Скиф-Эллин
Шрифт:
Несмотря на то, что прибыл в Гелон не первым — здесь уже были ольвийцы — свой товар распродал быстро. Его хотели забрать оптом греческие купцы, но давали слишком низкую цену. Да и ни к спеху мне было, хотелось посмотреть этот город. Так что продавал мелким оптом или вовсе в розницу. Из Александрии я привез на пробу немного пурпура, благовоний и поделок из слоновой кости. Расхватали их мигом. Заоблачная, как мне казалось, цена не отпугнула. Многие расплачивались со мной мехами: белкой, лисой, куницей, выдрой, бобром, волком, медведем. Забавно было наблюдать, как за горстку пурпура навалили на палубе целую кучу мехов. Этот цвет считается благороднейшим, только для избранных, что при такой цене на краситель не мудрено. Розовая соль тоже ушла хорошо. Ольвийцы привезли свою, добываемую где-то неподалеку от Днепро-Бугского лимана, но она серая, грязная и не такая
53
В Херсонесе меня уже заждались. Как и предполагал, скифы не согласились отдать Керкинитиду просто так, осадили город. До моего прибытия херсонесцы советовались, стоит ли посылать помощь своим новым вассалам и. если да, то сколько? Решение так и не приняли, потому что уверенность в победе резко поубавилась. Представляю, как злорадствовали те семнадцать человек, которые были против присоединения.
— Посылать помощь или нет? — первым делом спросил меня демиург Агасикл, приняв меня у себя дома.
Пол в его гостиной был выложен мраморными плитами трех расцветок, причем без какой-либо системы. Складывалось впечатление, что клали по принципу, какая по руку подвернулась. Зато стены были расписаны сценами из комедии Аристофана «Всадники», что раскрыло мне демиурга с неожиданной стороны, даже если сюжеты были выбраны не им самим. Если не заменил их, значит, и сам склонен к розыгрышам и дурачествам.
— Выбора у нас нет. Если не поможем снять осаду, скифы решат, что мы слабаки, и нападут и на нас, — ответил я.
— Тогда придется сзывать ополчение, — сделал вывод полемарх Харисий, присутствующий при разговоре.
— А вот это не обязательно, — возразил я. — Обойдемся нашим флотом, частью гарнизона и позовем тавров.
— Им придется дорого заплатить. Найдем ли мы столько денег?! — усомнился Агасикл.
— Заплатят скифы, как и в прошлый раз, — сказал я. — Как именно — не спрашивайте, просто доверьтесь мне.
Сплетничать сейчас любят не меньше, чем в любую другую эпоху, даже такие ответственные лица, как демиург и полемарх. Кстати, я заметил, что сплетни и слухи, вопреки сложившемуся мнению, сочиняют не женщины, а мужчины, но распространяет все-таки слабый пол, за что и считается главным виновником. Через пару дней о моем плане будут знать и скифы. Я его продумал еще зимой. Кочевникам нужен был реванш. Захват и разграбление Керкинитиды были бы идеальным вариантом. Не позволить им сделать это были бы идеальным вариантом для нас. Два поражения в течение нескольких месяцев, скорее всего, на много лет отобьют у скифов желание связываться с Херсонесом.
С таврами переговоры прошли быстро. Бутунатос, услышав, что помочь надо Керкинитиде, где проживает много его соплеменников, и что операция будет быстрой, прибыльной и не очень опасной, сразу согласился. Уверен, что помощь соплеменникам была не самым важным аргументом для него, хотя, в общем-то, у тавров принято оказывать военную помощь своим. Как мне рассказали, в позапрошлом году живущие неподалеку от нас тавры ходили на помощь соплеменникам, у которых возник конфликт с городом Феодосия, входящим сейчас в состав Боспорского царства, расположенного на Керченском и Таманском полуостровах. Боспорский царь Перисад просил у Херсонеса помощи в этой войне — ударить в тыл таврам, но ему было отказано. На общем собрании херсонесцы решили, что не стоит помогать тирану и, тем более, конкуренту.
— Только на этот раз придется отправиться в поход на галерах, — предупредил я Бутунатоса. — Кроме гребцов, должны быть воины, которые вернутся по суше, погонят захваченный скот.
— Для такого дела всегда найдутся воины! — радостно пообещал таврский вождь.
Обещание он выполнил. Через день к херсонесской гавани прибыли восемь легких галер с полусотней тавров в каждой. К ним присоединились три городских триеры с двумя с половиной сотнями гребцов и воинов в каждой и «Альбатрос» с двумя сотнями. После чего совместный флот двинулся в северном направлении, якобы в Керкинитиду. Надеюсь, именно это и сообщат скифам их осведомители, проживающие в Херсонесе.
На
самом деле мы произвели высадку десанта где-то в районе будущего города Саки. Сейчас здесь нет даже деревень, голая степь и соленые озера. Мы высадились возле одного из озер, в которое впадает речушка, такая мелкая, что больше похожа на широкий ручей. Наши разведчики донесли, что на берегу этой речушки километрах в десяти от моря стойбище одного из скифских родов. Я решил дать кочевникам симметричный ответ — напасть на их жилища в то время, когда они нападают на Керкинитиду. Высадились мы вечером, как раз успели до темноты. Молодая луна приступила к исполнению своих обязанностей еще засветло. Хотя работала всего на треть своей мощности, этого хватало, чтобы, не спотыкаясь, двигаться походным маршем. Часть херсонесцев, включая меня и Скилура, ехала во главе войска на привезенных лошадях. Нам предстояла самая сложная задача — внезапно захватить стойбища. Насколько внезапность возможна в степи, где днем видно, а ночью слышно за много километров. Единственная надежда, что скифская стража примет нас за своих. Ведь это их территория, больше некому здесь скакать на лошадях. Пехотинцы, отставая все больше и больше, перемещались двумя колоннами. Тавры упорно не желали сражаться плечом к плечу с херсонесцами. Наверное, опасались, что могут проникнуться симпатией, а как потом воевать с нами?!Переполох в скифском стойбище начался, когда нам оставалось до него километра три. Сперва залаяли собаки, а потом и люди начали кричать и суетиться. Что-то мы делали не так, раз кочевники поняли, что приближается враг. Или чуйке собак доверяют полностью.
— Вперед галопом! — приказал я.
Охранять стойбище оставили стариков и юнцов. Серьезное сопротивление оказать они не смогли. Убили и ранили несколько лошадей, завалили двух всадников и в семерых сделали не смертельные дырки, непредусмотренные природой. Само собой, задержали нас немного, что дало возможность части женщин и детей разбежаться и пастухам угнать табун лошадей, затихающий в ночи перестук копыт которых мы еще долго слышали. Только вот в степи трудно спрятаться, многих женщин и детей мы переловили, вернули на стойбище. Захватили и отару баранов голов на тысячу.
Пехота подоспела, когда мы уже собирали добычу. Все тяжелое и молодые женщины и дети были отправлены на берег моря, где будут погружены на суда и отвезены в Херсонес. Отару баранов мы погнали по суше, прихватив то из трофеев, что весило мало и стоило дорого, по большей части украшения, меха и ткани. Если всадники везли трофеи в чересседельных сумках, то таврские лучники, примерно половина из тех, кто принял участие в сухопутном походе, тащили в котомках и узлах. У некоторых узлы были такого размера, что становилось жалко бедолагу. Жадность любит издеваться над людьми. Всё, что можно было сжечь на стойбище, предали огню.
Перед отъездом я проинструктировал старух, оставленных любоваться пожаром:
— Передадите своим воинам, что, если захотят вернуть своих жен и детей, пусть снимают осаду с Керкинитиды и присылают послов в Херсонес, обговорим размер выкупа. Если осаду не снимут, никаких переговоров не будет, отвезем всех на южный берег моря и продадим там в рабство. После чего нападем на следующее стойбище, потом на следующее, пока не поймете, что с нами лучше не воевать.
Шли мы всю ночь почти без остановок. Все понимали, что встреча со скифами в степи закончится для нас печально, особенно для пеших тавров. До того места, где в прошлом году устроили засаду кочевникам, добрались в первой половине дня, когда солнце уже начало припекать и позади нас на горизонте появился конный разъезд из пяти скифов. Наши всадники погнали отару баранов по лесной дороге к Херсонесу, а лучники-тавры под моим командованием расположились на склонах отрогов, поджидая врага. На этот раз скифы не полезли в ловушку. Из сотен семи, преследовавших нас, лишь несколько человек подъехали поближе, увидели между деревьями лучников, которые особо и не прятались, и вернулись в степь. Там они какое-то время совещались, после чего поскакали в обратную сторону.
— Вот видишь, как легко и быстро мы захватили богатую добычу, — сказал я Бутунатосу. — А ты не верил мне!
— Я никому не верю, — честно признался таврский вождь.
— Тоже правильно, — не стал я спорить. — Поэтому оставайся в Херсонесе, будешь принимать участие в переговорах со скифами, чтобы не подумал, что мы вас обманули.
Присутствие таврского вождя на переговорах нужно было еще и для того, чтобы скифы узнали, кого им благодарить за очередное поражение.