Смертельно безмолвна
Шрифт:
Сестры Монфор, наконец, одновременно осушают стаканы. Норин сгибается, нелепо сморщившись, как от крепкого алкоголя, а Мэри-Линетт отворачивается и кидает стакан в мойку. Она взмахивает руками, выплюнув что-то грубое и злое, а затем поникает.
– Черт, – хрипит она, – какая мерзость, Норин. Не могла приготовить что-то вкусное?
– Это зелье, а не суп, Мэри.
– И все же... все же...
Женщины так и стоят сгорбленные: Мэри возле мойки, Норин возле стола. Но что-то в их телах начинает меняться. Сначала я думаю, что дело в освещении. На кухне темно. За окном еще темнее. Я уверен, что мне чудится, как, впившись ногтями в столешницу,
Я не понимаю, как отступаю назад, как Хэрри оказывается рядом. В оцепенении мы наблюдаем за тем, как ломаются тела сестер Монфор, как волосы меняют цвет, и как лица приобретают иные черты. Хрустящие звуки разрывают тишину, их стоны звучат у меня в голове, и смотрю я на женщин, не моргая, не осознавая, что происходит. Это невероятно.
В какой-то момент, Норин громко вскрикивает и ударяет ладонями по столу.
Ее иссиня-черные волосы на глазах покрываются золотистым цветом, и когда Норин Монфор поднимает подбородок, взглядом со мной встречается абсолютно другой человек: молодая девушка, лет семнадцати с пухлыми губами и шоколадным цветом глаз.
– Отлично, – отрезает она, чужим голосом, – кажется, сработало.
Моргаю пару раз, втягиваю воздух, выдыхаю воздух и моргаю вновь. Это шутка?
– Норин?
– А кто же еще? – Бросает она, надменно закатив глаза.
– Голова раскалывается, – заявляет Мэри-Линетт, выпрямляясь. Она разминает шею. Поднимает, опускает руки, а затем улыбается, распахнув глаза цвета скошенной травы.
– Как я выгляжу?
– Соблазнительно.
– У тебя кожа смуглая, мне больше нравится.
– Светла кожа – признак аристократии.
– Светлая кожа – признак неизлечимой болезни. Терпеть не могла свою кожу.
– Не говори глупостей, сестра, – томно вздохнув, протягивает Мэри, – твое лицо, как и твоя кожа всегда были магнитом для горячих красавчиков.
Все эти идиотские разговоры о цвете кожи немного выбивают меня из колеи. Я даже не знаю, с чего именно начать: с того, что передо мной совсем другие лица, или с того, что эти женщины даже ведут себя иначе? Я помахиваю ладонью, а они не обращают внимания и продолжают разглядывать друг друга, как неугомонные девицы, болтающие о шмотках.
– Стоп-стоп, – не выдерживаю я, сделав шаг вперед, – о чем вы говорите?
– Что прости? – Агрессивно бросает Норин, скрестив на груди тощие руки.
– Вы выглядите иначе, потому что приняли оборотное зелье. Что тут удивительного? Может, не будем акцентировать на этом внимание и продумаем план дальше?
Норин презрительно сужает глаза и закусывает губу, изучая меня совсем не добрым взглядом, от которого холод проносится по спине. Я прищуриваюсь, не понимая, что она в моих глазах пытается разглядеть, а у нее вдруг на лице промелькает странное выражение.
– Мэттью, – шепчет она низким голосом, а я хмурюсь. Что это еще за тон? – Подойди поближе, вот сюда, – она манит меня тонкой ладошкой, а я наоборот откатываюсь назад.
И какого черта происходит? Я искоса гляжу на Хэйдана, а он не двигается, следит за движениями блондинки заворожено, словно ничего больше не замечает вокруг. Странно.
Я вновь перевожу взгляд на Норин и отрезаю:
– Мне и отсюда хорошо вас слышно.
Девушка
вскидывает брови и тягуче выпрямляется, в то время как на лице ее сестры проскальзывает хитрая ухмылка. Мэри в теле молодой незнакомки внезапно становится за спиной Норин, обнимает ее за плечи и шепчет:– Он не поддается твоим чарам.
– Я заметила.
– Он просто влюблен.
Отлично. Я просто влюблен. Киваю пару раз, пытаясь проанализировать в голове то, во что вылилось принятие оборотного зелья, и неожиданно зажмуриваюсь. Черт. Неужели они не только стали выглядеть, как подростки, но еще и стали себя вести, как дети?
Только этого мне не хватало. Мало того, что похожи сейчас сестры Монфор на двух озабоченных идиоток, так они еще и являются ведьмами! Неконтролируемыми ведьмами, на которых на данный момент нет управы в виде матери или отца. Я злюсь.
– Он довольно симпатичный, – мечтательно пропевает Мэри, и я злюсь еще сильней.
– Во-первых, я не симпатичный.
– Ты еще и слепой, – колко подмечает Норин и хихикает вместе с сестрой, будто они отпустили невероятно смешную шутку. Я закатываю глаза и потираю пальцами лицо.
Это катастрофа.
Просто катастрофа.
– Хэрри, – толкаю брата в бок и хмурюсь, – хотя бы ты очнись.
– Я... Я здесь. Да. Хорошо.
– Надо позвонить Джейсону.
– Джейсону? – Пробует на вкус Норин и кивает. – Да, я хочу позвонить Джейсону.
– Подожди, почему ты должна звонить? – Не понимает Мэри, нахмурив лоб. – Пусть он звонит первым, он же мужчина. Ты не должна навязываться.
– Что за…, – вмешиваюсь я, подняв ладони в сдающемся жесте. – Мы должны найти Джейсона не для того, чтобы вы выясняли отношения.
– А стоит, – настаивает Мэри-Линетт. – Вы знакомы довольно долго, Норин.
– Верно.
– Так почему он медлит?
Они говорят что-то еще, но я не слушаю. Отворачиваюсь и достаю телефон, понятия не имея, почему оборотное зелье подействовало подобный образом. Более того, Монфор и не похожи на обычных подростков, они чересчур эмоциональны, агрессивны. Как Ари. Не думаю, что их поведение предельно схоже, но, возможно, причина в крови ведьм. Быть не только очаровательными, но и вспыльчивыми – в их природе.
Я успеваю разблокировать телефон, как вдруг ударяюсь торсом о разделочный стол.
– Какого...
Прыткие пальцы Мэри-Линетт вырывают телефон из моих рук, и я округляю глаза, в полной решимости вернуть его обратно, что за черт? Я дергаюсь вперед, а она отталкивает меня назад, причем с такой силой, которая ни одной девчонке не по зубам.
Мэри вертит в руке телефон и довольно лыбится.
– Прости, Мэтти, этот раунд ты проиграл.
– Что вы делаете?
– Идем на вечеринку, как и планировали.
– Мы не планировали пойти туда в таком состоянии.
– В каком еще состоянии? – Не понимает Норин и хмурит лоб. Она наклоняет голову и смотрит на меня пронизывающе. Девушки с такой внешностью не могут смотреть иначе.
– Вы не в себе, – поясняю я, отдышавшись, – вам нельзя к Логану.
– Разберемся без твоих нравоучений.
– Я же серьезно, Норин! – Женщина бредет к выходу, а я порываюсь за ней, но вновь сталкиваюсь с Мэри-Линетт.
Мэри похожа на сказочного эльфа с круглым лицом и яркими, зелеными глазами. На меня падает ее тяжелый взгляд, и я теряюсь, вопреки здравому смыслу. Я должен схватить ее за руку, должен вернуть обратно Норин. Но как это сделать, если они старше меня?