Шаукар
Шрифт:
— Ты тоже это видишь? — спросил Шу.
— Тоже, — улыбнулся шоно.
— Главное, чтобы снег теперь не пошёл.
— Мне кажется, это скорее перемирие, а не мир.
— Для этих троих это уже достижение.
Зверинцем Юрген гордился. Особенно теперь, когда посмотреть на животных приезжали не только со всего Шоносара, но даже из Нэжвилля и Фейсалии, хотя в этих странах были свои зверинцы. Если годовщину с начала работы Шу праздновал довольно пышно, как и само открытие, которое почти совпало с его вторым днём рождения, то два года он поначалу отмечать не собирался,
В подарок на двухлетие нэжвилльский зверинец решил преподнести Шаукару детёнышей дикобраза, которые родились у них совсем недавно. Живой груз сопровождал норт по имени Эдвин Ридель, и после передачи детёнышей зверинцу он попросил аудиенции визиря.
Юргену понравилось, как ласково Эдвин обращался со зверятами, и принял его во дворце, где Ридель сразу перешёл к делу:
— Я хочу просить вас о помощи, господин Шу, — проговорил он с поклоном. Эдвину было не больше тридцати, он был высоким худощавым нортом с каким-то печальным и усталым взглядом. У него под глазами были серые круги, будто бы он не высыпался и работал с утра до ночи.
— Я вас слушаю, — кивнул Юрген.
— Мой отец занимается торговлей и очень успешно, — начал Эдвин. — Он ведёт дела как с Шоносаром, так и с Фейсалией и Сересом. Я не единственный его сын, у меня есть брат Курт. И я уверен, что он хочет свести отца в могилу, чтобы получить его состояние.
— Понимаю ваше беспокойство, но почему вы пришли с этим ко мне, а не к королю или принцу?
— Так отец сейчас в Шаукаре. И Курт тоже. Я потому и вызвался сопровождать дикобразов. Хотел иметь весомый повод, чтобы приехать сюда и встретиться с вами. Отец открыл здесь магазин и пока решил задержаться. Я очень боюсь, что Курт именно здесь что-то устроит, потому что мы поданные Нэжвилля и с нас в Шоносаре иной спрос.
— Что же вы хотите, чтобы я предпринял?
— Я не знаю, — развёл руками Эдвин. — Может быть, можно, чтобы за отцом и братом кто-то проследил, пока они оба здесь? Поверьте, это не пустые слова. Я ничего не придумываю, я очень волнуюсь.
— Хорошо, — кивнул Юрген. — Я попрошу сыск Шоносара заняться вашим делом. Обещаю, что лично проконтролирую этот вопрос.
— Благодарю вас, господин визирь! — воскликнул Эдвин и едва не кинулся целовать ему руки.
— Не надо, — отскочил от него Шу. — Сейчас я напишу письмо господину Брунену.
В это время у Оташа тоже была аудиенция. Попросил её торговец из Нэжвилля по имени Курт Ридель. Он был дородным чуть полноватым мужчиной с широкими плечами и аккуратной стрижкой.
— Слушаю тебя, — сказал Оташ.
— Великий шоно! — начал норт. — Мой отец недавно открыл магазин здесь, в Шаукаре. Я приехал помочь ему. И вот я узнал, что сюда же направляется и мой брат, Эдвин. Я точно знаю, что он задумал. Он хочет убить отца и завладеть его наследством. Я знаю, что говорю, это не мои домыслы. Потому Эдвин и приехал. Здесь ему проще будет всё провернуть, чем в Нэжвилле.
— Ты хочешь, чтобы я приказал арестовать твоего брата, основываясь лишь на твоих обвинениях?
— Нет, великий шоно. Я понимаю, что не могу такого просить. Но если бы за моим братом можно было как-то проследить… если бы как-то можно было защитить от него моего отца… Ведь
если ничего не предпринять, может стать слишком поздно, а один я могу не справиться.— Я понял тебя, — кивнул Оташ. — Я распоряжусь, чтобы Алмазар занялся твоими подозрениями. Господин Брунен знает своё дело, в нём можно быть уверенным.
— О спасибо, великий шоно! — Курт упал на колени.
— Встань, — сказал Оташ. — Благодарить пока не за что. Сейчас я напишу письмо для Альфреда, и ты пойдёшь с ним в Алмазар.
— Спасибо! — встав, Курт поклонился.
Вечером того же дня в покои великого шоно пришёл Брунен и проговорил:
— Я, конечно, всё понимаю, но ты в курсе, что твой визирь попросил меня сегодня о том же самом, о чём и ты, только один нюанс — он покровительствует втором брату. Я-то займусь этим делом, мне всё равно, но, может, вы сначала между собой разберётесь?
Маков цвет
Феликс стоял перед зеркалом в комнате, которую выделил для него Юрген, и вертел в руках галстук-бабочку — подарок отца на четырнадцатилетие. Более неуместной вещи в Шоносаре Светлячок придумать не мог. К тому же, галстук был алого цвета. В принципе он подходил к белой рубашке, но Феликс был не в Нэжвилле и не в Айланорте, где это бы действительно выглядело импозантно. В Шаукаре такое даже визирь и глава Алмазара не носили. Вздохнув, он всё-таки надел галстук и вышел из комнаты. Первым, на кого он наткнулся в коридоре, оказался Неру. Юный сыщик как раз был одет, как подобает жителю Шоносара, в лёгкий летний дэл и хлопковые брюки.
— Цирк уехал, а клоуны остались? — усмехнулся амма, смерив Феликса взглядом.
— Ещё дрессировщик, — ответил Светлячок.
— Какой дрессировщик?
— Собачий. Выступает с псом по кличке Пират.
— Пф.
— Многозначительно.
— Вообще на роль дрессировщика лучше подходит принц. Он же типа понимает язык животных.
— Сам ему об этом скажешь, — улыбнулся Феликс.
— Оно мне надо?
— А ты сейчас в Алмазар?
— Да. Брунен сказал, что даст мне какое-то задание.
— Я с тобой пойду. Вдруг Брунен разрешит мне помочь?
— С чего это?
— Вообще-то ты в моём возрасте был принят на работу в сыск, а я учусь в школе при Тайной канцелярии.
— Ну, пошли. Если что, я тебя не звал.
— Конечно, не звал. Я, как обычно, навязался сам.
На внутреннем дворе послышался шум, парни выглянули в окно и увидели Шелдона, дерущегося с одним из слуг. Мертен стоял неподалёку с видом человека, идущего на эшафот.
— Хочу посмотреть, — сказал Феликс.
— Ну, давай вниз спустимся, — кивнул Неру. — Только недолго.
— А долго и не будет.
Когда они вышли во двор, перевес в силах Шелдона был уже очевиден. Ещё немного, и слуга оказался на лопатках.
— И чем он тебе не угодил, ваше высочество? — поинтересовался Неру.
— Медоедов не спрашивали, — огрызнулся Шелдон.
— А почему это он медоед? — удивился Феликс.
— Да я видел, как он бочонок мёда слопал, и ничего у него не слиплось.
— Прям бочонок? — Светлячок поморщился.