Слабость короля
Шрифт:
К балу она мне принесла наряд и накидку, чтобы я не замерзла. При всём моем недовольстве, что вызвано сложившейся ситуацией, платье мне очень понравилось, и я даже на миг забыла о своей внутренней злобе.
У меня никогда не было роскошных нарядов, так как, вся дорогая ткань уходила на Элен. Я, как и любая другая девушка, тоже мечтала о простых радостях жизни, например, как это платье. Впрочем, многого мне для счастья никогда не требовалось, лишь здоровая семья и пара нарядов, которые я бы надевала на большие праздники. Неужели, мои желания оказались слишком заоблачными, раз я нахожусь в заточении?
Я
– Что это с ней?
– спросила я Дару.
– У нас не принято благодарить, - ответила служанка.
– Это еще почему?
– удивилась я.
– Тебя ведь я благодарю.
– Этого достойны лишь члены высшего общества.
– Глупости, - отмахнулась я.
– Я буду тебя благодарить за твою работу, потому что, ты этого заслуживаешь и портниха тоже.
– Давайте я лучше помогу вам собраться.
Пока Дара умело заплетала мои волосы в южную прическу по моей просьбе, я не смогла удержаться от разных расспросов.
– У короля лишь один брат?
– Да. Алесандр очень хороший и порядочный господин, - ответила Дара.
– Со всеми разговаривает наравне, это очень мило с его стороны.
– А есть ли у него жена?
– В наших краях, обычаи требуют того, чтобы у мужчин королевской крови был свой отдельный гарем. У принца он так же есть, но говорят, ни одна из наложниц не была еще в его постели.
– Почему?
– с любопытством спросила я.
– Он любил в юношестве лишь одну девушку, но затем она умерла от болезни, и после того, ни одна женщина не живет в его сердце.
– Это так печально.
– Его Величество поддерживал брата, чтобы тот не натворил глупостей. Видимо, король справился со своей задачей.
– Скажи, король Леонард всегда такой надменный и злой?
– этот вопрос меня очень заботил.
– Да. Впрочем, положение обязывает к этому. Ваша прическа готова, - объявила Дара.
Я посмотрела на себя в зеркало и была целиком довольна своей причёской. В наших краях, не взирая, на высокую температуру принято носить распущенные волосы с небольшим плетением. Распущенные волосы для нас являются символом бескрайнего моря, что омывает берега Юга.
Я повертела головой, чтобы лучше рассмотреть прическу по бокам. Косы, которые заплела Дара, мне пришлись по душе. Они начинались от висков и аккуратно закалывались на затылке.
– Вам помочь с платьем?
– спросила Дара.
– Думаю, справлюсь.
Пока я надевала нежно-фиалковое платье, служанка подробно рассказала, как следует себя вести на приёме.
– Ровену вы узнаете сразу, она будет сидеть по левую сторону от короля. Если не станете привлекать ее внимание, то возможно все обойдется.
– Я здесь ненадолго. Какой ей прок что-то делать со мной?
– Едва ли она знает обо всех тонкостях вашего пребывания здесь, - Дара пожала плечами.
– По правую руку от короля всегда сидит королева. Дальше будут остальные гости. Мужчины у нас не танцуют, но если захотят, чтобы станцевала какая-нибудь женщина, права на отказ нет.
– Это отвратительно, - скривилась я.
– В остальном, нет ничего особенного. Думаю,
вы сами быстро поймете, что и к чему, - Дара помогла застегнуть мне платье на спине.Я поправила волосы и взяла накидку. Мне не хотелось никуда идти, но как выразился король, это был его приказ.
Мы с Дарой вышли из покоев, и девушка направила меня в банкетную залу. По дороге я неожиданным образом встретила Алесандра. Он тоже был нарядно одет.
– Южная красавица, - мужчина тепло мне улыбнулся.
– Милорд, - я сделала поклон.
– Прошу, не нужно этого, - нахмурился Алесандр.
– Не выношу подобного.
– Простите, - я опустила взгляд вниз.
– Полагаю, вы спешите в банкетную залу?
– Да, - подтвердила я.
– Тогда, имею честь провести вас.
Дара понимающе отступила назад, оставляя меня с Алесандром наедине.
– Буду рада вашей компании.
– Вы освоились в замке?
– вежливо спросил Алесандр.
– Да. Правда, холодно у вас здесь.
– Это замечают лишь гости, а мы уже давно привыкли.
Вскоре Алесандр привел меня в банкетный зал, где уже собралось достаточно много людей за большим столом.
В углу тихо играли музыканты, но их практически не было слышно из-за всеобщего шума. Все между собой о чем-то оживленно разговаривали и смеялись.
Когда я появилась на балу, то множество пар глаз буквально впились в меня. Впрочем, я мгновенно поняла, что значительно отличаясь от общей массы, это и привлекло внимание.
И мужчины, и женщины были крепки телом и имели копну светлых волос. На их фоне я выглядела ребенком лет двенадцати, худая и с черными как смоль волосами. На картине королевского двора я выглядела как неудачное черное пятно.
Все начали перешёптываться и смотреть на меня как на заморского зверька. Наверное, в какой-то степени все так и было. Южан на Севере практически никогда нет, поэтому я гостья экзотическая.
Заметив всю неловкость ситуации, Алесандр проводил меня к моему месту. Когда я села, то все тут же вернулись к своим разговорам, мне стало значительно легче.
Осмотревшись по сторонам, я заметила, что во главе стола сидели две женщины, разделенные одним пустым стулом посередине.
Одна из них была в дорогом красном платье, на вид лет тридцать. На голове виднелась корона. Я мгновенно поняла, что это королева. Она была достаточно хороша собой, а ее густые светлые волосы, заплетённые в высокую прическу, придавали женщине необычного шарма.
Она сидела и скучающим взглядом осматривала людей. В ее взгляде читалась настоящая тоска и какая-то усталость. К королеве подходили различные гости и что-то сладкоголосо щебетали на северном наречье, рассыпаясь в поклонах. Королева кивала головой и скудно отвечала на вопросы. Мне стало ее, даже жаль.
Чуть поодаль сидела чрезмерно худая девушка с огненно-рыжими волосами, что волной спускались по хрупким плечам. Я тут же поняла, что эта незнакомка из Западных земель, там все жители рыжеволосые. Девушка практически не двигалась и надменно смотрела на гостей. Острый подбородок и вздернутые скулы добавляли облику девушки определенной жестокости и высокомерия. Вне всякого сомнения, это была Ровена. Почему-то именно такой я себе ее и представляла.