Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Shot in the Dark
Шрифт:

— Так.

— Вопрос: какого хрена мы торчим здесь в семь утра?

— Спросишь у Хелены. Вон она идет, — Дик, на всякий случай, спрятал леденец.

Бертинелли действительно направлялась к ним со стороны школы. Ее спутница пока что скрывала лицо капюшоном.

— Скучаете, мальчики? — своим обычным, чуть насмешливым тоном поинтересовалась итальянка. — О, я вижу, ночь у вас выдалась бурной.

Джейсон бросил в сторону Хелены раздраженный взгляд, но промолчал. Грейсон еще раз удивился тому, насколько синхронно эти двое взаимно друг друга невзлюбили.

— Зависть —

плохое чувство, Матрона, — Дик старался улыбаться. — Вещь, которую мы должны отвезти, уже в машине?

— Вообще-то, рядом со мной. И, боюсь, это не вещь, — Бертинелли усмехнулась и обратилась к девушке. — Думаю, пришло время познакомиться с твоим сопровождением. Агент 37, он же мистер Динардо. И его… хм… ассистент, мистер Уорд.

Грейсон слегка удивился тому, что Хелена использует его подставное имя.

— Джин Гиллан, — представилась девушка и сняла капюшон, выпуская на свободу копну непослушных рыжих волос. Джейсон присвистнул.

— Та самая?

— Та самая, — подтвердила Бертинелли. — Общайтесь, а я подгоню машину.

— Что значит «та самая»? — немного дерзко поинтересовалась Джин, когда итальянка отошла на достаточное расстояние, чтобы не слышать их.

— Ничего плохого, — улыбаясь, заверил Дик. — У нас было довольно… веселое задание, немного связанное с тобой. Кстати, я Фред.

— Дикки, — представился Джейсон, подмигивая. — Да, задание было очень веселым. Потом как-нибудь расскажем.

— А вы?.. — девушка не решилась задать вопрос, но оба ее поняли.

— Братья! — хором откликнулись Дик и Джейсон.

— Да, вы похожи, — согласилась Джин. Тодд усмехнулся. Грейсон изучал их новую спутницу взглядом.

Он не мог понять, что в ней особенного. Девушка выглядела обычно, возможно, даже слегка заурядно. Разве что наполовину сбритый левый висок слегка выбивался из общей картины «обычности». В остальном… шотландский акцент, аккуратное колечко с левой стороны носа, зеленые, немного усталые глаза, подчеркнутые макияжем, который буквально кричал о том, что к нему приложила руку Бертинелли. Немного заостренные скулы. Темно-синяя толстовка и черные узкие джинсы так же не наводили на мысли о том, что за тайны могла скрывать Джин Гиллан.

От размышлений отвлек звук подъезжающего автомобиля.

— И это — оно? — разочарованно протянул Джейсон. — Да, Птичка, в былые годы…

— Ты знаешь, что было бы в былые годы, — перебил Дик, на всякий случай пресекая попытку Тодда пуститься в воспоминания. Мало ли. Брат понял его и кивнул.

Хелена грациозно выбралась из машины и перебросила Грейсону ключи.

— Надеюсь, вы сами разберетесь с тем, кто поведет. Максимум через девять часов вы должны быть в Саутгемптоне. И если вас там не окажется — причина должна быть крайне веской.

— Понятно, — отозвался Колпак.

— Отлично, — Бертинелли улыбнулась. — Уорд. На пару слов.

Джейсон удивленно поднял бровь, но перебросил Грейсону свой рюкзак и отправился следом за итальянкой.

Дик уложил их с Тоддом вещи в багажник. Сумка Джин уже была в машине.

— Готова к путешествию? — спросил он

у девушки.

— Не представляешь, насколько, — с легкой улыбкой ответила она.

Джейсон, наконец, о чем-то договорился с Хеленой и вернулся к автомобилю. На его лице появилось немного загадочное выражение.

— Выдвигаемся?

— Д…Дикки, — Грейсон почти назвал брата настоящим именем, но вовремя поправился. — Это Англия. Пассажирское сидение слева.

— Замечательно, что я это знаю, — усмехнулся Тодд. — Поэтому гони ключи.

— С какой стати?

— Ты ж спать хотел.

— Ты тоже!

— Парни! Серьезно? — не выдержала Джин. — Вы еще монетку бросьте.

— Идея!

— Надо было учиться водить, — вздохнув, пробормотала шотландка, наблюдая сперва за поисками монетки, а затем за процессом подбрасывания.

— Решка, — победоносно оскалился Джейсон. — Я за руль.

— С чего это ты? — возмутился Дик.

— Потому что Орел у нас ты, Фредди, — пояснил брат. — Так что отдыхай, Птичка. В Ковентри поменяемся.

Грейсон посмотрел на Тодда и понял, что он что-то замышляет. Впрочем, выяснять не стал. Спать действительно хотелось сильно, так что Найтвинг решил, что лишние полчаса не помешают.

— Ладно, — Дик отдал ключи и открыл дверь для почти откровенно смеющейся над ними Джин. — Смотри не угробь нас.

Джейсон только фыркнул.

Дик заснул почти мгновенно. Кресло словно стало еще удобнее с прошлого раза, освещение не давило на глаза, а приятная легкая музыка окончательно убаюкивала. Голос брата уже доносился как через одеяло.

— И он еще выпендривался! Хоть бы конфетами поделился.

— Возьми сам в кармане и отвали, — пробормотал Грейсон и окончательно отключился от внешних звуков.

Тодд хмыкнул, но в карман залез. В отличие от Дика, ему поспать удастся только на лайнере, так что стоило применить все возможные способы, чтобы побороть навязчивое желание откинуться в кресле и закрыть глаза. Хотя бы на минутку.

«Доберемся до Ковентри — отправлю его за кофе», — подумал Джейсон, решив, что забота должна быть взаимовыгодной.

— Как младенец, — насмешливо прокомментировали с заднего сидения. Что ж. Разговор тоже считается за отвлечение от сна.

— О да, — Тодд еще раз зевнул. — Иногда я сам не знаю, кто из нас младший.

— Я давно не видела своих родных, — чуть грустно отозвалась девушка.

— Иногда это даже к лучшему, — Колпак вновь покосился на мирно дрыхнущего брата.

— Возможно, — не стала отрицать Джин. — Когда первая остановка?

— Минут через сорок, в Ковентри. Отдыхай, — понимающе отозвался Джейсон.

Девушка завозилась на заднем сидении и притихла. Тодд вернулся к своим мыслям.

Дик проснулся от синхронного ора музыки из колонок и подпевающих Джейсона и… Джин?

Mercedes-Benz und Autobahn

Alleine in das Ausland fahren1

— Можно мне не слушать припев? — на автомате спросил Грейсон, узнавая песню, которой Тодд в самом начале их «совместной жизни» изводил его несколько дней подряд.

Поделиться с друзьями: