Так уходит море, на пескеСлизь медуз и водорослей бросив.До волны последней не успевДотянуться, ничего не просят.Умирают, источая ядРазложенья — прокаженных муки!И на запах тленья прилетятВороны и бронзовые мухи.Легкий стебель, купол голубой,Всё, что жило, плавало, дышало, —Скатано в бессмысленный клубок,Клювами костлявыми обшаренный.И когда вернется море вспять,Отшагав положенные бури,Унесет оно, взыграв, вскипя, —Только трупы, пахнущие дурно.
Россия отошла, как пароходОт берега, от пристани отходит.Печаль, как расстояние, растет.Уж лиц не различить на пароходе.Лишь взмах платка и лишь ответный взмах.Басовое взывание сирены.И вот корма. И за кормой — тесьмаКлубящейся,
всё уносящей пены.Сегодня мили и десятки миль,А завтра сотни, тысячи — завеса.И я печаль свою переломил,Как лезвие. У самого эфеса.Пойдемте же! Не возвратится вспятьТяжелая ревущая громада.Зачем рыдать и руки простирать,Ни призывать, ни проклинать — не надо.Но по ночам — заветную строфуБоюсь начать, изгнанием подрублен, —Упорно прорубающий тайфун,Ты близок мне, гигант четырехтрубный!Скрипят борта. Ни искры впереди,С горы и в пропасть!.. Но, обувший ушиВ наушники, не думает радистБросать сигнал: «Спасайте наши души!»Я, как спортсмен, любуюсь на тебя(Что проиграю — дуться не причина)И думаю, по-новому любя:«Петровская закваска… Молодчина!»
105
О России.«Ты близок мне, гигант четырехтрубный!»— СССР первоначально состояла из четырех республик (Российской, Украинской, Белорусской и Закавказской).
Айсберги. Льдины. Не три, не две —Голубоглазая вся флотилия.Замер на синей скале медведь,Белый, полярный. Седой, как лилия!Поднята морда. И из ноздрей —Пар. Серебра не звончее разве?Смотрит в трубу на него Андрэ,Смотрит медведь на летящий айсберг.К полюсу. Сердце запорошаРадостью, видит, склонясь над картой:В нежных ладонях уносит шарГолубоглазая Сольвейг — Арктика.Словно невеста, она нежна,Словно невеста, она безжалостна.Словно подарок, несет онаЭтот кораблик воздушный, парусный.Шепчет: «Сияньем к тебе сойду,Стужу поставлю вокруг, как изгородь.Тридцать три года лежать во льдуБудешь, любимый, желанный, избранный!»Падает шар. На полгода — ночь.Умерли спутники. Одиночество.Двигаться надо, молиться, ноСпать, только спать бесконечно хочется.«Голову дай на колени мне,Холодом девственности согрейся.Тридцать три года во льду, во снеЖдать из Норвегии будешь крейсера!»Очи устами спешит согреть,Сердце прикрыла белейшим фартуком…Славу свою стережет, Андрэ,Голубоглазая Сольвейг — Арктика.
106
Белый остров.Стихотворение основано на реальном факте: Соломон Август Андрэ (1854–1897), шведский инженер и полярный исследователь, в 1897 предпринял первую попытку достичь Северного полюса на воздушном шаре; экспедиция закончилась трагически. Лишь через тридцать три года норвежское судно «Братвог» обнаружило последний лагерь Андрэ на скованном льдами острове Белом (отсюда название стихотворения) в архипелаге Шпицбергена. Тела воздухоплавателей, их дневники и фотопленки были доставлены на родину.
За вечера в подвижнической схиме,За тишину, прильнувшую к крыльцу…За чистоту. За ласковое имя,За вытканное пальцами твоимиПрикосновенье к моему лицу.За скупость слов. За клятвенную тяжестьИх, поднимаемых с глубин души.За щедрость глаз, которые как чаши,Как нежность подносящие ковши.За слабость рук. За мужество. За мнимостьНеотвратимостей отвергнутых. И заНеповторяемую неповторимостьИгры без декламаторства и гримаС финалом вдохновенным, как гроза.
107
За.Анне— т. е. Анне Александровне Кушель, гражданской жене поэта в Харбине.
МЫ
Мы — каменноугольного дымаКлочья, вырванные из трубы.Но не с детства ли была любимаДоля беззаботной голытьбы?По дорогам шляемся, таскаяВетхий скарб твой, певчая тоска…У рабочих всё же мастерская,Дом и поле есть у мужика.Темное, досадливое чувствоПробуждаем мы в иных умах:Мы несем ненужное искусствоНа усталых наших раменах.В век бетона странен рыцарь лиры,Словно призрак, вставший наяву…Но ведь флорентийцы-ювелирыПриходили ж в скифскую Москву!Чтобы из тончайшей паутиныЗолотой старательной резьбыНа ковши и грузные братиныПоложить прекрасные гербы.Ах, и не они ль неодолимоПриняли бессмертья торжествоОт тебя, большое мастерство,Сотканное творчеством из дыма!
МАСТЕРСТВО
Поднятые под купол цирка,Повисли двое в голубом.Под ними шут свистел и фыркал,Ловя шары цветные — лбом.Но смолк оркестр, и клоун изгнан,И акробат дугу прыжкаС бестрепетностью механизмаРассчитывает до вершка.И
напряженней гибкой сталиСкользнул с подпрыгнувшей доски,Но над его сальтоморталеДве подлетевшие руки.Метнулся трос, подобно веткеОтпущенной… Летун-стрела.Большими мячиками в сеткеДва раза прыгнули тела.Кричит толпа, скамьи сгибая,Зеленый шут трясет горбом,И кланяются, улыбаясь,Два акробата в голубом.
Руки вперед, до отказу —Раз! — и пружиной назад.По голубому алмазуЛегкие лодки скользят.Раз! — Поупористей, туже,Чтобы скачками несло.Два!.. Упирайте упружеВ глубь молодое весло.Смокла носатая кепка.Пот у прищуренных глаз.Резко, отрывисто, крепко —Раз!.. и отчетливей: раз!Крепостью, мужеством взрослымБега берем рубежи.Раз!.. Не забрасывай весла.Два!.. Направленье держи.Раз!.. Напрягается стойкоВоля души и весла,Чтобы летящая двойкаПервой к победе пришла.Раз!.. До отказу, до цели.Два!.. Разорвутся тела…Три!.. И победно взлетелиВверх все четыре весла!
Как в исключения не норови —Не уцелеть под маской недотроги:Догонит неуклюжий паровик,Трамбующий шоссейные дороги.И гальки розовая крупа(Ей у залива греться бы, хорошей!)Потрескивает, как скорлупа,Под медленной чугунною калошей.Скрежещут розовые прыщи,Заласканные некогда волною.И каждый плачет, сетует, пищитПод медленной чугунною пятою.Какой же шлак фильтруется в стихахО звонкой речке и печальных нивах,О деревенском домике в садах,О мамочке и о годах счастливых.А сколько тошных проливалось слез,Что не вернуться вновь к себе, ребенку,Что паровоза — милый паровоз! —Не обскакать паршивцу жеребенку.— А сам — вопрос — к какому рубежуПерегибаешь собственную ветку?И, улыбаясь, я в ответ скажу:— А видели ли вы мотоциклетку?Так это — я. И мы. Простор велик,А путь один. И этот путь — погоня,Но неуклюжий черный паровикЕе, неистовую, не догонит!
109
Вперед.«Что паровоза — милый паровоз! — / Не обскакать паршивцу жеребенку…»— парафраза строк С.А. Есенина из стихотворения «Сорокоуст» (1920): «А за ним / По большой траве / как на празднике отчаянных гонок,/ Тонкие ноги закидывая к голове,/ Скачет красногривый жеребенок <…> И за тысячи пудов конской кожи и мяса / Покупают теперь паровоз».
УВЕРЕННОСТЬ
Над крышею — лианами — провода.Черные и толстые.С крыши стекает вода.Трубы каменноствол стоит.Голубь пьет, запрокидывая голову, —Коричневый лакированный голубок.На его шее розовой и голойТопорщится белоснежное жабо.Можете строить бетон и клетчатыеКружева мостов и радиомачт,Но все-таки будут собирать дождевую водуСкладками цинковых крыш — дома!И голубь с беззащитной розовой шеей,Бесполезный,Которого тщитесь убить, —Будет бродить по крышамВсё выше, вышеИ,Закидывая горло,Пить!
Уезжающий в Африку илиУлетающий на ЦелебесПозабудет беззлобно бессильеОставляемых бледных небес.Для любви, для борьбы, для сраженийБерегущий запасы души,Вас обходит он без раздраженья,Пресмыкающиеся ужи!И когда загудевший пропеллерРаспылит расставания час,Он, к высоким стремящийся целям,Не оглянется даже на вас.Я же не путешественник янки,Нахлобучивший пробковый шлем, —На китайском моем полустанкеДаже ветер бессилен и нем!Ни крыла, ни руля, ни кабины,Ни солдатского даже коня.И в простор лучезарно-глубинныйТолько мужество взносит меня.
110
«Уезжающий в Африку или…».Эпиграф — Евангелие от Матфея, 14:29. Целебес— прежнее название о. Сулавеси в Индонезии.