Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сильнее всех преград
Шрифт:

– Ребят, вы такие красивые... – Астория не могла оторваться от созерцания этой влюблённой парочки.

– Кто бы говорил, сестрёнка, – подмигнула Дафна, кое-как оторвав от себя Блейза, – в последнее время ты в буквальном смысле расцвела! И как же тебе идёт синий цвет.

– Спасибо, – смутилась Астория, опуская глаза на то самое платье, в котором она была на Дне святого Валентина ровно год назад; летом она немного перекроила его, добавив тканевую вставку, закрывающую шею – в магловских журналах моды это называлось «высокое горло». Они с мамой промучились с платьем несколько вечеров, смеясь над тем, что всё

приходится делать без магии при наличии трёх волшебников в доме, из которых один был мужчина, другая где-то пропадала со своим ухажёром, а третья ещё не могла колдовать вне школы.

Астория улыбнулась:

– А вам, я думаю, можно прямо сейчас устраивать свадебную церемонию.

– Видишь ли, – глубокомысленно произнёс Блейз, – как интеллигентный мужчина, я хочу, чтобы всё было по законам высшего светского общества, а именно: благословение родителей, помолвка, обручение...

– Ой, не придумывай! – отмахнулась Астория. – Тебе ли говорить о законах и правилах! И вообще, Дафна, подумай хорошенько. Мы же его не прокормим!

Дафна искренне рассмеялась, но лишь крепче сжала ладонь Блейза в своей.

– Как-нибудь выкрутимся, не зря же я ради детской мечты семь лет живу в холодных подземельях без окон.

– Ах, ну да, «сделать карьеру в магическом мире легче всего выпускнику Слизерина», – процитировал Блейз. – Ой, смотрите, Симус!

Взгляды всех присутствующих обратились на открывшуюся входную дверь; честно говоря, многие сомневались в том, что бедный Симус восстановится за неделю после того, что с ним сделала Алекто Кэрроу. Но мастерство мадам Помфри, постоянные дежурства друзей в больничном крыле, а также их колоссальная поддержка сделали своё дело.

Симус потихоньку вошёл в Выручай-комнату в сопровождении Лаванды, держащей его под локоть, и сразу попал под шквал конфетти, аплодисментов и криков «Ура!». Астория заметила, с каким одобрением многие ребята смотрят на Лаванду: она провела у кровати Симуса несколько бессонных ночей и так повзрослела за последнюю неделю, что никто и мысли допустить не мог, чтобы вспоминать о её прошлогоднем поведении с Роном.

Хагрид первый подошёл к вновь прибывшим и протянул Симусу свою крепкую ручищу.

– Ну, с выздоровлением! Горжусь тобой, – пробасил он и обвёл взглядом всех присутствующих. – Всеми вами! Лаванда, тебе отдельная благодарность.

– Ой, Хагрид, брось, – её щёки вспыхнули румянцем, а Астория, подошедшая к Джинни, услышала, как та сказала ей:

– Давай-ка признавайся, вы с Симусом теперь встречаетесь?

Лаванда лишь покачала головой, не меняясь в лице; было видно, что она ужасно устала.

– Не знаю, Джинни. Мне очень жаль его, всё-таки мы семь лет вместе проучились. Я просто поняла, что должна быть с ним, сидеть ночами, просто говорить... Не знаю, как объяснить это.

Она снова потупилась.

– Ты такая молодец! – Астория сжала свободную руку Лаванды; вторая рука по-прежнему поддерживала Симуса, разговаривающего с Хагридом.

– Вы проходите, не стойте у порога, – улыбнулся им Невилл, уже подхвативший Симуса с другой стороны, и они втроём осторожно двинулись к столу.

Когда все расселись, на середину комнаты вышли два домовика, в одном из которых Астория узнала Добби. На подносах у них стояло несколько бутылок сливочного пива.

– Потрясающе! – облизнулся

Найджел, потирая руки, и схватил с конфетницы мятную помадку. Многие последовали его примеру; чтобы не вызывать лишних подозрений, все приглашённые посетили Большой зал во время ужина, но к еде никто не притронулся – Дафна заранее оповестила ребят, что семью этажами выше их ждёт шикарный стол.

– Ага, всех, кроме меня, – пробурчала Астория на ухо Джинни, накладывая ей на тарелку мясное рагу. – Тебе ещё?

– Нет, хватит, спасибо большое, – Джинни придвинула тарелку и отщипнула хрустящую корочку от ещё горячего хлеба, – согласись, на неё невозможно сердиться.

– Конечно, нет, – к разговору подключился сидящий напротив Эрни Макмиллан. – Какая вкуснятина, просто пальчики оближешь! И вообще, – он бросил взгляд на стол слева, где Дафна и Блейз сидели в компании когтевранцев, – твоя сестра с Забини так хорошо вливаются в наш коллектив, что я готов закрыть глаза на то, с какого они факультета.

– Везде должны быть свои исключения, – улыбнулась Джинни. – Не знаю, может, я просто очень соскучилась по Гермионе, но в последнее время Дафна мне всё больше её напоминает.

Астория на мгновение задумалась, а потом энергично закивала.

– Умная, добрая, хороший друг, любит эльфов...

– ...и нумерологию! – вставила Парвати. – Ой, кажется, приёмник заработал!

Все вытянули шеи, кто-то даже вскочил с места, но у радиоприёмника уже дежурила Ханна, постукивая по нему волшебной палочкой и шепча пароль.

– «Фоукс»... «Фоукс»... – она повернула ручку чуть влево, и вдруг на всю комнату заиграла уже знакомая музыка. – Всё, нашла! Слушаем.

К счастью для всех собравшихся, второй выпуск «Поттеровского дозора» не принёс, за исключением очередных «необъяснимых» смертей маглов, никаких плохих новостей, что уже само по себе было новостью хорошей.

О матери братьев Криви сказано не было, равно как и о Гарри с Роном и Гермионой; Ли, близнецы и пришедший на программу Кингсли дружно выражали уверенность в том, что с ребятами всё нормально и, главное, они живы.

Кингсли также рассказал о том, как новый порядок в магическом мире отражается на жизни маглов, и поучительным тоном привёл несколько примеров защиты их жилищ волшебниками.

«Внушает надежду то, – сказал он, – что нередки случаи, когда волшебники и волшебницы, рискуя собственной жизнью, защищают своих друзей-маглов и просто соседей, часто даже без их ведома. Я хотел бы призвать наших слушателей следовать их примеру. Хотя бы обеспечьте защитными чарами дома маглов на своей улице. Такие несложные меры могут спасти множество жизней, а сегодня, как вы понимаете, жизнь каждого из нас в большой опасности. Все мы люди, и нужно ценить и беречь друг друга».

По окончании передачи все бросились обсуждать услышанное, а Хагрид с огромным интересом принялся рассматривать радиоприёмник, который в его руках казался спичечным коробком.

– Слушайте, ребята, а вам дают уроки трансгрессии? – спросил Энтони, обращаясь, главным образом, к шестикурсникам.

– Нет, – Джинни сердито покачала головой, – а ведь должны!

– У нас трансгрессию начали преподавать после Рождественских каникул, – вспомнила Парвати, – и, по-моему, эти уроки длились около трёх месяцев.

Поделиться с друзьями: