Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:

Марсела

А ты ревнуешь до сих пор!

Диана

(к Теодоро)

Послушайте!

Теодоро

Я здесь, сеньора.

Диана

О, что за муку я терплю! Вы едете. Я вас люблю.

Теодоро

Я только жертва приговора.

Диана

Мой
деспот — родовая кровь,
И разве я боролась мало?

Теодоро

Вы плачете?

Диана

Нет, мне попало В глаз что-то.

Теодоро

Может быть, любовь?

Диана

Должно быть, да. Наружу рвется И хочет выйти как-нибудь.

Теодоро

Я уезжаю в дальний путь, Но сердце с вами остается. Я уезжаю без него; Я буду сам в стране далекой, Но верен красоте высокой Служеньем сердца моего. Какой приказ у вас найдется В последний миг?

Диана

Как ноет грудь!

Теодоро

Я уезжаю в дальний путь, Но сердце с вами остается.

Диана

Вы плачете?

Теодоро

Нет, что-то в глаз Попало мне и больно гложет.

Диана

Мои страдания, быть может?

Теодоро

Я рад похитить их у вас.

Диана

Я кой-какие безделушки К вам в чемоданчик заперла. Простите: всё, что я нашла,— Нестоящие побрякушки. Возьмите их в чужие страны И, украшая свой наряд, Скажите так: «Они горят Слезами горестной Дианы».

Анарда

(Доротее)

Пропали оба, что уж тут!

Доротея

Не утаить любовной муки!

Анарда

Что ехать! Пожимают руки, Друг другу кольца отдают.

Доротея

Диана поступает с ним Так точно, как собака с сеном.

Анарда

Обязывает вечным пленом.

Доротея

Ни ей не сытно, ни другим.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, граф Лудовико и Камило.

Лудовико

Восторг души, прелестная Диана, Послужит извиненьем старику, Который к вам вбегает без доклада.

Диана

В
чем дело, милый граф?

Лудовико

От вас одной Укрылось то, что знает весь Неаполь? Весть облетела всех в единый миг, И я с трудом пробился сквозь толпу, Спеша сюда скорей увидеть сына.

Диана

Какого сына? И чему вы рады?

Лудовико

Ужели вы не слышали рассказа, Как я, тому уж скоро двадцать лет, Отправил сына с дядюшкой на Мальту И как его забрали в плен галеры Али-паши? [139]

139

…его забрали в плен галеры Али-паши?.. — Али-паша — турецкий флотоводец, командовавший эскадрой турецких кораблей в знаменитом морском сражении при мысе Лепанто (1571).

Диана

Мне кто-то говорил Об этом вашем горе.

Лудовико

И сегодня Святое небо мне вернуло сына, Избегшего опасностей и смерти.

Диана

Сеньор! Вы подарили мне, поверьте, Большую радость.

Лудовико

А взамен, сеньора, Я жду, что вы подарите мне сына, Который служит и живет у вас, К родному дому полный безучастья. Ах, если б мать могла дожить до счастья!

Диана

Он служит у меня? Кто ж это? Фабьо?

Лудовико

Да нет, не Фабьо. Это Теодоро.

Диана

Как? Теодоро?

Лудовико

Да.

Теодоро

Но как же так?

Диана

Скажите, Теодоро: граф — отец ваш?

Лудовико

Вот этот вот?

Теодоро

Сеньор! Пусть ваша милость Подумает…

Лудовико

О чем тут думать, сын, Сын чресл моих! О том, чтоб умереть В твоих объятьях!

Диана

Непонятный случай!

Анарда

Ах, боже мой, сеньора! Теодоро — Такой высокородный кавальеро?

Теодоро

Сеньор! Я от смущения потерян. Так я — ваш сын?

Лудовико

Не будь я в том уверен, Мне было бы достаточно взглянуть Тебе в лицо. Я был совсем такой же В дни юности!

Теодоро

Поделиться с друзьями: