Синдзи-кун. Тетралогия
Шрифт:
– А я говорил, что нам собственная лаборатория понадобится. – говорю я на ухо Иошико. Она уже прониклась масштабом творящегося непотребства и только кивает.
– И это еще не все. – говорю я, чувствуя себя фокусником на субботнем корпоративе: – Иошико покажи им.
Иошико встает и, нимало не смущаясь, тянет рубашку вверх, через голову. Где-то в уголке давится напитком Питер. Иошико отбрасывает рубашку в сторону и вертится перед нами, давая оценить свой спортивный топ, красиво облегающий ее грудь.
– Эм… не совсем то, что я имел в виду… – тяну я, давая ей получить свою минуту славы.
– И что она нам показывает? – спрашивает Майко у Читосе.
– Может хочет показать, что она сильная и здоровая, готовая войти в гарем и нести свою часть ответственности по ублажению Сина? – предполагает Читосе.
– В очередь пусть становится. – бурчит Майко: – вот у Линды планшет берет и записывается. Это у нас в коллективе не обязанность, а право.
– С каких пор это право? – уточняю я: – я в общем возражений не имею, но все-таки… права ущемляться не должны.
– Очень красиво. – говорит Питер, утеревшись салфеткой: – я вообще-то не должен на школьниц западать, но у вас, Иошико-тян, очень гармоничная фигура. Я, правда, пока не понимаю, что вы этим сказать хотите, но вы продолжайте, продолжайте…
– Иошико не вертись. Покажи им уже. – говорю я. Раздеваться по пояс не было необходимости, но раз уж гяру в голову что пришло – не остановишь. И потом – ничего страшного не произошло, верно? Большинство тут все равно девушки, Нанасэ, вон – телевизор смотрит и ничего не видит вокруг, а Питер и не такое видывал. Хотя ему любопытно, да.
– Хорошо. – она поворачивается спиной.
– И? – хмурится Акира, уже пришедшая в себя, разглядывая гладкую спину Иошико.
– Не туда смотрите. Вот. – я указываю на руку Иошико, чуть выше локтя. Да, этой заразе всего-то надо было рукав закатать, а не шоу с раздеванием устраивать.
– Что? А… ну… это ж лечится. – говорит Майко: – ты ж ее вылечишь, Син?
– И место не такое, чтобы видно было. Повязку наложить и все. Ну или тоналкой замазать. – говорит Читосе.
– Ты главное – не комплексуй. – говорит Питер: – ты классная девушка и тело у тебя огонь. Ну а что бородавка на локте, так это ерунда. Прижечь можно.
– Вылечить, говорите? Иошико – не дергайся. – достаю специально припасенный для этой цели скальпель. Иошико выпрямляет спину – мы с ней уже договорились что делать. Коротким движением наношу небольшой разрез чуть выше бородавки.
– Эй! Ты чего? – реагирует Майко: – что за извращения?!
– Девочке же больно. – говорит Читосе.
– Только тот факт, что ты всегда можешь вылечить ее – не означает… – начинает было Акира и вдруг замолкает.
– Вы видите то же, что и я? – говорит Питер, привставая с кресла.
– Эта штуковина – движется! – Майко вскакивает на ноги и отходит в угол. Вот уж не думал, что нашу Могучую Майко можно напугать двигающимися бородавками.
– Не просто движется. – говорю я: – смотрите внимательней. – бородавка и вправду переместилась к месту разреза и за считанные секунды – разрез затянулся.
– Есть в приюте девочка, Шика. – говорит Иошико, повернувшись к нам и разглядывая затянувшийся разрез: – она умеет бородавками управлять. Так вот, оказывается она может эти бородавки и другим передавать. Я сперва парочку взяла, чтобы ей полегче было – а то бедняжка вся в них с головы до ног. А потом, пока Вереск опять в стене застряла, да вытаскивали ее – случайно об осколок поранилась. Сина рядом не было, но рана очень быстро затянулась, так я и заметила.
– Так эта штука автономно излечивает людей… бородавка-аптечка. – говорит Майко, все еще не решаясь приблизится.
– Думаю, что в скором времени у этой девочки бородавок
не останется. Надеюсь, она может выращивать новые. – бормочет себе под нос Акира.– Умеет. – кивает Иошико: – это мы с Сином в первую очередь проверили. Ее беда как раз в том, что избавиться от бородавки она может только передав ее другому.
– И мне кажется, что называть эту штуковину бородавкой – как-то неверно. – говорит Акира: – можно, например – симбиотический аптечный модуль. САМ.
– Или хронометрический регенерационный единый надзиратель. ХРЕН. – добавляет Майко издалека: – вот хрен я вам дам такую штуковину на себя прилепить.
– Надо будет – прилепим. – говорит Акира: – если это шансы на выживание повышает, будешь вся в них ходить.
– Хренушки. – говорит Майко: – я лучше помру красивой и нецелованной. Не для того мама ягодку растила, чтобы вы тут на мне эксперименты ставили.
– Так что мы с Иошико как раз в положении человека, который искал медь, а нашел золото. Пока мы не обретем достаточную силу – надо не сильно светиться, проводить исследования в режиме секретности, потому как – могут и отобрать. И по голове настучать в процессе, да.
– Морские перевозки. – задумчиво говорит себе под нос Питер. Ловит мой вопросительный взгляд и кивает: – страховка морских перевозок. Там монополия Ост-Индской Компании. У них целая команда суперов, человек триста – которые либо гидрокинетики, либо иные специализации с морем связанные. Они гарантируют перевозку груза от порта до порта. В районе мыса Доброй Надежды одно время какой-то супер появился, который деньги за проход пробовал брать – его быстро обнулили. Потом в Индонезии появилась фирмочка, которая тоже попробовала страхование судов провернуть в зоне своей ответственности – ну так у них тоже что-то случилось. То ли взрыв бытового газа, то ли склада с удобрениями… воронка от офиса осталась и все. Так что, если хочешь, чтобы груз по морю без проблем дошел – страхуешься в одной фирме. У них и тарифы невысокие, но как подумаешь, сколько они всего получают прибыли – космические цифры.
– Антимонопольное законодательство с такими гигантами не работает. – говорит Акира: – они попросту делят свои предприятия пополам и записывают на аффилированных лиц. Кстати, Ост-Индская компания этим даже не заморачивается. Что позволено Юпитеру…
– И это еще не все. – говорю я. Акира устало прижимает ладонь к лицу.
– Что там у тебя еще? – говорит она голосом Прометея, прикованного к скале, которому вот-вот выклюют печень. Мне представляется полуобнаженная Акира в цепях и я не могу не признать, что это зрелище чрезвычайно эстетичное и даже завораживающее. Ну, конечно, печень бы ей клевать я не стал. Что за дикость. Есть много способов правильного использования Акиры в оковах. Если, конечно, она сама не будет против. Надо будет поговорить с ней… как-нибудь в более приватной обстановке.
– Вот. – я достаю из кармана бумажную жабку и аккуратно кладу ее на стол. Жабка печально лежит на столе, между бутылками с «Оранжадой» и пустой коробкой из-под конфет. Сакура была здесь.
– Ну? – спрашивает Акира через некоторое время. Бумажная жабка перебирает лапками и «смотрит» в сторону Акиры. Майко ахает.
– Вы просто решили все мои фобии сегодня воплотить в жизнь! – говорит она.
– Ты боишься бумажных жаб? – удивляется Читосе и берет жабку в свои руки.
– Это не жаба! Это лягушка! Я терпеть не могу лягушек! Убери ее от меня! – Майко пятится от Читосе: – вот только попробуй, я все Сину расскажу. Какое ты бельишко вчера покупала и зачем!