Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты опять сомневаешься?

— Я спросил Нарана, говорил ли ему что-нибудь Тамир.

— И?

— Да, Тамир возмущался, потому что я должен был назначить Нарана, а никак не Альфреда. Но это же нормальное поведение для родственника, поэтому это нельзя считать доказательством.

— Знаешь что? Пожалуй, завтра я буду обедать в «Райских кущах». Вдруг ко мне уже кто-то подойдёт? А если нет, то и ужинать пойду туда же. Вот и будут нам доказательства.

Днём к Юргену никто не подошёл, кроме хозяина таверны, который поинтересовался, всё ли устраивает господина

визиря. Шу пока не стал говорить, что он больше не состоит в этой должности, решив, что визиря кормят и поят лучше, чем не визиря. Вечером Юрген снова пришёл в «Райские кущи», и на этот раз к нему подсел мужчина лет тридцати со шрамом на виске и проговорил:

— Слышал, у тебя есть проблема, с которой тебе нужно помочь.

— А ты что, помощник? — отозвался Шу.

— Может, и помощник. Но проблему устранить смогу, если, конечно, хорошо заплатишь.

— Прям устранить?

— А это как тебе будет угодно.

— Мне интересно, кто же это такой умный тебе рассказал о моей проблеме?

— Птичка на хвосте принесла.

— Ты понимаешь язык птиц? — усмехнулся Юрген.

— Не всех. Так помощь нужна или я пошёл?

— Нужна. Сколько это будет стоить?

— Много. Но я вижу, что ты человек небедный, — улыбнулся мужчина. — Думаю, договоримся.

— Ты знаешь, как зовут мою проблему?

— Знаю. Первая буква А.

— И всё равно берёшься?

— Берусь.

— Как звать-то тебя?

— Тилден.

— Шрам? Это ведь прозвище.

— У меня нет другого имени.

— Хорошо. Тилден так Тилден. Какие сроки?

— Не завтра. От трёх дней до недели. Устроит?

— Устроит.

— Тогда завтра в это же время принесёшь задаток. Половину. После выполнения отдашь остальное. Я работаю честно.

— Договорились, — кивнул Юрген. Тилден ушёл, и Шу увидел, как из тёмного угла таверны вышел Элинор и пошёл прямо за ним. Подождав ещё немного, Юрген расплатился за ужин и отравился во дворец. Там он сразу же зашёл в покои Альфреда и застал Брунена за внимательным чтением каких-то бумаг.

— Я тебя заказал, — объявил Шу.

— Что? — Альфред поднял глаза от бумаг.

— Я тебя заказал, — повторил Юрген. — За кругленькую сумму. Завтра вечером должен отдать задаток.

— И кто же исполнитель?

— Некий Тилден. Элли за ним пошёл.

— А кто ему посоветовал к тебе обратиться?

— Он не сказал.

— Ну, возможно, потом скажет. Если, конечно, ты его не убьёшь раньше по уже сложившейся традиции.

— Знаешь, я мог бы тебя и не предупреждать.

— Я бы всё равно узнал, не старайся. Сколько ему нужно времени?

— От трёх дней до недели. Видимо, будет за тобой следить.

— Ну, удачи ему.

— Ты будешь брать при попытке?

— Скорее всего. Что-то ещё?

— Нет. Но всё же будь осторожен.

Выйдя от Альфреда, Юрген почти столкнулся с Михатом. Шу хотел избежать разговора и пройти мимо, но министр думал иначе.

— Помогаете господину Брунену, господин бывший визирь? — с улыбкой спросил он.

— Да, Альфред как раз у меня спрашивал совета по поводу того, кого из министров следует снять, —

ответил Юрген. — Как вы думаете, что я ему порекомендовал?

— Не могу знать, — холодно произнёс Михат и удалился.

— Потому что ты трусишка, — тихо сказал Шу, но министр его уже не услышал.

Юрген зашёл в покои Оташа, который был там не один, а с Нараном.

— Я уже ухожу, — проговорил думен.

— А я заказал Альфреда, — сказал Юрген.

— Что ты сделал? — переспросил Наран. — Это точно на языке сарби?

— Я заказал убийство Альфреда.

— То есть всё, как ты и предполагал? — заговорил Оташ.

— Да, в «Райских кущах» ко мне подошёл некто по имени Тилден и сказал, что может помочь с устранением проблемы, чьё имя начинается на А. Завтра я должен принести половину суммы, а остальное уже после выполнения. Самого Альфреда я предупредил, а за Тилденом следил Элинор.

— Но с чего этот Тилден решил, что ты хочешь убить Альфреда? — спросил Наран. — Кому ты такое сказал?

— Только Тамиру.

— Мне слишком трудно в это поверить, — вздохнул думен. — Может, всё-таки нет?

— Что нет? Ко мне подошёл наёмник после того, как я сказал Тамиру, как меня бесит Альфред и какие у меня с ним жуткие отношения.

— Ладно, но я не хочу об этом больше говорить, извините, — проговорил Наран.

— Время покажет, кому стоило верить, а кому нет, — ответил Оташ.

— Но ты-то со мной согласен? — спросил Юрген, когда думен ушёл.

— Согласен, эне.

Вдруг в покои вбежал встревоженный стражник и выпалил:

— Господин визирь! То есть не визирь… то есть… Там зверь сбежал!

— Какой зверь? — не понял Шу.

— Иноземная собака вроде. Он из клетки сбежал!

— Какой клетки? Подожди… Разве уже привезли кого-то? Рано же, мы так не договаривались!

— Ну, там эта собака бегает по городу…

— Это же тинго! — дошло до Юргена. — Бешеных денег стоит! Его из Аранты привезли. Если его убьют…

— Стоп, — вмешался Оташ. — Тинго? Ты тинго заказал?

— Ну да, он же милый. На волка похож.

— Он молодой?

— Почти щенок. А что?

— Пошли его искать, — и Оташ зашагал к выходу.

— Ты хочешь сказать, что ты можешь поймать тинго? — Шу поспешил за другом.

— Однажды я его уже ловил.

— Чего я ещё о тебе не знаю?

— Я же рассказывал тебе про Аранту.

— Я запомнил только людоедов.

— Там были племена, названные в честь местных животных. Одно было как раз в честь тинго. В общем, нам нужна была его кровь.

— Ты убил собаку?

— Нет. Никого я не убивал. Небесный волк помог мне и привёл нас к ловушке, в которую попал тинго. Я его вытащил, а его лапа была ранена, поэтому кровь достать получилось без особых проблем.

— Ты вытащил из ловушки дикого зверя?

— Да.

— И сейчас ты собрался поймать сбежавшего тинго?

— Да.

— У меня больше нет вопросов. Вернее, только один. Как ты собрался его искать? По запаху?

— Разумеется. Я же волк, ты забыл? Сейчас выйдем, я принюхаюсь и скажу тебе, где бегает этот пёс.

Поделиться с друзьями: