Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Рикардо
Ему на это все права, Как первому и как кузену. Я прихожу ему на смену И буду в небе знаком Льва. [125]Федерико
Маркиз Рикардо?Леонидо
Это он.Федерико
Признаться, в этом нет сюрприза, Что мы встречаем здесь маркиза.125
И буду в небе знаком Льва. — Лев — созвездие и Знак зодиака,
Леонидо
Маркиз, ей-богу, недурен.Федерико
Уж не ревнуешь ли ты сам И это говоришь со злобы?Леонидо
А вы ревнуете?Федерико
Еще бы, Таким внимая похвалам!Леонидо
Забудьте ревность навсегда: Диана всех бесстрастьем сгубит.Федерико
А вдруг она его полюбит? Она ведь женщина.Леонидо
О да, Но так горда и так кичлива, Что лишь собою занята.Федерико
Всегда надменна красота.Леонидо
Да, но жестокость некрасива.Сельо
Она идет.Рикардо
День снова ясен, И в сердце исчезает ночь.Сельо
Вы подойдете?Рикардо
Я непрочь, Когда соперник мой согласен.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Диана, Отавьо и Фабьо; за ними Марсела, Доротея и Анарда в накидках.
Федерико
(Диане)
Я медлил здесь, в надежде вас увидеть.Диана
Я очень рада встрече с вами, граф.Рикардо
И я, сеньора, с тою же надеждой Пришел приветствовать и проводить вас.Диана
Сеньор маркиз! Я счастлива, поверьте. Благодарю вас.Рикардо
Всюду быть, где вы, Повелевает мне любовь.Федерико
(к Леонидо)
Увы! Мне кажется, я лишний воздыхатель.Леонидо
Смелее! Не смущайтесь!Федерико
Ах, приятель! Кто знает, что его речам не рады, Тот поневоле молча клонит взгляды!ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Теодоро один.
Теодоро
О новая мечта моя! Я за тобой слежу с улыбкой, Как ты, на крыльях тучи зыбкой, Летишь в надземные края; Остановись, взываю я, Мечта моя, остановись! Ты безрассудно мчишься ввысь, С тобой мы оба безрассудны, Хотя, кто ищет жребий чудный, Тот говорит тебе: стремись! Ты высоко вознесена, И нет конца твоей надежде. Мечта, мечта! Проверим прежде, На чем основана она. Я знаю, да, ты влюблена, И ты ответишь, знаю сам, Что веришь собственным глазам. Скажи глазам: «Вам это снится, И на соломе не годится Сооружать алмазный храм». Винить тебя я был бы рад, Когда наступит час расплаты. Но, ах, мы оба виноваты,— Я точно так же виноват. Ты скажешь — и права стократ — Что если ты от солнца близко И в искрах пламенного диска Твои воскрылья обожглись, То ты взнеслась в такую высь Лишь потому, что я так низко. Тот, кто подвергся нападенью, К насилью повода не дав, В своей защите будет прав. Мечта! Не уступай сомненью, Служи любви и дерзновенью; И пусть грозит нам гибель злая, Мы смело скажем, погибая: Из-за меня погибла ты, А я — вослед моей мечты, Куда стремились мы, — не зная. Итак, вперед, хотя б всечасно Грозила гибелью стезя; Того погибшим звать нельзя, Кто погибает так прекрасно. Других величат громогласно За их победы; я таков, Что прославлять тебя готов, Мечта, за гибель и паденье. Такое славное крушенье Рождает зависть у врагов.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Теодоро, Тристан.
Тристан
Когда средь стольких велеречий Есть место письмецу Марселы (Она покинула пределы Своей тюрьмы и жаждет встречи), Безмездно вам вручу пакет. Ведь тот, кто больше не полезен, Забыт и сердцу не любезен,— Таков придворный этикет. Вельможа в случае (а с ним Вы, доложу вам, очень схожи) Толпой, набившейся в прихожей, И осаждаем и тесним. Но стоит также и ему Познать непостоянство рока,— Отхлынут все в мгновенье ока, Как будто он схватил чуму. Велите уксусом, быть может, Попрыскать это письмецо?Теодоро
Оно, как и твое лицо, Мне самым видом желчь тревожит. Дай. Побывав в твоих руках, Зараза выдохлась с испугу.(Читает.)
«Марсела — своему супругу». Супругу? Этакий размах! Как глупо!Тристан
Глупо, да, нет слов.Теодоро
Ужель, ты думаешь, охота Моей судьбе, с ее полета, Глядеть на этих мотыльков?Тристан
Такому дивному герою Прочесть письмо — не все ль равно? Ведь не гнушается вино Над ним кружащей мошкарою. Притом же мотылек-Марсела Для вас, в не так давно былом, Была увесистым орлом.Теодоро
Мой дух, вознесшись до предела, Где блещет солнце в нимбах славы, Дивится сверху, что она И вообще еще видна.Тристан
Ответ простой и величавый. Но с письмецом что делать с этим?Теодоро
А вот что!Тристан
Вы порвали?Теодоро
Да.Тристан
Зачем?Теодоро
Поделиться с друзьями: