Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Теодоро
И лучше нет развязки дела.Марсела
Так ты согласен?Теодоро
Да, Марсела.Марсела
Чем ты скрепишь?Теодоро
Кольцом объятий: Они — автографы симпатий И росчерки пера любви, И поцелуй, с огнем в крови, Скрепляет лучше всех печатей.ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ
Те же и Диана.
Диана
ВыТеодоро
Я здесь Марселе признавался, Как, выходя вчера отсюда, Я так терзался горьким страхом, Не примете ли вы, сеньора, За оскорбительную шалость Мое правдивое желанье Жениться на служанке вашей, Что мне казалось — я умру; Когда в ответ она сказала, Что вы явили в этом деле Такую доброту и благость, Я заключил ее в объятья. Я мог бы сочинить сто сказок, Когда хотел бы вам солгать; Но лучше всякого обмана — В беседе с умным человеком Сказать ему простую правду.Диана
Вы проявили, Теодоро, Преступную неблагодарность, Забыв приличья в этом доме. И я никак не ожидала, Чтобы в моем великодушье Вы почерпнуть решили право Так дерзко распустить себя. Когда любовь переступает В бесстыдство, то уже ничто Не оградит ее от кары. Поэтому пускай Марсела, Пока еще вы не женаты, Побудет взаперти одна. Я не хочу, чтобы служанки Могли увидеть вас вдвоем, А то им всем придет желанье Повыйти замуж, как она. Эй, Доротея!ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ
Те же и Доротея.
Доротея
Что прикажет Сеньора?Диана
Этим вот ключом Ты у меня в опочивальне Запрешь Марселу. Эти дни Ей нужно кое-чем заняться.(Марселе.)
Ты не считай, что я сержусь.Доротея
(Марселе, тихо)
Что это, милая?Марсела
Тиранство И злополучная звезда. Она берет меня под стражу, Чтоб отомстить за Теодоро.Доротея
Тебе тюремный ключ не страшен: Любовь ревнивые замки Волшебной силой отмыкает.Марсела и Доротея уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ
Теодоро, Диана.
Диана
Так вы желаете жениться?Теодоро
Мое первейшее желанье — Быть вам приятным, ваша милость. Поверьте мне, не так ужасна Моя вина, как вам сказали. Вы сами знаете, что зависть Рисуют с жалом скорпиона. Когда б Овидий знал, [119] что значит Служить, то он не в диких чащах И не в горах живописал бы Ее тлетворную обитель: Здесь дом ее и здесь держава.119
Когда б Овидий знал… — Овидий. — См. прим. 109.
Диана
Но вы же любите Марселу? Ведь это правда?Теодоро
Я прекрасно Прожить бы мог и без Марселы.Диана
А по ее словам, вы разум Теряете из-за нее.Теодоро
Его и потерять не жалко. Но только верьте, ваша милость: Хотя Марсела стоит самых Изысканных и нежных чувств, Я не люблю ее ни капли.Диана
А вы ей разве не держали Речей, способных отуманить И не такую, как она?Теодоро
Слова, сеньора, стоят мало.Диана
Скажите, что вы говорили? Как признаются в нежной страсти Мужчины женщинам?Теодоро
Как всякий, Кто обожает и вздыхает, Приукрашая сотней врак Одну сомнительную правду.Диана
Так! Но в каких же выраженьях?Теодоро
Сеньора! Ваш жестокий натиск Меня смущает. «Эти очи,— Я говорил, — струят сиянье, В котором мой единый свет. А драгоценные кораллы И перлы этих уст небесных…»Диана
Небесных?Теодоро
Да, и не иначе. Все это азбука, сеньора, Для тех, кто любит и желает.Диана
Я вижу, вкус у вас плохой, Должна сказать, что он немало Роняет вас в моих глазах. В Марселе больше недостатков, Чем прелестей; они видней Тому, кто ближе наблюдает. Притом еще она грязнуля, За что ей попадает часто… Но я нисколько не хочу Ее порочить перед вами, А то бы я могла такое Порассказать… Итак, оставим И прелести и недостатки. Я вам желаю с нею счастья И буду рада вашей свадьбе. Но раз уже вы доказали, Что вы такой знаток в любви, То помогите, бога ради, Советом той моей подруге. Ее томит и сна лишает Любовь к простому человеку. Решив отдаться этой страсти, Она свою унизит честь, А, поборов свои мечтанья, Сойдет от ревности с ума. Ее возлюбленный не знает, Что он любим, и робок с нею, Хоть он умен, и очень даже.Теодоро
Какой же я в любви знаток? Я, видит бог, неподходящий Советчик.Диана
Или вы к Марселе Не чувствуете нежной страсти? Не признавались ей в любви? Будь у дверей язык, немало Они могли бы рассказать…Теодоро
Рассказ их был бы незанятен.Диана
Поделиться с друзьями: