Слипер и Дример
Шрифт:
их опыт оказался, вне всякого сомнения, самым впечатляющим, да чтоб аудитория осталась в
восторге от лектора и, конечно, пришла во второй обязательный раз прослушать продолжение
этого не в пример краткого курса.
— …Возможность проведения двусторонних соглашений в рамках симпозиума с заведомым
желанием достичь консенсуса стоит у нас в первоочередных задачах обсуждения на повестке дня,
— Загрибука вошёл в раж. — Что касается данного региона и его проблем с трафиком
туристических посещений, а также развитие
В то время, пока Загрибука отвлекал внимание, Башкирский Кот успел окончательно исчезнуть
из виду и, обойдя пигалиц по широкому кругу, зашёл к ним сзаду.
— …Соответственно, есть все основания полагать, что меры, принятые к рассмотрению, есть,
по сути, внеплановые поправки в связи с обострением общего конфликта по углубленным
причинам, обсуждаемым нами ежемгновенно и прямо-таки тут! И это — вкратце!
Пигалицы выдохнули:
— Вау!
И тут их плотным кольцом, словно голодная анаконда, сзади обхватил хвост Башкирского
Кота, сжав в единый неразлучный гамбургер настолько педально, что сторожата перестали
дышать.
— Ффффау! — раздалось шипяще позади них, а потом хвост повернулся слегка вместе с
жертвами, и они оказались лицом к лицу с разверзнутой лангольерной мясорубкой кота.
— Здрррас-с-с-с-сте, — клацнули друг о друга несокрушимые клыки.
Обе карлицы тут же обмякли, потеряв сознание.
— Осторожно, — заметил Дример Башкирскому Коту, — ты из них бутерброд сейчас
сделаешь! А нам заложники нужны с развязанными языками.
— За проведённую стратегическую операцию по окончании ведения всех боевых действий
выдадим тебе боевой операционный орден! — Слипер подхватил свой изрядно поблекший жёлтый
рюкзак и направился к коту. — Вах, дарагой, это было круто!
Башкирец довольно расцвёл зубастой амбразурой:
— Мама была строгая. Занятия по тактике не давала прогуливать. Чего уж там…
21
5
Все обступили надёжно упакованных в кошачий хвост пигалиц. Теперь можно было
рассмотреть их поближе. Да, так оно и было, челобреками они только издалече казались. Вблизи
же стало ясно, что их физиогномические рожицы покрывает короткая светло-бежевая шерсть с
сиамскими затемнениями. Глаза относительно самого лица были несоразмерно огромны и сильно
выпуклы, как линзы в старинных подзорных трубах. Сейчас эти линзы были наглухо закрыты
широкими кожистыми веками. С кончиков ушей вверх тянулись длинные и тонкие отростки,
издалека напоминающие одинокий кошачий ус с каждой стороны. А ручки были масенькие и
тонкие же, но судя по жилистости, весьма крепкие и сильные. А уж о скорости реакции и говорить
не приходилось.
Дример вытер грязные руки о поблёкшие синие штанины комбеза, в задумчивости слазил в
широкий боковой карман и выудил оттуда пачку «Белл а мор чэнел» с остатками курева.
—
Вот шо, — сказал он, припыхтев папироску и ущурившись на скукоженную добычу, — естьпара соображений. — Он сдвинул Шапку-Невредимку на затылок. — Перво-наперво надо бы
допросить эту милую парочку, а второ-навторово неплохо будет нам дождаться, покуда стемнеет,
и тады уж шаркать в сторону города. В сумерках незаметно как-нить проскользнём. А то, блин-с-
компотом… — Дример, прищурясь, затянулся и тихо спел: — И не ясно прохожим в этот день
непогожий, на кого мы нарвёмся толпой. А вдруг там полная казарма таких вот? — и он кивнул на
пленников.
— Во всяком случае, надо их будить, — прошипел Башкирский Кот и внезапно заорал: —
Полундрррррррра! Все на палубу! Курбат байрам мэнэн!
Пигалицы вздрогнули, икнули и открыли глаза.
— Тс-с-с, — приложил коготь к пасти кот. — Ни гу-гу, ясно? Мы щщща немного побеседуем и
спокойно пойдём каждый по своим туснякам. Но если будете фуфел гонять не по фене, то вжик-
вжик, и на рею! Усекли?
Огромные линзы пигалиц согласно мигнули.
— Хулиганить не будете? — участливо поинтересовался кот. — Тогда могу и отпустить, чтоб
беседа была приятной и непринуждённой. Да и хвост затёк.
Пигалицы опять согласно мигнули.
— Вот и гламурррненько! — Удавка хвоста разжала кольца, и две ситцевые подружки
повалились на землю.
— Как дела? — как ни в чём не бывало спросил их Загрибука.
— Ась? — тявкнула розовая, отряхиваясь и вставая.
— Больно и страшно! — ответила фиолетовая нехотя и ворчливо, поднимаясь на затёкших
ногах. — Небось, сам не сечёшь?
— Вы чьих будете и откель? — напал Слипер, согласно правилу нерегулируемого
перекрёстного допроса без светофоров.
— Аська, — брякнула розовая, шморкая носом.
— Небоська, — шмякнула вослед фиолетовая, подтягивая полосатые чулочки.
21
6
— Из Пургопетрика мы. Чай, поняли, ась? — схамила Аська.
— Мы и кофе-то не очень понимали! — невозмутимо буркнул Дример. — А это где?
— Это зеркальный пригород города А. В заливе. Ближайшее Отражение. Архипелаг островов.
— Провинциальные, поня-я-ятно, — прищурился Дример, ничего не поняв, и выпустил
колечко дыма.
— Вау! — глядя вертикальными своими глазищами на расплывающееся в воздухе кольцо,
хором прошептали пигалицы.
— Небось, на фокусы горазд, — добавила взлохмаченная Небоська.
— Ась? — икнула розовая Аська.
— Хрясь, блин комой! Отвечайте по существу, — Слипер подсуровил выражение лица. Но,
босиком и весьма потрёпанный, он от этого выглядеть стал ещё смешнее.
— Кто в городе и сколько? — спросил тихо Дример.
Пигалицы переглянулись, но промолчали. Только ушами с усами затрепетали.