Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собирая реальность
Шрифт:

– Мы готовим материалы к весенней выставке, - говорит Долорес, - но данные все равно проверят перед отправлением, мистер Белый Шпион. Что по-твоему я им скажу, когда они увидят наработки второго отдела? Извините, это не мое и я не знаю, как оно здесь оказалось?

– Второй отдел занимается робособачками. Блестящими металлическими псами, которые умеют говорить "Гав" и продаются по тысяче триста долларов за штуку. Неужели ты думаешь, что я стану заниматься подобным мусором?

Долорес разышляет. Я давно смирился с тем очевидным фактом, что люди куда решительнее в минуты

аффекта. Узнав о измене мужа и накачавшись алкоголем, Долорес решила, что способна свернуть горы. Она и в самом деле могла бы это сделать, но с ее точки зрения куда предпочтительнее, чтобы кто-нибудь сделал это за нее.

– Решила дать задний ход?
– спрашиваю я.

– Нет, - говорит она.
– Но я хочу знать, что здесь. Я не собираюсь рисковать и играть "в темную". Думаю, это будет справедливо, ведь я в конце концов очень многим рискую.

Я пожимаю плечами и втыкаю брелок в разъем. По видеоэкрану проплывают рисованные лица. Женщина поет про ветер и слезы, которые открывают дверь к сердцу. Или что-то подобное.

На лице Доролес проступает недоумение. Потом гнев.

– Это что - какая-то шутка?

– Shinseiki Evangelion[21].

– Что?!

– Ты столько лет живешь в Японии и не интересуешься местной культурой?

– В жопу местную культуру!

– Здесь записано раритетное анимэ, - вздохнув, объясняю я.
– Это рисованный мультфильм в характерном для японцев стиле. Как старые картинки gutherziger оnkel[22] Уолта. Неужели ты думаешь, что я зря тратил время? Знаешь, скольких трудов мне стоило отреставрировать запись?.. Ты отошлешь на имя своей коллеги Океании Уивер.

– Зачем? Я ее даже не знаю. И что это еще за дурацкое имя?

– Не более дурацкое, чем Долли. Может, ее родители обожали путешествовать или хипповали по стране, когда родилась дочка. Когда тебя спросят с чего это ты посылаешь Уивер такие подарки, да еще курьерской почтой, можешь соврать, что это знак внимания профессионала профессионалу, подарок коллег на день рождения и все в таком духе. Конечно, легче всего было бы просто переслать файл, но это незаконно и, кроме того, ты хочешь сделать дорогой Океании приятный сюрприз.

– Мультфильм? Кому нужно это барахло?

– Насколько я знаю, Уивер провела детство на Хоккайдо, так что ей все это будет очень близко. Уверен, мы достучимся до ее сердца и можем рассчитывать на ответный подарок.

– Ага! Так вот в чем дело!
– Лицо Долорес озаряется светом понимания.
– И в этом подарке ты надеешься получить что-то важное, верно?

– Бинго!
– Ответ не имеет значения, но мне не хочется разочаровывать Долорес.
– Ты умница. Я жду ответной посылки с нетерпением.

– Они его тоже проверят.

– На здоровье. Надеюсь им понравиться.

– И на этом моя работа будет закончена? Я получу деньги и все?

– Тебе придется немного подождать прежде чем я закончу работу. А когда все утихнет, можешь смело послать Ноэля куда тебе будет угодно и свалить на австралийские пляжи. Мне говорили, что тамошний Большой Коралловый Риф - прекрасное место

для дайвинга. Можно с головой окунуться в развлечения и забыть о невзгодах. Кстати, как твои отношения с Ноэлем?

– Настроение у него прекрасное. Сегодня утром нашептал мне, что ожидает скорого повышения. Ты уверен, что он ничего не пронюхал?

– Все идет просто прекрасно, не беспокойся.

Она подходит ближе, заставляя меня сделать шаг назад. Дальше стена и отступать некуда. Тонкие пальцы касаются моего бедра, а затем двигаются выше. Похоже, Долорес не прочь "скрепить договор" еще раз.

– Бежит, бежит паучок и... Кусь!
– говорит она, когда рука достигает цели.
– У тебя есть свободная минутка для меня?

– Ты меня пугаешь. Паучок случайно не "черная вдова"?

– Не вдова и никогда ею не станет, -Долорес прижимается ко мне. Кончик шаловливого язычка касается мочки моего уха.
– А вот женщина в превкушении долгожданной свободы - да. И это предвкушение... сводит ее с ума.

Я решаю, что вреда от этого не будет.

38. Настоящее: сомнения

– Просыпайся, - кто-то трясет меня за плечо.
– Просыпайся же!

Я нехотя открываю глаза, освобождаясь от объятий сна. Ноэль. Ну, конечно, же.

– Иди к черту.

– Шон, нам надо поговорить, - настаивает он.

– Я только что заснул, - протестую я.

На часах всего пять утра. Мне очень повезло, что Долли не осталась на ночь... До меня кое-что вдруг доходит.

– Разве твоя смена закончилась?

– Мартин меня прикроет, - беспечно зявляет Ноэль, - у меня есть важные новости, Шон.

– Господи!
– я поднимаюсь и растираю ладонями лицо.
– Ноэль прекрати.

– Что?

– Прекрати подозрительно оглядываться по сторонам и хрипло шептать, будто замышляешь убийство президента Соединенных Штатов. Моя комната не прослушивается, а если прослушивается, то шепот здесь не поможет. Говори нормально.

– Полчаса назад Хольтцману поступил доклад, - говорит Ноэль.
– Смарт прилетел в Токио.

Я машинально киваю.

– Что-нибудь еще?

– Нет. Но ты не говорил мне, что мы начинаем действовать и я забеспокоился.

– Ты слишком много беспокоишься.

– Ты мне не доверяешь!
– оскорбленно заявляет Ноэль.

– А я должен? Вдруг ты работаешь на Хольтцмана? То есть я не имею ввиду, что ты работаешь компанию, я имею в виду, что ты работаешь на... Черт, мне нужно глотнуть кофе. Присаживайся и подожди пять минут.

Ноэль плюхается в кресло не переставая корчить из себя оскорбленную невинность.

Я беру тайм-аут и отправляюсь в душ, под струи горячей воды.

Ирландец сразу вцепился в мое предложение мертвой хваткой. Я выдал ему то, что он желал услышать: похитить данные из Эй-Си, получить огромный куш, свалить в Южную Америку - типовой набор баек для придурков.

Через пять минут после нашего разговора Ноэль выложил все это Хольтцману, решив сдать меня с потрохами, получить повышение по службе и стать героем. Во всяком случае, я на это надеялся и Долорес косвенно подтверждала мои предположения.

Поделиться с друзьями: