Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Флорьяно
От всех ударов, нанесенных мне, Судьба и та уже устать должна бы. Сопротивляться больше силы нет В груди бессильной, в этом сердце слабом. Меня Фортуна держит в западне, [70] Хотя на волю отпустить могла бы. Судьба меня от смерти сберегла, Но так, что ближе стала смерти мгла. Я поражен сиянием очей, Куда любовь влила безумья пламень. Как мотылек, к теплу ее лучей Тянусь я обожженными крылами… Но вот, когда, уйдя от палачей, Я скрылся за больничными стенами, По воле рока самый близкий друг Становится орудьем пытки вдруг! Валерио,70
Меня Фортуна держит в западне. — Фортуна — богиня случая и судьбы. (Ант. миф.) Судьба, случай, удача.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Флорьяно, Федра.
Федра
(не замечая Флорьяно)
Пришла сюда себя искать. Но где я? Жду счастливой вести. Сама себя на этом месте Я умудрилась потерять. Зато хоть помню, кто душой Моей владеет двое суток. Для потерявшего рассудок Уже и это хорошо. Меня страшит любовь моя, Она вошла и правит шумно. Я знала, что любовь безумна, Но не настолько! Нынче я Узнаю тяжесть наказанья. Что ж может дать любовь тому, Чей разум погружен во тьму, Как не безумные желанья? Безумен он из-за другой, А властен надо мной, влюбленной… Я становлюсь хамелеоном,— Ведь цвет безумца ныне мой. Но где он? Что с ним? Боже правый! Быть может, в клетку заключен?.. Ах, можно ль быть безумней, право, — Не увидать, что рядом он!Флорьяно
(в сторону)
С ней откровенным быть нельзя. Уберегаясь от напасти, Чтобы ее избегнуть страсти, Сам притворюсь влюбленным я. Как бы в плену любовных пут, Правдоподобней роль сыграю.Федра
(в сторону)
Из-за безумца умираю. Я, как потерянная, тут.Флорьяно
Я нынче уронил в саду Один предмет. Вы не видали?Федра
Подумаешь, предмет печали! Сама себя я не найду!Флорьяно
Сестра моя! Ты терпишь муки? Взамен заслужишь славу ты.Федра
О речь нездешней красоты, Исполненные тайны звуки!Флорьяно
О сочный баклажан, укроп, Айва, морковь и корень хрена, Что в сладкий погружал сироп Поэт-гурман Хуан де Мена! [71]Федра
(в сторону)
Как он в неистовстве упрям! В мозгу безумца мыслям тесно.Флорьяно
Моя потеря вам известна? Я сыру за находку дам.71
Поэт-гурман Хуан де Мена! — Хуан де Мена (1411–1456) — испанский поэт, подражавший итальянцам и латинским поэтам. «Отверженный вкусом и гармонией», Хуан де Мена нанес своими писаниями большой вред испанской поэзии. Это-то и вышучивает в данном пассаже Лопе
де Вега.Федра
Когда б на ум пришло судьбе Открыть мне, грешной, где твой разум, Я, не задумываясь, сразу Его бы принесла тебе.Флорьяно
Вы благородно поступили б. Красотка, лакомый кусок! Я преподнес бы вам стишок, Когда бы вы прекрасней были.Федра
А та, что ты любил, прекрасна?Флорьяно
О, как бывает лишь во сне! И зубы у нее, как снег, И губы, словно перец красный! Я женщины не знал прелестней. Мне без нее не жизнь — тоска. Мы с ней из одного куска И мучимся одной болезнью.Федра
Так вот кому, несчастный, он Своей потерею обязан!Флорьяно
О нет! Теряя здесь свой разум, Я в высшей степени умен. Предмет моих волнений, дум И поисков — не разум здравый. Не так уж это страшно, право, Когда теряешь только ум. Я потерял среди тряпья, В которое пришлось рядиться…Федра
Что, что?Флорьяно
Роженицу-ослицу В чепце из кружева-репья.Федра
(в сторону)
Подумать только: бред маньяка Усиливает жар в крови!Флорьяно
О голос сердца! Призови Надежду! Вижу я, однако, Что я вам нравлюсь. Если мог Пленить разумную сеньору, То я пленю и ту, которой Обязан тем, что занемог.Федра
Хоть и темны его сужденья, Он на безумца не похож.Флорьяно
Вы философствуете? Что ж, Хорошее телосложенье И пылкость чувства — вот залог Движенья разума и роста Его, тогда как тело просто Орудие души…Федра
Ты б мог Сказать, чт'o сделал с лентой тою, Что я дала тебе вчера? В ней цвет надежды и добра.Флорьяно
Я потерял ее, не скрою, Завидев карты… До утрат, Находок иль надежд мне было, Когда, я вижу, привалила Игра азартнее стократ?Федра
Что ж привалило?Флорьяно
Королева Червей. Сеньора смущена? Хоть карта новая, она Всех бьет направо и налево. Нажить богатство можно с нею. Даст фору сотне королев… Да жаль, один вмешался лев, И козыри его сильнее. Нет опрометчивее шага, Чем дружбу и любовь столкнуть. И вот боюсь теперь, что в грудь Мне не одна вонзится шпага.Федра
Итак, на карту ставишь ты Мою надежду?Флорьяно
Со своею.Федра
Другую дать?Флорьяно
Мечтать не смею: Вдруг снова оброню в кусты? Пускай глаза на этот раз Хоть вдоволь насладятся ею,— Ведь, может статься, не сумею Вновь ленту сохранить для вас И вместо целой вам вручу Обрывки жалкие подарка. Где лента?Поделиться с друзьями: