Скажи 'Сабикон'
Шрифт:
– А ты говоришь, что спорт - вещь бесполезная, - сказал он, вытирая пот со лба.
– Сурово, - согласился Литвинский.
– Возьми из шкафа нож и разрежь эти проклятые нитки.
– А барахла-то. Целый склад.
– Третья полка сверху, кажется.
– Точно, вижу.
– Давай скорее, надо отсюда бежать.
– Надо, - усмехнулся с порога шатен, натягивая тетиву, - но уже поздно.
За его спиной с шумом взвивались вверх алые сигнальные ракеты.
– Эй ты, звериный, подойди-ка поближе. Вот так. Да... Силен, что сказать, силен. Мутант.
– Отойди от Зодчего, еще забрызгаешь его ненароком.
Олег потерянно отступил на шаг.
"Не успею, не успею", - билось в его голове.
– "Прихлопнет меня".
Сбоку хрипло дышал Ленька.
– Ложись, - еле слышно пробормотал он.
– Ложись сейчас.
Не раздумывая ни секунды, Олег упал на пол, над ним просвистела стрела, врезалась в спинку кровати. Эльф что-то раздраженно выкрикнул, снова натянул тетиву, но воздух вдруг задрожал, замелькали клочки тумана, и самострел вытянулся в его руках, изогнулся, заблестел змеиной чешуей.
– Гюрза!
– заорал шатен, и, прежде чем он успел отбросить гадюку от себя, она изящно обвилась вокруг его предплечья и ужалила в ладонь.
– Искусственная гюрза, - поправил Литвинский, переводя дух. Настоящих я в жизни не видел.
Змея с шипением сползла с тела и свернулась в углу клубочком.
– Хорошенькие шутки, - сказал Олег.
– Как тебе это удалось?
– Все гениальное - просто. И даже элементарно. Магатоний, дорогой друг, исключительно магатоний. Арбалет этого вояки был сделан целиком из нашего черненького порошочка. Очевидно, рокоссо не скупится на вооружение для своей армии. Я всего лишь изменил структуру вещи.
– Всего лишь?!
– Я просто почувствовал, что могу это, - Леонид виновато посмотрел на приятеля.
– По-моему, сейчас не время для дискуссий. Надо уматывать отсюда.
– Да, но как? Судя по всему, лес прочесывается квадрат за квадратом. Нас все равно найдут.
Не отвечая, Леонид собрал в одну кучу рассыпавшиеся сигареты, табакерку и уцелевшие самострелы солдат.
– Тащи сюда гадюку и коробку с оставшимся магатонием, - попросил он. Я кое-что придумал.
Вапель откинул влажный полог и остановился, не решаясь войти внутрь. В шатре было тепло, мерцали лампы, пахло перебродившим соком и пряными коржиками.
– Не топчись там, заходи, - бросил ир Керимон, поставив на пол полупустой бокал.
– Я боялся помешать, суал.
– Напрасно боялся. У тебя какие-то новости?
Плешивый клоун неловко переступил с ноги на ногу.
– Нет, суал. Я хотел сказать... Мне жаль, что так вышло с вашим внуком-потомком.
– То есть, ты хотел узнать, зол ли я на тебя?
– усмехнулся старик.
– Да, - Вапель прямо посмотрел ему в глаза.
– Мне хотелось знать, имеет ли мне смысл пытаться вернуться домой, или меня все равно поймают и вздернут-повесят на ближайшей же березе.
Керимон достал из тумбочки второй бокал.
– Будешь мервес? Вот и правильно, - он разлил сок и снова уселся на ковер.
– Мой внук сам во всем виноват. Он был жаден, довольно жесток и не
Опустившись на пол, Вапель сделал несколько глотков. Он даже не старался скрыть своего облегчения.
– Что же касается твоего желания отправиться домой, - продолжал старик, - то у меня есть определенные сомнения. Или ты уже называешь Выжженное Логово домом родным?
– Но, суал, - голос клоуна предательски дрогнул.
– Я ничего не слышал о...
– Не надо врать, не надо. Мне давно известно, что под личиной циркача скрывается не только шпион повелителя, но и наводчик некой группы воров. Не спорь со мной, у меня есть доказательства. Но зачем пускать их в ход?
– И правда, зачем?
– спросил Вапель, переходя от панического страха к вызывающей наглости.
– Пока - незачем. Только пока.
В стену робко поскреблись, полог приподнялся, и в шатер нырнуло несколько солдат. Их плащи были насквозь мокрыми.
– Они ушли, суал, - опасливо доложил Керимону командир поисковой группы, выступая вперед.
– И Зодчий и этот, здоровый. Как в воду канули. Ни следов, ни запаха - ничего. В пещере нашли Журалиса, Ванила и Пачаля. Пачаль мертв.
Старик дернул плечом.
– Кретины. Я же говорил, что Олегатор - могуч и очень опасен.
Командир замялся.
– Похоже, что Пачаль умер от яда.
– От яда? Что вы несете?
– Да, суал. От укуса.
Ир Керимон прошелся по шатру, остановился возле складного стола, заваленного картами из личного архива рокоссо.
– Не понимаю. Действительно не понимаю.
Командир вытянулся в струнку.
– Какие будут дальнейшие указания?
– Сразу после того, как мы засекли световой сигнал, где-то в лесу произошло крупное преобразование магатония, - обращаясь больше к самому себе, проговорил старик.
– Боюсь, что теперь они могут быть где угодно.
– Что вы хотите этим сказать, суал?
– спросил Вапель.
– Я хочу сказать, что этот Зодчий силен. Слишком силен.
Сверху Эворихуаш был похож на огромную мозаику. Все цвета были очень яркими: озера - лучисто-синие, леса - ядовито-зеленые, глинистые берега рек - кирпично-красные, обрамленные золотыми песчаными косами. Кое-где мелькали деревушки, почти незаметно вплетавшиеся в пейзаж - группы желтоватых хижин, крошечные каменные домики с соломенными крышами; узкими лентами тянулись дороги.
Олег в который раз перекувырнулся в воздухе и громко выругался, но сильный ветер, непрерывно дующий на такой высоте, унес его слова.
– Что ты сказал?
– крикнул Литвинский.
– Не получается?
Они летели на небольших пестрых ковриках с бахромой, напоминавших половички для вытирания ног. На одном из них был изображен вертолет с добродушной кукольной мордочкой, на другом - лоснящийся дирижабль.
– Уже ничего, - проорал в ответ Олег.
– Поначалу было гораздо хуже.