Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я ставлю на полуночный чёрный.

Она засмеялась. Я всё ещё слышал этот звук, когда зашёл в "У Джуди", как будто её смех был по-прежнему здесь, по-прежнему разносился эхом, издевался надо мной. Я не был "У Джуди" шесть лет. Я посмотрел на столик, за которым мы сидели. Он был пуст.

– Джейк?

Я повернулся направо. Шанта Ньюлин сидела за неприметным столиком у эркера. Она не помахала и не кивнула. Язык её тела, обычно наполненный уверенностью, сейчас говорил, что всё плохо. Я сел напротив неё. Она едва взглянула на меня.

Привет, - сказал я.

Всё ещё глядя на стол, Шанта сказала:

– Джейк, расскажи мне всю историю.

– Зачем? В чём дело?

Она подняла глаза, пригвоздив меня в стиле дознавателя. Теперь я увидел агента ФБР.

– Она и в правду твоя бывшая девушка?

– Что? Конечно же, да.

– И почему ты вдруг захотел её найти?

Я замялся.

– Джейк?

Письмо, которое пришло мне:

Ты обещал.

– Я попросил тебя об услуге.

– Знаю.

– Либо ты рассказываешь, что узнала, либо мы просто забываем об этом. Не понимаю, почему тебе нужно знать больше.

Молоденькая официантка, Джуди всегда нанимала ребят из колледжа, дала нам меню и спросила, будем ли мы что-нибудь пить. Мы оба заказали холодный чай. Когда она ушла, Шанта повернулась и посмотрела на меня твёрдым взглядом.

– Я пытаюсь помочь тебе, Джейк.

– Может быть, мы просто забудем об этом.

– Ты шутишь?

– Нет. Она просила оставить её в покое. Наверное, я должен был послушаться.

– Когда?

– Когда что?

– Когда она попросила тебя, оставить её в покое?

– Какая разница?

– Просто скажи. Хорошо? Это может быть важно.

– Почему?
– а потом я подумал, какой от этого будет вред, и добавил.
– Шесть лет назад.

– Ты сказал, что был влюблён в неё.

– Да.

– Так, это случилось, когда вы расстались?

Я покачал головой.

– Это было на её свадьбе.

Она моргнула. Мои слова рассеяли этот твёрдый взгляд, по крайней мере, на мгновение.

– Просто, чтобы прояснить ситуацию, ты пришёл на её свадьбу и был всё ещё влюблён в неё? Глупый вопрос. Конечно же, был. Ты и до сих пор влюблён в неё. Так, ты пришёл на свадьбу, и тогда Натали сказала оставить её в покое?

– Да. Вроде того.

– Наверное, это был ещё тот скандал?

– Всё было не так. Мы только что расстались. Она предпочла мне другого мужчину. Бывшего парня. Они поженились спустя несколько дней, - я пытался взять себя в руки.
– Это просто случилось.

– Ты так думаешь?
– сказала Шанта, смущённо наклонив голову.
– Продолжай.

– Что продолжать? Я пришёл на свадьбу. Натали попросила принять её выбор и оставить их в покое. Я сказал, что так и сделаю.

– Понятно. Ты с ней общался в течение этих шести лет?

– Нет.

– Ни разу?

Теперь я понял, насколько Шанта была хороша в этом деле. Сначала я собирался молчать, а теперь разговорился, не заткнуть.

– Правильно, ни разу.

– А ты уверен, что её зовут Натали

Эйвери?

– В таких вещах сложно ошибиться. Хватит вопросов. Что ты нашла, Шанта?

– Ничего.

– Ничего?

Вернулась официантка с широкой улыбкой и холодным чаем.

– Свежая сдоба Джуди.

Её голос был наполнен радостью молодости. Сдобный аромат поднял меня из-за стола и вернул во времена моего последнего визита сюда, ага, шесть лет назад.

– У вас есть вопросы по меню?
– спросила весёлая официантка.

Я не мог ответить.

– Джейк?
– сказала Шанта.

Я сглотнул.

– Нет.

Шанта заказала сандвич с шампиньонами гриль. Я взял индейку с салатом, беконом, помидорами и ржаным хлебом. Когда официантка ушла, я перегнулся через стол.

– Что это значит, ты ничего не нашла?

– Какая часть "ничего" смущает тебя, Джейк? Я не нашла ничего по твоему вопросу, абсолютно ничего, фиг с маслом. Ни адреса, ни налоговых деклараций, ни счёта в банке, ни выписок по кредитной карте. Полный ноль, ничегошеньки. Вообще, нет свидетельств, что твоя Натали Эйвери существует. Тебе нужно попытаться принять это.

Шанта положила руки на стол.

– Ты хоть представляешь, насколько сложно жить, не оставляя след?

– Честно, нет.

– В наше время компьютерных технологий? Это почти невозможно.

– Может быть, этому есть какое-то разумное объяснение.

– Например?

– Может быть, она переехала заграницу.

– Но нет записей, что она уехала. Не был выдан паспорт. Нет отметок о въезде или выезде. Как я уже говорила...

– Ничего, - закончил я за неё.

Шанта кивнула.

– Она человек, Шанта. И она существует.

– Ну, она существовала. Шесть лет назад. К этому времени относятся последние данные о её адресе. У неё есть сестра, которую зовут Джули Поттам. Её мать, Сильвия Эйвери, в доме престарелых. Ты знаешь об этом?

– Да.

– За кого она вышла замуж?

Отвечать ли мне на этот вопрос? Я не увидел ничего в этом страшного.

– Тодда Сандерсона.

Она записала имя.

– И почему ты теперь хочешь её увидеть?

Ты обещал.

– Это не важно. Мне следовало просто забыть об этом.

– Ты серьёзно?

– Серьёзно. Это был каприз. В смысле, был шесть лет назад. Она вышла замуж за другого мужчину и взяла с меня обещание оставить её в покое. Так, на что я надеялся?

– Но это-то мне и интересно, Джейк.

– Что?

– Ты сдерживал обещание шесть лет. Почему неожиданно ты его нарушил?

Я не хотел отвечать, но что-то начало беспокоить меня.

– Почему тебе это так интересно?

Она не ответила.

– Я попросил тебя найти человека. Ты бы просто могла сказать, что ничего не нашла. Так, зачем ты задаёшь мне столько вопросов о ней?

Казалось, что я застал Шанту врасплох.

– Я просто пытаюсь помочь.

– Ты не говоришь мне ничего.

Поделиться с друзьями: