Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Федра
Не буду я молчать отныне!Флорьяно
Я ниткою зашью вам рот.Федра
Подарок к свадьбе?Белардо
Здесь народ, А вы ругаетесь, ворчите…Флорьяно
Что, плох подарок?Федра
Замолчите!Флорьяно
ПуститьФедра
Что? Бить жену?Флорьяно
А вы жена?Федра
Но был ведь сговор.Флорьяно
Что он значит! Мне эта свадьба не нужна.Херардо
Да полно вздор молоть, иначе…Мордачо
Каландрио, откроем бал!Херардо
Да, да, сейчас слуга прикажет, Чтоб музыканты вышли в зал, Белардо, в круг!Белардо
Побоев стражи Боюсь, но пусть никто не скажет, Что я вам в этом отказал.Хоровод сумасшедших, медленно удаляющийся.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Херардо, Верино, Федра, Рейнеро, Леонато, Лаида, Валерьо, Флорьяно, Эрифила.
Валерьо
Как можно так перемениться! Зачем вернулась ты сюда!Эрифила
Не от тебя бегу — беда Моя влечет меня в больницу.Херардо
Что это значит?Валерьо
Непонятно. Едва ступив на мой порог, Как будто кто-то ей обжег Ступни, пустилась в путь обратный.Херардо
В обратный? Странное пристрастье. От исцеления уйти!Эрифила
Там горе я могла найти, А здесь оставила я счастье. Самонадеянной была, Взять на себя хотела много, Но вот, дойдя с ним до порога, От страха чуть не умерла.Валерьо
А я теряю, видно, власть Над разумом — пришел за нею!Эрифила
И я рассудком не владею, Во мне — безумие и страсть. Ах, ревность! В этот страшный час Я чувствую твои удары,— Нет более тяжелой кары Из тех, что небо шлет на нас. Конец! Я ухожу со сцены! Бельтран — вот кто убийца мой.Леонато
(в сторону)
Эрифила передо мной? Страшней не видел перемены!Валерьо
Безумец! Он колдун к тому ж!Флорьяно
Мой друг! Причины для досады Не вижу. Горевать не надо.Эрифила
Бельтран! Скажи: ты Федре муж?Флорьяно
Ужель со мной не видишь рядом Ту, что живет в моей груди?Эрифила
Так ты женат? Ну, погоди!Флорьяно
Да, я женат. Ты даже взглядом Не удостоила меня, Когда со мною расставалась. Кто, как не ты, в любви призналась Валерио средь бела дня? Ступай обратно, в эти двери Тебе уже заказан вход.Эрифила
Женился, негодяй!Флорьяно
(в сторону).
Ну вот, Теперь-то уж она поверит! Удачна выдумка моя.Эрифила
Бельтран женился. Ах, создатель! Неужто же тебя, предатель, Навеки потеряла я?Флорьяно
(в сторону)
Она секрет откроет мой. Напрасно я прибег к обману.Эрифила
Ты думаешь, хитрец Флорьяно, Что в этом рубище…Флорьяно
(тихо)
Постой! Тсс, тсс!Эрифила
В халате этом сером Сумеешь утаить от всех Свою вину, свой смертный грех — Убийство подлое Рейнеро?Херардо
Рейнеро? Вот ты кто, злодей! Так ты и есть беглец Флорьяно, Смертельную нанесший рану Рейнеро?Флорьяно
Нет, не верьте ей! Она безумна. Меркнет свет… Тиран-любовь! Ты хуже зверя. Будь проклят тот, кто свой секрет Решится женщине доверить!Херардо
Нам, право, очень повезло. Хватайте же скорей злодея! Награды я не пожалею.Поделиться с друзьями: