Скиф-Эллин
Шрифт:
Порт был пуст, если не считать стоявшие в глубине гавани у мола лагом друг к другу три военные триеры с втянутыми внутрь веслами. Местные купцы уплыли в разные стороны, а иноземцы еще не догребли до Херсонеса. Мы были первыми из македонских купцов, кто покинул Амфиполис. Херсонесский таможенник появился уже после того, как мы ошвартовались и начали открывать все три трюма, чтобы показать, что привезли. Обычно таможенники нетерпеливо отплясывают на причале, едва торговое судно появляется на горизонте. Таможенная пошлина составляет два процента. Еще один процент — портовый сбор. Плюс два процента с каждой торговой сделки, которые покупатель и продавец обычно делят пополам, хотя могут быть всякие варианты, как договорятся. Я привез оливковое масло в амфорах, македонские железные доспехи, мечи, топоры и наконечники копий и стрел. Мне сказали, что
Узнав, что именно в трюмах «Альбатроса», таможенник тут же послал раба к архонтам. В Херсонесе, как и в других греческих полисах, три архонта: первый (эпоним) занимается административно-хозяйственным управлением, второй (басилевс) — духовным (религиозным), а третий (полемарх) — военным. Отличием было только то, что здесь первого архонта скромно величали демиургом. Это был худой и сравнительно высокий, почти с меня ростом, мужчина лет сорока пяти, довольно подвижный, эдакий живчик с моторчиком в заднице и не только. На голове у него была белая шапочка, из-под которой в разные стороны торчали курчавые вихры, почти полностью седые. Демиург постоянно заправлял их под шапочки, а они постоянно вырывались на свободу. Вместе с ним пришел полемарх, грузный и медлительный. Этому было под пятьдесят, но ни на голове, ни в бороде седины не видать. Оба в белых туниках, подпоясанных кожаными ремнями с золотыми пряжками с ликом Артемиды, богини-покровительницы города. Первого звали Агасикл, второго — Харисий.
Оба приняли мое приглашение зайти в каюту и выпить по бокалу хиосского красного вина, которое считается самым лучшим из греческих. Не знаю, чем разбодяжили хиоссцы сусло, но пахло вино фиалками, было сладким и вставляло быстро и основательно. Уже минут через пять после принятия первого кубка, даже Харисий стал живчиком, а Агасикл задергался так интенсивно, что его можно было выпускать одного против десятерых.
— Ты не похож на македонца, — первым делом объявил демиург.
Я рассказал ему байку о сыне тирана, оказавшегося волей случая в Элладе, и истинную правду об участии в походе Александра Македонского. Гиперборея абсолютно не заинтересовала их, а вот про поход пришлось рассказывать долго и подробно. Мероприятие это считалось общегреческим, поэтому каждый эллин, даже такой «третьесортный», как херсонесец, болел за него душой и телом, и причислял себя к победителям персов. Раньше они получали сведения из третьих рук, а теперь была возможность послушать очевидца, причем не простого солдата, а командира илы. Уверен, что мой рассказ, дополненный, приукрашенный, до ночи разойдется по всему города.
После того, как я описал разграбление Персеполя, Агасикл спросил:
— Ты теперь гражданин Македонии?
— И да, и нет, — ответил я. — Мне предложили купить поместье и стать македонским гетайром, но я пока не принял решение. Мне больше нравится демократическое управление, как в греческих полисах, а в Македонии царская власть. В Державе Ахеменидов Александр Македонский перенял не лучшие манеры у персидских царей. Из-за этого я и покинул его армию, и, как недавно узнал, прошлой осенью против него был заговор среди старых воинов.
Дальше мне пришлось рассказать о заговоре Пармениона и его сына Филоты.
— И где ты собираешься поселиться? — поинтересовался демиург. — Наверное, в Афинах?
— Нет, Афины — слишком большой и шумный город. Мне хотелось бы в городе потише и где-нибудь в этих краях, где не так жарко. Поэтому и приплыл к вам, а потом собираюсь посетить Ольвию, Феодосию, Пантикапей… — поделился я.
— У нас очень хороший полис! — похвастался Агасикл.
— Да, расположение у вас удачное, на пересечении торговых путей. Мне, как судовладельцу, оно понравилось, — согласился я. — Только будут ли мне здесь рады, дадут ли гражданство и возможность купить дом в черте города и клер в хоре (сельскохозяйственный надел в пригороде)? Потому что роль метека для меня унизительна.
Демиург переглянулся с полемархом и огласил совместное безмолвное решение:
— Думаю, наш полис сделает исключение для такого отважного воина, победителя персов и богатого человека и
даст тебе гражданство.Кто бы сомневался! При этом уверен, что мое богатство было намного важнее военных заслуг. Даже в двадцать первом веке можно было запросто получить вид на жительство, а через семь лет и гражданство, при покупке в Греции недвижимости стоимостью от двухсот пятидесяти тысяч евро.
— Надо подумать, — сказал я. — Пока продам привезенное и наполню трюма вашими товарами, погуляю по городу и окрестностям, посмотрю, как у вас здесь, и приму решение.
— Если надумаешь, мы будем рады обзавестись новым достойным гражданином полиса, — произнес Харисий, больше слушавший, чем говоривший ранее.
Я не стал сообщать, что знаю и Херсонес, и особенно его окрестности намного лучше, чем демиург и полемарх полиса. Пусть думают, что еще не принял решение, иначе взвинтят цену.
Пока что город мало похож на тот, каким он будет через восемь-девять веков. Уже есть ров и стена, прикрывающая подходы со стороны суши, но с моря можно свободно проникнуть, особенно со стороны порта. Западная сторона застроена домами впритык, есть всего три улицы, ведущие к морю. Дома здесь большие и живут в них, как и в будущем, богачи. Беднота селится ближе к порту с его вонью протухшей рыбы, хотя гарум еще не делают, или у стены, где первыми будут подвергнуты разграблению, если враг ворвется в город. Вместо церквей пока что храмы, главные из которых Девы — богини тавров, деревянную статую которой херсонесцы захватили в плен, перевезли в свой город, приукрасили золотом и серебром и переименовали в Артемиду, а также Зевса, Геи, Гелиоса и Диониса. Два года назад закончено строительство амфитеатра. Потом его немного перестроят, расширят. Наверное, это случится уже при римлянах, которым нужны будут дополнительные помещения для обеспечения гладиаторских боев. На агоре — центральной площади — возле храма Девы (Артемиды) стоит плита из светлого мрамора с карнизом и фронтоном, на которой высечена присяга гражданина Херсонеса. Как принято у нынешних народов, обладающих письменностью, текст без пробелов и заглавных букв. Традиция эта доживет до Позднего Средневековья. «Свой» дом не нашел. Сейчас то место, где он будет стоять, занимает двор другого жилища, намного большего. Видимо, в будущем этот участок разделят на два или даже на три. И свой клер не обнаружил. Вроде бы нашел похожий, но вместо каменного дома на нем была хибарка из прутьев, обмазанных саманом, в которой обитали два старых раба, скорее всего, фракийцы. Они мне сказали, что клер принадлежит нынешнему басилевсу Деметрию и не продается. Странно, прошло столько лет, если ни веков, и город не такой, как будет, а у меня чувство, будто жил здесь все время, отъезжая ненадолго. Вот и сейчас вернулся домой из похода.
Агасикл искренне обрадовался, когда я сказал, что готов обосноваться в Херсонесе. У демиурга сразу включился моторчик, зафонтанировали идеи.
— Когда закончится срок Харисия, изберем тебя полемархом! — первым делом огласил он торжественно.
— Сначала надо, чтобы я стал гражданином Херсонеса, — напомнил я.
— Это не проблема! — отмахнулся демиург. — Мы тут поговорили с басилевсом, он сказал, что поддержит твою кандидатуру, если пожертвуешь храму Артемиды талант серебра. Уверен, что тебе это под силу.
Под силу, конечно, но это уже чистый грабеж! Могли бы ограничиться десятком мин серебра. Делать было нечего, пришлось согласиться. Я отстегнул золотыми дариками, которые взяли с удовольствием. Херсонесцы чеканили только серебряные и медные монеты, а для торговли с соседями нужно было и золото.
Утром следующего дня после уплаты я предстал на агоре перед собравшимися жителями славного города Херсонеса и напротив плиты с присягой, чтобы произнес ее без запинки. Вообще-то ее надо знать наизусть, но это только для неграмотных, точнее, тех из них, кто не мог нанять грамотного подсказчика.
— Клянусь Зевсом, Геей, Гелиосом, Девой, богами, богинями и героями Олимпийскими, которые владеют городом, полисом и укреплениями херсонесцев… — торжественно отбарабанил я.
Собравшиеся на агоре радостными криками одобрили появление нового гражданина. Они знали, кто я такой и какой взнос сделал в храм Девы (Артемиды), и видели амфоры с вином, выставленные неподалеку от места присяги, и чуяли запах мяса двух бычков, запекаемого на жертвенном дворе для тех, кто пришел на торжественное мероприятие. Это голодранцы никому не нужны, а богатому и щедрому рады в любом городе любой страны, даже в чукотском Анадыре.