Собрание сочинений. Том 2
Шрифт:
КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Серафина, Финея, Элена.
Серафина
(Элене)
Какой алмаз! Его приму Я с восхищеньем. Это платье За труд хочу тебе отдать я. Скажи сеньору своему, Что я до глубины души Растрогана столь щедрым даром. Его благодарюЭлена
Вы так, сеньора, хороши, Что будь алмаз как солнце ярок, Прекрасней будь небесных звезд, И то б для вас был слишком прост И незначителен подарок.Серафина
Ты что к нам не заходишь? Верь, С тобой подружимся мы скоро.Элена
Вы так добры ко мне, сеньора! Но столько дел у нас теперь, Что некогда подумать даже Об отдыхе. Нет просто мочи: С рассвета до глубокой ночи Я мою, шью, стираю, глажу…Серафина
Меж тем по виду твоему Усталости поверить трудно: Ты выглядишь, на зависть, чудно.Элена
Завидуете вы? Чему? Трудам? Заботам? Униженьям? Нет, зависть неуместна тут.Серафина
Что для тебя постылый труд,— Мне было б только наслажденьем.Элена
Моя мечта — о том, чтоб рано Иль поздно волю получить.Серафина
Моя мечта — до смерти быть Простой служанкой дон Хуана.Элена
И я стремилась к той же цели, Но не снести мне горьких мук.Серафина
Немного потерпи, мой друг; Надеюсь, не пройдет недели, Мы свадьбой кончим сватовство, И снова будешь ты свободна. Отец увидел, что бесплодно Тиранить сына своего, Что с рясой сын его простился Навеки, и возврата нет. А остальное — не секрет.Элена
Ах, если б дон Хуан женился! И я в день бракосочетанья, Быть может, волю получу.Серафина
Я за тебя похлопочу, И кончатся твои страданья.Элена
Скорей бы этот день настал!Серафина
Да, да, скорей бы! Дай-то бог! А если ты, найдя предлог, Не пожалеешь мне похвал,— В долгу я не останусь, помни!Элена
Вас буду с жаром восхвалять я.Серафина
Возьми еще и это платье, Оно когда-то очень шло мне.Элена
Вы так добры!Серафина
Но не сорви Его любовь, как плод незрелый. Ведь от посредницы умелой Зависит все в делах любви.Элена
Гожусь я для таких услуг.Серафина
Давай, обнимемся!(Обнимает Элену.)
Элена
Сеньора, Храни вас бог!Серафина
Ужели скоро Меня обнимет мой супруг?Серафина и Финея уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Элена одна.
Элена
Судьба казнит, казнит меня. Доколе? Бичи ее мне душу истерзали, Шипы ее мне сердце искололи; Душа и сердце — мук моих скрижали. Милей мне смерть, чем эта жизнь в юдоли, Где доля верности — одни печали. Я продана и предана. Сумели Ложь с трусостью достичь желанной цели.КОМНАТА В ДОМЕ ДОНА ФЕРНАНДО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Элена одна.
Элена
Как в этот дом стремилась я! И вот С трудом одолеваю я ступени, Как будто бы всхожу на эшафот. От слабости дрожат мои колени… Здесь враг… мой враг возлюбленный живет. На мне клеймо, как память об измене. О рабства знак! Всем людям расскажи О злобе, о предательстве, о лжи!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Элена, дон Хуан, в плаще, как будто собираясь выйти из дома, Педро с зеркалом.
Дон Хуан
(к Педро)
Дай зеркало!Педро
На! Я бы стал Глядеть в глаза своей любимой.Дон Хуан
К несчастью, оказалась мнимой Прозрачность этих двух зеркал.Педро
Тсс… Вреден шум и для Элены, И для тебя. Дом полон слуг, И могут оказаться вдруг Они свидетелями сцены. Нелестный слух о господине Пройдет средь челяди.Дон Хуан
Ты прав.(Элене.)
В глаза гляди мне.Элена
Нет.Поделиться с друзьями: