Sindroma unicuma. Finalizi
Шрифт:
Увольнение по всем правилам завершилось после обеда, когда на смену заступили охранники. Мэлу незачем знать о библиотечных справочниках, циркулирующих туда-сюда мимо Монтеморта. К чему загружать человека ненужностями? Пусть спокойно едет на работу и прислушивается, скрипит в салоне или нет.
Увидев книжки, Бабетта Самуиловна заворковала над ними, забыв обо всем на свете, в том числе и о телохранителях, застывших соляными столбами. Ей и в голову не пришло поинтересоваться, где хранились справочники
Убедившись в чистоте и сохранности возвращенных книг, библиотекарша счастливо вздохнула и поставила закорючку в обходном листе, который перекочевал в отдел кадров. Нинелла Леопардовна самолично поставила в моей карточке штампик: "Уволена по собственному желанию", с несходящей приторной улыбкой и угодническими ужимками. Вместо боязникуса прямотянущегося в углу кабинета поселился новый экзот с оранжево-лимонными дырчатыми листьями - попугайник словоохотливый. Название растения точно отразило суть.
Шестьдесят три с половиной висора легли в карман, и дверь кассы закрылась за спиной, поставив точку в увольнении. Институт мне ничего не должен, и я ничего не должна альма-матер. Мы в расчете.
Мэл обрадовался закончившейся истории с подработкой в архиве.
– Нужно отметить, - сказал, достав из шкафчика бутылку вина и пару бокалов. И когда успел купить? Вино, а не шкафчик. Шкафчик приобрела я в последней вылазке по магазинам на машине дэпов*. Охранники стали моими неизменными спутниками в торговых точках, потому что Мэла не заманил бы и румяный калач.
– За свободу, - провозгласил Мэл, подняв бокал с багровой жидкостью.
– За новые свершения, - добавила я, дзынькнув тонким стеклом.
Зачем нам два бокала? Мы пили из одного.
Наутро меня разбудил настойчивый стук в дверь. Стучали долго и терпеливо. Чертыхнувшись, Мэл побрел с полузакрытыми глазами, чтобы потрясти за грудки наглеца, посмевшего разбудить в несусветную рань.
– Эва, вставай, - сказал через минуту тревожно и откинул край одеяла, заставляя проснуться.
– Тебя вызывают в институт. Срочно. Что-то произошло.
___________________________________________________
ДП, дэпы (разг., жарг.) - Департамент правопорядка
igni candi*, игни канди (перевод с новолат.) - огненный сгусток
aireа candi*, аиреа канди (перевод с новолат.) - воздушный сгусток
defensor * , дефенсор (перевод с новолат.) - защитник
– 3-
Кто приходил?
– Новый комендант.
Зачем?
– Передал телефонограмму из института.
Плохую или хорошую?
– Непонятную. Приглашают в ректорат. Срочно.
Что за привычка к официозу? К чему гонять дяденьку по этажам? Стопятнадцатый знает номер моего телефона.
– Так принято. Это устная повестка с уведомлением о вручении.
Мамочки, о чем? О нарушениях при увольнении? О библиотечных справочниках, вынесенных из института? О смертельном вирусе Некты, гуляющем в крови? О тайных встречах с горнистами и о подпольно приготовленной мази? О невиновности Штице? О троице, посмеявшейся над Радиком? О ненавязчивой просьбе к папеньке по дополнительным финансовым вливаниям? О чем?!
– Не нервничай, - сказал в сотый раз Мэл, когда я, не снимая плаща, сунула ему мокрый зонтик и побежала наверх, на полуторный административный этаж.
– Стоило перекусить дома, - посетовал, шагая рядом.
– С полным желудком меньше психуется.
– Я не психую! Как думаешь, зачем вызвали?
– Скоро узнаем, - ответил он в тысячный раз на один и тот же вопрос.
Надо ли говорить, что от волнения, помимо неприятия пищи мне не удалось навести утренний марафет? Из рук валилось всё, что в эти руки попадало. Без достойного макияжа, худо-бедно причесавшись и наскоро одевшись, дочь министра отправилась на эшафот.
В кабинете проректрисы нас ждали: проректриса, Стопятнадцатый, Михаслав Алехандрович и Миарон Евгеньевич - три декана трех факультетов - с лицами серьезными и хмурыми. И то славно - ни куратора из первого отдела, ни дэпов*, ни прессы.
Короткий обмен рукопожатиями - между мужчинами, кивки, адресованные мне.
Я рухнула на предложенный стул, Мэл сел рядом. Собравшиеся не стали тянуть с долгим вступительным словом.
– Итак...
– оглядел представителей администрации Михаслав Алехандрович. Почему-то ни проректриса, на Стопятнадцатый не взяли инициативу в свои руки.
– Вы узнаете это?
– Резинка для волос, - ответила я удивленно.
Растянутая, полосатая. Похожая на мою, брошенную за ненадобностью на подоконнике в швабровке.
– Она знакома вам?
– Точно такая же есть у меня.
Волосы, конечно, отросли, но недостаточно, чтобы собирать их в куцый хвостик. Поэтому резинка прозябала в бездействии.
– Значит, вы утверждаете, что это ваша резинка для волос?