Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
А между тем большие знанья Имели в прошлом оба, но К несчастью сходному одно Обоих привело желанье. Теперь они спокойно тут Живут, дрова и воду носят, Охотно милостыню просят И бегают, куда пошлют. Томас!

Томас

Я здесь, сеньор.

Писано

Пожалуй, Поближе подойди, вот так!

Эрифила

(в сторону)

От
них не ускользнуть никак.
Беда!

Писано

(гладя Томаса по голове)

Сынок! Ты славный малый.

Томас

Да. Мне одно лишь невдомек: Мать умерла, отец за нею… А раз отца я не имею, То я, выходит, не сынок.

Писано

А ты? Ты дворянин, Мартин?

Мартин

Коль званья низкого мужчина Не обесчестил мать Мартина, Тогда я точно дворянин.

Писано

Дворянством вечно бредит он.

Мартин

Скажите-ка, огонь сжигает?

Писано

Клянусь душой, не охлаждает.

Мартин

Тогда ваш предок был сожжен.

Писано

Ох, плут!

Валерьо

А кто там у ворот?

Мартин

Там женщина стоит.

Томас

Доныне Святая Фисба в злой пустыне Покойного супруга ждет. [58]

58

Доныне Святая Фисба в злой пустыне Покойного супруга ждет. — Реплика Томаса построена на поэтической древнегреческой легенде о Пираме и Фисбе. Фисба — вавилонская красавица, возлюбленная Пирама. По дороге на свидание с Пирамом Фисба встретила льва. Она убежала, уронив свой плащ. Лев набросился на него, изорвал в клочья и запятнал его кровью только что съеденного им быка. Пирам, явившийся на свидание, увидел плащ возлюбленной и от горя закололся.

Эрифила

(в сторону)

Меня заметили. Позор! Сейчас начну кричать я громко, Что у ворот меня в потемках Ограбил и покинул вор. Быть может, видя скорбь мою, Они дадут приют радушный И извинят великодушно, Что я раздетая стою.

Мартин

Эй, женщина! Хоть лживы все вы, Скажи: кто твой отец? А дед Из благородных?

Писано

Тот же бред.

Эрифила

О боже! Пресвятая дева! Ограблена в чужой стране, Забрали все: брильянты, платье…

Писано

Мы подоспели очень кстати.

Валерьо

Она
безумна.

Эрифила

Горе мне! Беда! Молю вас мне помочь! До нитки обобрал разбойник!

Томас

Эй, женщина!

Эрифила

Что?

Томас

Стой спокойней. Хочу тебя обнять я.

Эрифила

Прочь С дороги, грубиян бесстыдный! Пусти! Зачем я вам нужна?

Писано

Да, сумасшедшая она.

Томас

Еще бы, это сразу видно.

Эрифила

О кавальеро! О сеньор! Неужто же на белом свете Нет справедливости, и этим Воспользовался наглый вор? Всё, всё украли, все пропало! Я жертва подлого слуги…

Мартин

Боюсь, украдены мозги,— Уж больно их осталось мало.

Эрифила

Мои брильянты! Им цена Три тысячи дукатов [59] … Где там,— Пять, десять, может быть!..

Писано

На этом Как раз помешана она.

Томас

А не успел похитить вор Сокровище, что поценнее?

Эрифила

Пусть дьявол вас похитит!

59

…Им цена Три тысячи дукатов. — Дукат — венецианская золотая монета XIII века, распространившаяся впоследствии по всей Европе.

Валерьо

(Томасу)

С нею Будь вежлив.

Писано

(Томасу)

Фу!

Томас

Дикарка с гор!

Мартин

Перед тобою дворянин.

Эрифила

Заметно, как же! Все приметы.

Мартин

Схвати ее.

Эрифила

За что же это?

Томас

Скажи, что ты святой Мартин.

Мартин

Увы, я только конь святого!

Эрифила

Святой бы думал не о том,— Он поделился бы плащом И приютил под теплым кровом. Ужель надеяться не смею На сострадание ко мне?
Поделиться с друзьями: