Шоколадный грог (сборник "Горячий шоколад")
Шрифт:
– Что? А, да... Я... у меня просто болит голова.
– Тогда пойди погуляй. Морской воздух очень полезен. Дыши глубже, и все
заботы выветрятся у тебя из головы.
"Чтобы справиться с моими заботами, прогулки по берегу будет маловато", - с
горечью подумала Эбби.
– Я так и сделаю, дядюшка Пэт, - тем не менее пообещала она.
– Передай от
меня привет Мэри.
Они поговорили еще с минуту, после чего Эбби, положив трубку, направилась к
балкону, опоясывавшему весь ее номер.
Неудивительно,
успокаивающе действует ничегонеделание на
солнышке, она открыла дверь и вышла на балкон, с которого открывался
фантастический вид на Тихий океан.
Несмотря на то что был будний день, на пляже и в аллее было много народу.
Люди грелись на солнце, потягивали
прохладительные напитки, катались на роликах и бродили вдоль линии прибоя.
Интересно, сталкивался ли кто-нибудь из них
с такой же проблемой, какая встала сейчас перед ней? Или все вокруг от рождения
свободны и раскованны?
Где-то в глубине души Эбби все же верила, что тоже имеет право на собственные
мечты. Иное дело: она не понимала,
почему подобные вещи другим даются легко, а ей стоят невероятных мучений. Многие
женщины, ни на секунду не
задумываясь о последствиях, воспользовались бы шансом и переехали на западное
побережье.
Но Эбби не принадлежала к их числу.
Она разрывалась между тем, что диктовал разум, и тем, что подсказывало
чувство. На миг возникло безумное желание
позвонить дяде и сообщить, что она уходит из его фирмы и навсегда остается в
Калифорнии с мужчиной по имени Джек.
И как раз в этот миг раздался звонок. Эбби, полагая, что это снова дядя,
нехотя вернулась в комнату и сняла трубку.
Джек.
– Привет, я хотел спросить, не захочешь ли ты со мной сегодня поужинать?
Эбби колебалась. Ей было все труднее и труднее оставаться наедине с Джеком,
зная, что скоро придется вернуться домой.
Пройдет неделя - и все случившееся покажется сном. Сердцем она желала быть с
этим мужчиной каждую отпущенную ей
судьбой минуту, но здравый смысл предостерегал от ошибки. Эбби боялась рискнуть
и готова была постыдно бежать.
– Я... я не могу. У меня завтра с утра занятия, надо кое-что почитать.
Джек молчал. Эбби ждала, что он закончит разговор, попрощается и повесит
трубку. Но вместо этого Джек сказал:
– Тогда скажи мне, когда у тебя перерыв. Я сделаю тебе свой знаменитый массаж
и принесу какое-нибудь лекарство от
Гарри.
Глаза Эбби наполнились слезами, но она постаралась, чтобы Джек не догадался
об этом по ее голосу.
– Это было бы прекрасно. Может быть, в половине девятого?
– Отлично. Я приду.
Дело приобретало серьезный оборот. Эбби явно старалась отдалиться от него.
Джек
понимал: необходимо сделать что-топрежде, чем она решит уехать в Чикаго и никогда сюда не возвращаться.
Разгадать, что с ней произошло, не составляло труда. Пока девушка тратила все
силы на то, чтобы поднять близняшек,
никто не думал о том, что их рассудительная сестра сама нуждается в такой же
заботе. Эбби невероятно страдала и, если он
действительно понимает ее настолько хорошо, насколько ему кажется, выработала
собственный стиль поведения: никому не
показывала; что происходит у нее внутри, всегда выглядела неприступной и
уравновешенной, хотя ее ранимая душа в это
время умирала от горя.
Эбби делала то, чего от нее ожидали, была отличным солдатом. И стала
несчастной.
– Этому надо положить конец, - произнес Джек, обращаясь к Йоде, с которой
прогуливался вдоль берега.
– Она ведь
даже не понимает, насколько несчастна.
Джек повел Йоду на вечернюю прогулку, чтобы дать Эбби возможность
подготовиться к завтрашним занятиям, хотя, по
его мнению, никакие тонкости контрактного права не могли сравниться с творческим
семинаром по оформлению
шоколадных тортов, которые завтра утром должны были Состояться в "Розовой
комнате".
Разумеется, без Эбби шоколадный фестиваль утратит для него всю свою прелесть.
– Ведь заметила же она, что ты чувствовала себя несчастной в клетке. Почему
же не замечает, что сама находится в
таком же положении?
Вознамерившись погнаться за чайкой, укравшей кусок хот-дога у другой птицы,
Йода натянула поводок и залаяла.
– Ах, от тебя никакой помощи!
– в сердцах воскликнул Джек, усаживаясь на
песке у самой воды, и собака тут же
подбежала, прыгнула к нему на колени и начала облизывать ему лицо.
– Ну ладно,
ладно, извини.
Джек стал наблюдать, как медленно садится солнце, озаряя небо оранжевыми
сполохами.
– Вот она сидит сейчас в комнате, а должна быть здесь, с бокалом вина в руке,
смотреть вместе с нами на этот закат. Мы
бы гуляли вдоль берега, твоя хозяйка смеялась бы, а не чахла над книгами. Их она
и так уже начиталась столько, что хватит
до конца жизни.
Йода заскулила и зарылась ему в колени.
– Четыре дня. Всего четыре дня, и они не должны пройти даром.
Йода ободряюще лизнула его, склонила голову набок и снова заскулила.
– Ты советуешь совершить отчаянный шаг? Отпустить тормоза? Ну что ж, ты
знаешь Эбби лучше, чем я.
Собачка задрожала от волнения и начала скулить.
– Так я и сделаю.
– Джек сунул руку в карман, извлек из него пакетик с
собачьими лакомствами и протянул Йоде.
–