд Стэнли разом объяснил начальнику тюрьмы, что сейчас не время для шуток.

– За Рэндольфа отвечает лично мистер Стэнтон. Министр как раз сейчас встречается с сенатором Уэйдом, и можно ожидать, что кто-то из уважаемых конгрессменов в скором времени свяжется с издателями Рэндольфа. Их рекомендация будет очень простой – помалкивать ради их же пользы, если не хотят вечно получать неприятности. Думаю, они предпочтут первое. К тому же, даже если Рэндольф заговорит, кто подтвердит его дикие обвинения? Не его газета. И уж точно никто отсюда… – Он мрачно посмотрел на начальника тюрьмы и шефа сыскного бюро. – Женщины ничего не расскажут, – продолжал Стэнли. – Дейтон тоже. О крайностях правительства сейчас ходит так много ничем не подтвержденных слухов. Еще один погоды не сделает.

– Завтра же поговорю с Дейтоном, – пообещал Бейкер.

– Сегодня, – ответил Стэнли.

Он спустился вниз и вышел на площадь, где из только что подъехавшего фургона выводили офицеров Союза, очевидно арестованных за дисциплинарные проступки. Из тюремных окон доносились вульгарные крики:

– А вот и свежачок! Новеньких привезли!

– Мне очень жаль, – сказал Лафайет Бейкер все еще сонному Елкане Бенту.

Была уже половина двенадцатого. Бента разбудил и привез в контору агент О’Делл, который признался, что сам ничего не знает о причинах такого срочного вызова.

Бейкер откашлялся.

– Но факты остаются фактами, Дейтон. Вы изуродовали Рэндольфа, жестоко избили его.

Бент вцепился в подлокотники кресла, напряженно наклоняясь вперед:

– Он сопротивлялся аресту!

– Даже если так, совершенно очевидно, что вы применили гораздо больше силы, чем того требовалось.

Бент ударил кулаком по столу:

– А что вы с Вудом делаете, когда допрашиваете кого-нибудь? Я бывал в тюрьме. Я слышал крики…

– Довольно! – произнес Бейкер угрожающим тоном.

– Вам нужен козел отпущения…

– Мне это ни к чему, Дейтон. Вы способный агент, и если бы я мог вас оставить, я бы это сделал, поверьте. – Бент грязно выругался; Бейкер порозовел, но продолжал ровным тоном: – Но я выполняю приказы военного министерства. Это распоряжение лично министра. Рэндольфу необходимо предложить некоторое возмещение за случившееся, и мне жаль…

– То есть я – та кость, которую нужно бросить волкам! – истошно закричал Бент.

Кто-то постучал в дверь, спрашивая, что случилось.

– Все в порядке, Фетти, – откликнулся Бейкер, потом продолжил уже намного тише: – Я понимаю ваши чувства, но вы должны смириться ради своей же пользы.

– Черта с два я соглашусь! Я не позволю ни вам, ни Стэнтону, ни кому-либо еще выбросить меня в помойную яму…

– Ну хватит! – Бейкер встал и ткнул в его сторону пальцем. –

У вас двадцать четыре часа, чтобы убраться из Вашингтона. И никаких возражений.

Бент с трудом поднял свое грузное тело со стула:

– Значит, так теперь правительство обращается с преданными людьми? Так оно платит за верную службу?

Бейкер внезапно снова сел. Его руки, как два хлопотливых белых паука, начали перебирать папки с делами на столе.

– Двадцать четыре часа, Дейтон, – повторил он, не поднимая глаз. – Или вы будете помещены под арест.

– На каком основании? По чьему приказу?

– Сбавьте тон! – побагровев от ярости, произнес Бейкер. – Имон Рэндольф был жестоко избит. С вами может случиться нечто гораздо более худшее, если начнете поднимать шум. Вы исчезнете в тюрьме, и ваша борода поседеет раньше, чем вы снова увидите дневной свет. А теперь убирайтесь отсюда, и чтобы завтра к этому времени вас уже не было в Вашингтоне! О’Делл! – (Дверь распахнулась, и агент вошел в кабинет, держа правую руку за лацканом сюртука.) – Проводите его!

Моргая и задыхаясь, Бент в одно мгновение почувствовал себя беспомощным.

– Но… – только пробормотал он.

– Дейтон! – произнес Фетти О’Делл и шагнул в сторону, освобождая дверной проем.

Пошатываясь, Бент вышел из кабинета.

За несколько часов до этого элегантная двуколка быстро катила по дороге вдоль края Голливудского кладбища, к западу от Ричмонда. Далеко в домах светились огни. Тени от нависших ветвей скользили по лицам Джеймса Хантуна и человека, который сидел на козлах двуколки, – Ламара Пауэлла.

– Поверить не могу в то, что вы рассказали, Пауэлл.

– Именно поэтому я заехал за вами и увез сюда, – ответил Пауэлл. – Я давно хотел привлечь вас в наши ряды, но не мог рисковать, приглашая вас в такое место, где нас могли подслушать.

Хантун вытащил из кармана платок, чтобы вытереть влагу, внезапно появившуюся на стеклах очков.

– Да, я понимаю.

Пауэлл тряхнул поводьями, чтобы быстрее проехать прямой отрезок дороги. Мимо проносились памятники, обелиски, огромные кресты и горестно склоненные каменные ангелы, полускрытые зеленью, растущей вдоль аллеи.

– Знаю, наше… э-э… сотрудничество началось не слишком удачно, Джеймс. Но ведь в конечном счете «Уотер Уитч» принес вам неплохую прибыль.

– Это верно. К сожалению, чтобы получить ее, моя жена меня обманула.

– Мне очень жаль. Ваша супруга, безусловно, очаровательная особа, но я очень мало о ней знаю, поэтому с моей стороны было довольно поспешно и к тому же невежливо судить об обстановке в вашей семье.

Не сводя глаз с дороги, он почувствовал на себе подозрительный взгляд Хантуна. Потом рядом раздался глубокий вздох, и Пауэлл понял, что мысли его спутника вернулись к тому, о чем они говорили раньше. Он решил пустить пробный шар:

– Вас, вероятно, ужаснул мой рассказ?

– Да… – И уже более твердо: – Да, а как же иначе? Преднамеренное убийство – это не просто преступление. Это акт отчаяния.

– Для кого-то, но не для моей группы. Мы предпринимаем тщательно спланированный и абсолютно необходимый шаг, чтобы достичь желаемого результата – создания новой Конфедерации на юго-западе. Должным образом организованной, должным образом управляемой… свободной и независимой от головотяпства, которым страдает эта Конфедерация. Конечно, в ней будет свое правительство. И вы сможете занять в нем важную роль. Весьма важную. У вас определенно есть талант. Я навел справки о вашей работе в министерстве финансов.

Поделиться с друзьями: