Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Но вы сказали…

– Да, никаких следов не было, - перебил он нетерпеливо.
– Но стоило поменять некоторые изначальные данные в поиске мистера Свенсона, как вот, пожалуйста!

Молодой человек положил передо мной папку, которую до этого держал в руках, и открыл на первой странице:

– Лейтенант Хайден Свенсон действительно служил в полиции Сан-Франциско. Через несколько лет после начала службы дослужился до детектива, но неожиданно для всех перевёлся в Секим, штат Вашингтон. С понижением должности.

– В Секим? – удивлённо переспросил я.

Да, в Секим, штат Вашингтон, - повторил Джейсон.
– Там он поступил на работу в полицейское управление и ушел на почетную пенсию в звании капитана. Женат, имеет дочь.

Я смотрел на небольшую черно-белую фотографию, прикреплённую к первой странице досье. Это была копия документа из личного дела, заполненная карандашом и от этого практически не читаемая. Поперёк листа отчётливо был виден оттиск штампа «Архив».

– Здесь мало что можно разобрать. Я позволил себе перепечатать все данные на отдельный лист, - пояснил Престон. – Так же имеются несколько выписок из личного дела. Фотографии, газетные статьи. В своё время шеф Свенсон был довольно заметной фигурой. Часто принимал участие в мероприятиях, проводимых мэрией. Имел награды от штата.

Один за другим я вынимал листы из папки и, быстро просматривая, откладывал их в сторону. Мой взгляд задерживался лишь на фотографиях: всего несколько снимков одного и тот же светловолосого мужчины. Цвет глаз я не смог различить из-за скупого чёрно-белого изображения. У него была хорошая фигура, подтянутая, с развитой мускулатурой – настоящий образчик американского полицейского. Судя по нескольким групповым снимкам, он был довольно высок. Ни на одной фотографии шеф Свенсон не улыбался. Его взгляд пронизывал насквозь, рот был сжат в одну прямую линию. Я не мог представить, что когда-то этот суровый человек улыбался.

С ней он должен был улыбаться – в этом я абсолютно уверен. Правда, как бы ни старался, я не мог представить мою Лили рядом с Хайденом Свенсоном. Для неё он был слишком серьёзным, слишком зрелым. Слишком старым.

Я ещё раз просмотрел все снимки, один за другим.

– Вы сказали, он вышел на пенсию? Но этого не может быть!

– В этом-то всё и дело, мистер Картер! – Мой собеседник подался вперёд, желая особо подчеркнуть то, что собирался сказать. – Ни мой отец, ни я не нашли Хайдена Свенсона по тем данным, что предоставили нам вы. Мы искали белого мужчину в возрасте от двадцати до тридцати пяти, служившего в полиции Сан-Франциско. Того, кто пару лет назад провёл несколько дней в окрестностях Секима, и который, возможно, был как-то связан с девушкой по имени Лилиан Андерсон.

– Правильно, - кивнул я, всё ещё не понимая, к чему он клонит.

– Я нашёл этого человека, мистер Картер. – Радостно воскликнул Джейсон и победно откинулся назад.
– Он действительно был лейтенантом полиции Сан-Франциско. И действительно провёл рождественские праздники в Секиме у своих друзей. Я могу утверждать это точно, поскольку имеется выписка из полицейского протокола, составленного по их заявлению о внезапном исчезновении мистера Свенсона. Время и место совпадают. Его не было неделю, а позже он объяснил, что попал в снежную бурю и укрылся в охотничьем домике где-то в Олимпийских горах. – Джейсон повернул к себе папку, пролистал несколько страниц и протянул мне копию полицейского протокола: – Вот, смотрите сами.

Я пробежался по нему глазами.

– И?

– Обратите внимание на дату, мистер Картер.

Мой взгляд переместился в верхний левый угол листа на отпечатанные там цифры.

– Не может быть! Это ошибка.

Нет, это не ошибка, мистер Картер. – Поражённый, я смотрел на своего собеседника, заранее не веря в то, что должен был сейчас услышать.
– Мистер Свенсон пропал в рождественскую ночь тысяча девятьсот семьдесят второго года и ровно через неделю объявился в добром здравии. На тот момент ему было двадцать восемь. Уже летом он переехал в Вашингтон. Будучи перспективным детективом в Калифорнии, он занялся расследованием угонов автомобилей и мелких краж. Насколько я мог узнать, он много путешествовал по всему Олимпийскому полуострову, даже писал статьи в "Нэшнл Географик". И, мистер Картер, - Джейсон снова наклонился ко мне, улыбаясь. – По-моему, он всё-таки связан с этой девушкой. С Лилиан. Во всяком случае, я точно знаю, что у него есть дочь. И зовут её Лили.

Мне показалось, что из лёгких выбили весь воздух.

– Лили? Лили его дочь?!

– Я не знаю, насколько Лилиан Андерсон и Лили Свенсон одно и то же лицо, но могу с точностью утверждать, что мистер Свенсон жив и здоров. Он проживает с семьёй в Секиме, и сейчас ему шестьдесят шесть.

Потрясенный, я откинулся в кресле, до конца не осознавая услышанную информацию.

– Сколько лет Лили Андерсон?

– Двадцать шесть.

Двадцать шесть. По возрасту подходит.

– Как она выглядит?

– К сожалению, у меня нет её фотографии. Есть только снимок миссис Андерсон. Ксерокопия сложена там, дальше.

Я нетерпеливо начал перелистывать все листы, пока не нашёл копию снимка: Хайден Свенсон стоял рядом с красивой невысокой женщиной с тонкими чертами лица и короткими светлыми волосами.

– Барбара Свенсон, в девичестве Томас, - заучено проговорил Джейсон.
– Родилась в июне сорок шестого. Они поженились в восемьдесят третьем, когда обоим было под сорок.

Чем дольше я смотрел в лицо женщины, тем всё яснее понимал, что моя Лили вполне могла быть её дочерью. Чем-то неуловимым, какими-то полутонами, но они были похожи. Обе хрупкие, с огромными ореховыми глазами и изящными руками. Да, это, определённо, могло быть так.

Я встал с кресла и, подойдя к столу, нажал кнопку селектора:

– Анна, закажите билет на ближайший рейс до Порт-Анджелеса.

– Хорошо, мистер Картер.

Я посмотрел на Колина Престона, который уже поднимался из своего кресла.

– Я благодарен вам, мистер Престон. Данная информация представляет для меня огромную ценность.

– Мне жаль, мистер Картер, что дело заняло у нас столько времени. Обычно, подобное расследование проходит гораздо быстрее. Здесь была небольшая ошибка в изначальных данных, да и… - Колин замолчал, грустно потупившись.

– Я всё понимаю, мистер Престон, и нисколько вас не виню. Это моя ошибка. Я обязательно свяжусь с вами по возвращении, и мы обговорим все детали вознаграждения.

– Что вы, - замахал он руками, - что вы, мистер Картер! Завершение этого расследования было для меня делом чести. Я не возьму никаких денег. Мне только любопытно узнать, если вы, конечно, позволите? – Молодой человек вопросительно взглянул на меня, и я кивнул, побуждая его продолжить.
– Для чего вы их разыскиваете? Дело в это девушке, да? Вы её ищите? – Он улыбнулся, и я понял, что детектив Престон, в сущности, ещё очень молод.

Я не стал его разочаровывать.

Поделиться с друзьями: