Смертельно безмолвна
Шрифт:
– Какого черта вы творите? – Едва слышно рычу я.
– О, ты уже здесь. Пришел испортить веселье?
– Вас могли заметить.
– Тут все на ногах не стоят, Мэтт! – Пьяно покачнувшись, восклицает девушка. – Кто им поверит? Ну, раскинь мозгами, давай. Ты же умненький мальчик.
Она хихикает, икает, а я оглядываюсь в поисках старшей Монфор.
– Где ваша сестра?
– Играет в прятки.
– Господи, ответьте серьезно, пожалуйста.
– А я и так отвечаю серьезно! – Мэри внезапно овивает руками меня за шею и шумно выдыхает, прикрыв глаза от алкоголя,
– Вот как, – скептически тяну я, искоса посматривая на Хэйдана, тот глядит на нас во все глаза и молчит, наверняка, понимая, как по-идиотски мы выглядим.
– Да. Она очень красивая, правда? Никто не мог устоять перед ней. Одно слово, один щелчок пальцев, и Норин достается каждый, кто приглянулся ее взгляду.
Я настороженно хмурюсь и отстраняюсь, а девушка обижено сужает глаза. Видимо, я не должен был отпускать ее после того, как она поделилась со мной своими проблемами. Однако я понятия не имею, как можно находиться так близко к тете Ариадны, но при этом делать вид, будто она семнадцатилетний подросток.
– Послушайте, – спешу опередить ее я и выставляю вперед руку, – нам нужно домой.
– Нет.
– Да.
– Он прав, – вмешивается Хэйдан, приблизившись к нам, – опасно оставаться.
– И кто причинит мне вред? – Не понимает Мэри-Линетт, сведя брови.
– Вы сами причините себе вред, – взрываюсь я, – вы, а не кто-то другой.
– Господи, меня тошнит от тебя и твоего важного тона.
– Боюсь, тошнит вас от алкоголя, – невзначай буркает Хэйдан, чем злит девушку еще сильнее, и она пихает его в грудь с такой силой, что он отлетает на метр назад. Я бросаюсь к брату, а когда поднимаю голову, Мэри-Линетт уже нет в гостиной.
– Черт, – помогаю Хэрри встать и прохожусь ладонью по лицу, – дела плохи.
– Это точно, – отряхивая джинсы, соглашает брат. Он хватается пальцами за грудь, и я вдруг думаю, что Монфор прилично врезала ему по легким. Удивительно, что он встал и очухался так просто. Все могло кончиться куда плачевней.
– И это мы еще не встретились с Ари.
– Может, она не придет?
– Хэрри, мы должны увезти Норин и Мэри-Линетт отсюда.
– Но как? – Хэйдан протирает оправу очков. – Они сильные и вспыльчивые. Мы даже пикнуть не успеем, а Мэри-Линетт уже снесет нам головы.
– Я не думаю, что они хотят нас убить.
– Они, может, и не хотят. Но, Мэтт, они совсем себя не контролируют. К тому же, тут столько выпивки, что даже здравомыслящий человек легко превратится в кретина! А что с ними случится, когда они про наркотики узнают? Кто их раздает? Надеюсь, хотя бы тут на них не хватит, иначе придется еще и с последствиями мириться.
– Хэрри.
– А потом объясняй Ари, почему ее тетушки наркоманки. Или еще хуже...
– Хэрри, подожди. Остановись.
– Что?
– Наркотики. – Я прищуриваюсь и отхожу в угол комнаты. – В чулане есть аптечка, и там наверняка много медикаментов.
– И что? Не понимаю, к чему ты клонишь.
– Мы не справимся с Монфор, когда они в сознании. Значит, нам нужно их усыпить.
Хэрри открывает рот, а затем захлопывает
его и жалостливо поджимает губы.– Почему все вечеринки, в которых мы принимаем участие, грустно заканчиваются?
– Избитое клише, брат. – Я похлопываю Хэрри по плечу и схожу с места.
План в моей голове выглядит отлично, но в реальности появятся проблемы; я уверен, что найти снотворное будет несложно, но что дальше? Как заставить Монфор выпить его?
Мы с Хэйданом становимся в очередь, и, да, в чулан ведет именно очередь, будто мы пришли в супермаркет. Закатываю глаза и прохожусь ладонью по лицу, отлично понимая, что каждая минута на счету. Кто знает, чем сейчас занимается Норин Монфор?
Чулан находится под лестницей, и я внезапно думаю, что вся эта толпа пришла не за наркотиками, а в гости к Гарри Поттеру. Обхохочешься.
Неожиданно Хэйдан откашливается и взволнованно шепчет:
– Не думаю, что нам так просто разрешат взять снотворное.
– Это детская тусовка, а не городской госпиталь, Хэрри.
– И поэтому тут все можно?
Недолго думая, а я отрезаю:
– Да.
В какой-то момент музыка становится громче. Опьяневшие подростки вскрикивают, слышно, как глотки у них срываются на хрипотцу и мычание. Я пропускаю действительно веселую вечеринку, а жаль. Хмыкаю и, наконец, оказываюсь перед чуланом. Внутри сидит невзрачная девица, которой Чендлер, наверняка, пообещал вознаграждение. Она не только выдает увеселительные таблетки, но и хранит ключи от автомобилей.
– Что нужно? – рявкает брюнетка, настроение у нее подпорчено, она рассчитывала на лучший день в жизни, а оказалась заложницей собственного слабоумия. Я толком никогда с девушками не общался, но мне кажется, что ты общаешься с девушкой так, как она тебе позволяет с ней общаться. И если эта идиотка сидит здесь, значит, сама напросилась.
Но, скорее всего, сейчас не время проливать свет на истину. Поэтому я улыбаюсь и к ней приближаюсь достаточно близко, чтобы она удивилась и округлила напухшие глаза.
– Плохой день?
– Да нет, я... просто сижу.
– Мне нужна твоя помощь. – Вскидываю брови и жду, что она назовет мне свое имя, но понимаю, что девица мало того, что несчастная, еще и запуганная. – Ты...?
– Дафни.
– Дафни. Поможешь?
– Чем? – Смущается она.
– Мне нужно снотворное. У знакомой проблемы, она не может заснуть.
– Логан сказал выдавать только аддерол и викодин.
– Это обезболивающие. А мне нужно что-то вроде... хлороформа или клофелина.
– Мэтт, ты же знаешь, – щебечет девушка, сминая короткие пальцы, – я не могу.
Удивленно вскидываю брови: мы знакомы? Интересно. Сглатываю и непроизвольно осматриваюсь, просканировав собравшуюся очередь. Нужно действовать быстрее, иначе я привлеку к себе внимание. Что делать? Вновь перевожу взгляд на девушку и улыбаюсь.
– Дафни, тебе ведь нетрудно. Это будет нашим секретом.
– Мэттью...
– Пожалуйста. – Я приближаюсь к девушке и хмурю брови. Наблюдаю за тем, как на ее лице появляются пунцовые пятна, и медленно киваю. – Ты бы мне очень помогла.