Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:
— Ты должна уже понимать, как устроен этот мир, не маленькая, — сухо ответила мать.
— Но возьмите хотя бы Мин Лан. Она уже взрослая и воспитанница бабушки, — настаивала Наташа в облике Мин Мэй. Ей очень хотелось исправить существующую несправедливость. — Значит, её статус не такой уж и низкий.
Девушка будто вместе с сестрами переживала их моральные, психологические эмоциональные страдания. Она понимала, как может быть обидно сейчас этим девушкам.
Вдовствующая госпожа задумалась на несколько мгновений, а после улыбнулась:
— Ладно. Ты хорошее дитя, Мэй-эр, почтительная, добрая и заботливая.
Гу Лан несколько испуганно улыбнулась, было непонятно, она рада или нет.
«Ей, наверное, очень хочется посмотреть
«На сколько я понимаю и помню, такие наложницы, как матери этих девушек — с борделя или рабыни, являются имуществом, вещами поместья. Их могут продать, подарить, проиграть или забить до смерти за любую провинность. У них даже нет сыновей от господина, а значит, они пустое место. Кто захочет, тем более из дворян, иметь в невестках такую девушку, как дочь таких женщин… И при этом не важно, кто их отец. Хоть эти семьи и смогут рассчитывать на поддержку генерала и князя Гу, но их репутация, и статус немного снизятся среди таких же высоко-высокозазнаек… Ведь одно дело, хвастаться, что мать нашего наследника — дворянка такой-то крови, а другое, говорить всем пряча глаза, что мать нашего наследника — какая-то грязная рабыня», — ведь будучи здесь не так долго, Наташа уже слышала, как дворяне отзываются о себе и о других. Они говорят, что у них белая кость, голубая кровь, золотые жилы и мандат небес. А людей без статуса или с низким статусом называют грязной травой или просто грязью. — «И это в таком обществе невозможно изменить, даже если она, Наташа, будет очень стараться. Потому что это глубоко засело в умах и сердцах людей. Не устраивать же им тут революцию, тем более, что она одна не справится с этим. Здесь просто помешаны на классовости, репутации и статусе… Для более-менее среднего класса такие девушки в невестки могут подойти… Потому что статус отца сестёр Мин Мэй будет всё-таки выше статуса тех семей, не смотря на то, что их матери простые наложницы. Для более знатных и богатых семей необходима хорошая кровь с обоих сторон… Божечки — кошечки! Как же всё это сложно и запутано».
Девушка тяжко вздохнула:
«Хорошо, что у меня хотя бы здесь нормальное происхождение… Хотя нет! Нехорошо!» — испуганно подумала Наташа. — «У сестёр хотя бы будет выбор: торговец, учёный, землевладелец или купец, а меня вообще никто может не спрашивать, за кого мне надо! Родители сами могут решить, какая семья им выгодна! Я вообще разменная монета!» — Гу Мэй испуганно схватилась руками за голову.
— Дочь, что с тобой? — удивлённо спросила мама, а Мин Лан изумлённо покосилась на сестру.
— Да ничего страшного, матушка, просто причёску проверяла.
— Сделаю вид, что поверила, — усмехнувшись, ответила женщина.
Глава 20
Слуги-возничие, остановив кареты, разложили небольшие сложенные деревянные лестницы, и семейство Гу вышло из повозок. Поскольку сегодня были запрещены яркие одеяния, украшения и макияж, все были одеты соответствующе моменту. Причёска старшего брата была без гуань, но братья Гу завязали белые налобные ленты вокруг головы, чтобы придерживать длинные волосы. У брата А-Му была ещё и заколка в волосах. Как недавно узнала Наташа, старшему сыну этого семейства был двадцать один год, а младшему восемнадцать.
— Ты не забыла взять то, что я приготовила? — обратилась шёпотом Наташа к своей личной служанке. Сегодня девушка не могла ничего с собой принести, старшие бы категорически возразили, а ей просто было необходимо преподнести презент в знак извинений. Нужно было обязательно загладить свою вину, чтобы не иметь такого сильного и страшного врага.
Чун Хуа показала на свою тканевую сумку через плечо, в которой она носила
всякие нужные вещи для молодой госпожи, а теперь там была спрятана ещё и деревянная коробка с приготовленным Наташей ассорти кексов в глазури. Насколько она предполагала и знала, такое здесь не готовили.— Не переживайте, действие начнётся в поздний час дракона, — улыбнулась личная юная горничная. — Так что у нас ещё есть время.
Мин Мэй внешне легонько игриво улыбнулась.
«Божечки, час дракона?», — мысленно устало вцепилась в себе в волосы Наташа, — «Как хорошо, что я раньше этим интересовалась! Спасибо провидению! Теперь какие-то из этих часов помня, и зная, что один час равен двум, я смогла попросить Чун Хуа научить меня всем часам и выучить их. Если мне память не изменяет, это вроде где-то с семи до девяти утра. Значит, ранний час дракона начинается в семь утра, а поздний час дракона в восемь».
— Сейчас я сориентируюсь в пространстве и в происходящем, и решу, когда мы пойдём на дело, — ответила Наташа, оглянувшись на своих недавно приобретённых родственников.
В гостевой двор среднего круга дворца въехала ещё одна шикарная большая повозка. Члены семейства Гу повернулись, чтобы посмотреть и поприветствовать тех, кто на ней приехал.
— На карете герб дома Се, — шепнула Наташе её молодая личная служанка.
— Ну да, — ответила Наталья и попыталась присмотреться, где же находится этот герб и как он выглядит.
Когда карета остановилась, она выдала миру сильно поседевшего старичка в теле, с пучком волос на голове и в тонкой чёрной шляпе министра, напоминающей стул с двумя торчащими за спинкой в стороны полосками накрахмаленной ткани, надетой на проволоку, как у её отца. После появилась его супруга, выглядевшая моложе, но тоже слегка дородная, с прядями белой седины в волосах. Затем из недр повозки появились двое молодых мужчин и молодая женщина. Судя по её поведению, она была женой одного из них. Члены семьи Се тоже были одеты в бледно-бежевые и белые вышитые одежды.
Увидя клан Гу, вновь прибывшие сразу подошли к ним, чтобы поприветствовать. Благородные люди одновременно поздоровались. Князь Гу насторожился, напрягся, но при этом вежливо кивнул. Министр Се ухмыльнулся и кивнул в ответ:
— Генерал Гу, рад вас видеть.
Отец Мин Мэй ответил тем же.
Молодые люди и женщины тоже кивнули друг другу. Лишь Гу Лан, сложив руки на животе, легонько поклонилась в почтении к высокородным, да слуги поклонились ниже, чуть присев в коленях.
Наташа в облике прекрасной юной Мин Мэй с любопытством осмотрела подошедших, забыв их поприветствовать, но отец с матерью ничего на это не возразили, видимо, у них с этой семьёй были довольно напряжённые отношения или какие-то разногласия.
«Власть поделить не могут», — поразмыслила Наталья, — «К тому же, опасаются друг друга… ну и и зависть, конечно же. У одного к влиянию на армию и владение личным войском, у другого к влиянию на императорский двор и знать… И естественно, один хочет больше власти и влияния для защиты себя и своей семьи, дугой хочет больше власти из-за алчности и амбиций».
Видно было, что появившееся молодые мужчины имеют уже довольно зрелый возраст.
«Если судить по внешности их отца, то, конечно же, это и понятно, что уже не юные», — подумала девушка. — «Министр Се совсем седой и довольно морщинистый».
Один из молодых мужчин, что был одинок и выглядел старше всех присутствующих молодых людей, был неприятным, отталкивающим и даже немного пугающим. Но дело было вовсе не в его нелицеприятной внешности, большом росте, грозной мешковатой фигуре и немного неправильной формы одутловатом лице. Наташа уже давно привыкла принимать людей такими, какие они есть, и никогда не обращала внимания на внешность. Девушке не нравилось, как он смотрел на неё. Смотрел слишком пристально, оценивающе и вожделеюще своими масляными маленькими глазами, это было очень неприятно и противно. Даже не оценивающе, он наслаждался её видом.