Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:
— Барышня, так по часовым свечам, что расчерчены по часу отметками. Если в какое-то время вставать нужно, то вставляете гвоздик или монетку в эту риску. Когда свеча расплавляется до этого времени, то предмет падает и стучит по железному блюдцу. А я, так уже привыкшая по нужному времени вставать.
Нате в облике Мин Мэй, захотелось посмотреть на звезды, и они с Чун Хуа, отправились в более тёмное и просторное место поместья, чтобы их можно было лучше разглядеть.
Девушки заметили фигуру в беседке. Когда они подошли ближе, ей оказалась Мин Лан.
— Сестра, — вежливо, но удивлённо кивнула Гу Лан.
Старшая сестра хотела уже уйти, но Мин Мэй
— Ты куда? Прости, не хотела тебя потревожить. Можно, я тут посижу вместе с тобой? Здесь чудесное тихое место, — легонько улыбнулась Наташа. — Если ты против, я найду себе другое.
Мин Лан нерешительно боязливо кивнула, и Мин Мэй села на лавку возле стола.
Ната попросила Чун Хуа принести чая и немного закусок.
Все это время старшая сестра опасливо и удивлённо смотрела на Гу Мин Мэй, ожидая какого-нибудь подвоха. Потом вспомнила, что младшая сестра немного повредилась рассудком, и перестала нервничать.
— А где твоя личная служанка, почему ты здесь одна? — спросила Наташа.
— У меня нет личной служанки, мне по статусу не положено, — ответила Гу Лан. — Да и кто захочет пойти в услужение к дочери низкостатусной наложницы? Они почти ничего не заработают, прислуживая мне, — девушка улыбнулась, принимая свою судьбу.
— И что, какая разница, кто твоя мать? — сразу возмутилась младшая сестра. — Ты же старшая по возрасту дочь семьи! Меня это всегда поражало и возмущало. Какая разница, кто твоя мать, если твой отец генерал Гу? Если тебе что-нибудь нужно, то ты сразу говори прямо мне, и я разберусь!
Мин Лан снисходительно по-доброму улыбнулась.
— Я не шучу, — настаивала Наташа.
Девушки втроём выпили чая с разными закусками и получше познакомились друг с другом. Лёд между сёстрами растаял. Наташа, поговорив с Гу Лан, помогла ей понять себя и повысить свою самооценку.
Также Ната в облике Мин Мэй узнала, что сестра подозревает наложницу Ся в смерти своей матери. Но Лан-эр была слишком маленькая, когда это случилось, к тому же, прошло много времени, а смерть какой-то низкостатусной наложницы никто толком не расследовал. Её мать была не отсюда родом, не из этой страны, а попала в рабство во время войны с другим государством.
Мин Мэй рассказала сестре Мин Джу о своих планах исцелить служанку Дандан, чем вызвала ещё одну волну удивления и желание помочь в осуществлении планов. Наташа приобретала ещё одну союзницу и подругу. Мин Лан была добродушной, спокойной и умной, но недоверчивой после пережитого за её короткую жизнь.
Глава 10
— Малышка, твоей маме очень тяжело справляться с твоим старшим братиком и твоей больной младшей сестричкой… Поживёшь пока у нас, составишь старичкам компанию? — седовласый и седобородый милый старичок-лесовичок, как из волшебных сказок, тихонько приятно рассмеялся.
Наташа удивлённо смотрит на него, широко распахнутыми глазами, не зная, что сказать.
— Дитя, не грусти и не плачь, держи, — старичок разворачивает бумагу маленького свёртка, и в нем оказываются конфеты. Он настойчиво сует один из рисово-молочных леденцов Наташе в ручку.
Девушка замечает, что её руки стали ещё гораздо меньше, чем до этого. Она хватается за лицо и чувствует на щеках мокрые дорожки.
Пожилой мужчина улыбнулся и ласково погладил её по голове. Подошла ещё одна беловолосая старушка, красивая, улыбчивая и добрая, с розоватыми, как яблочки, щеками, будто волшебница из добрых былин.
— Дитятко,
не плачь, — говорит она, — ты же с нами, ты не одна. Твои дедушка с бабушкой поддержат тебя и позаботятся о тебе. Маме тяжело, твоя младшая новорожденная сестричка сильно болеет, а за старшим братиком нужен глаз да глаз.— Мы научим тебя читать и писать, — добавил старичок. — Ты ни в чём не будешь нуждаться.
«Что это за сюр?!» — подумала Натали, — «Что за мракобесие?!… Я попала теперь… в другое тело?! Офигеть, ничего непонятно, но очень интересно… А может, я действительно в бреду или…?» — девушка поразмыслила, — «Может, так и должно быть: я должна попадать в тело всё младше и младше, пока не дойду до нуля и не вернусь домой?! Но это очень странно… Зачем всё это?…»
Наташа огляделась по сторонам. Это был сказочный двор с цветущими персиковыми и сливовыми деревьями, красивым ярким богатым деревянным домом в китайском стиле. Он был будто совсем новый: гладкий пол, яркие приятные цвета, словно вот-вот отстроен и покрашен. Его обрамляли в некоторых местах растения: цветы, ярко-зелёный плющ, цветущий вьюн. Недалеко был голубой прозрачный пруд с яркими сочными зелёными растениями, розовыми лотосами, нимфеями и плескающимися в воде разноцветными пятнистыми карпами. Мостики, резные арки, деревянные беседки, красивые ворота с засовом, бумажные и каменные фонари, вазоны и клумбы с цветами, красочные красные резные двери также дополняли окружающий антураж.
«Что за сказочное доброе место?» — восхитилась Ната.
Наташа весело проводила время, задорно носясь по окрестностям с сельскими мальчишками и девчонками, будучи в детских компаниях заводилой. Ната учила провинциальных детишек различным новым играм и иероглифам, которые только недавно сама узнала; лазила вместе с ними по лесным деревьям, разыскивая птичьи гнёзда и просто ради забавы; собирала прекрасные и нежные полевые цветы; запускала воздушных змеев и небесные фонарики; бегала на мелкую, но широкую и быструю реку, плескаться в воде и ловить рыбу, хоть бабуля с дедулей и запрещали ей это делать.
Также Наташа участвовала в прочих детских деревенских радостях, шалостях и играх: гонялась за курами, убегала от гусей и коз, учила местную детвору печь картошку и птицу в костре, сама научилась стрелять из рогатки и деревянного лука, бегала к роднику и водопаду, лазила по пещерным ходам, помогала сельским жителям с работой. Прибегала домой растрёпанная и чумазая. Бабуля с дедулей хоть и журили девочку за это, а также за то, что она убегала от нянюшки, но всё равно жалели, потому что даже порка ивовым прутом не помогала. Также близкие кормили её деревенских друзей, радуясь шуму, что населил их дом с некоторых пор.
Снова дедушка, поймав падающую с крыши внучку, пожурил её и повёл опять изучать грамоту. Наташа быстро обучилась читать и писать, прочла все книги сказочного имения. Наталью также отлавливали по округе и заставляли учиться вышивать, плести, рисовать, делать ароматические курильницы и букеты, вдалбливали этикет и осанку. Так прошло несколько чудесных сказочных лет, пока на пороге, в отсвете адского пугающего света, не появилась суровая грозная дама с сердитым неприятным лицом, и мрачная чёрная повозка в обрамлении туч и грозовых молний, что приехала забрать её обратно в город. В колесницу были запряжены злобные рычащие химеры. Наташе было страшно, она обливалась слезами, не желая расставаться со сказочным настоящим. Бабуля с дедулей махали ей на прощание, и на их лицах тоже виднелись мокрые дорожки.