Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Том 5
Шрифт:
Нет, это шутка надо мной, Насмешка. Но душа не шутит.

Флорьяно

Когда я лгу, пускай осудит Меня весь свет, пускай войной Мой мир душевный обернется, Пусть ветра бурного порыв Надежду ту, которой жив, Развеет в прах, пусть разорвется На части сердце в тот же час, Пусть больше мне небес лазури Не видеть, бедствий злая буря Пусть разлучит навеки нас! Тебя любить я обречен, А ты — ты веришь слухам вздорным.

Эрифила

Да,
буду утверждать упорно,
Что с Федрой был ты обручен. Кто прибегает к оправданью, Дав волю пышным словесам, Себя же уличает сам. Коль шуткой было бы венчанье, Ты б меньше клялся в правоте, А то уж очень неумело Хитришь, стремясь поправить дело, Клянешься, а слова не те. А впрочем, чем ты мне обязан? Что значу я в твоей судьбе? Скажи: что в женщине тебе, С которой днем знакомства связан? С тобою не делила ложе, Не убегала от родных, Нет писем у тебя моих И ты мне не писал их тоже. К чему зову тебя лжецом, Препятствую тебе жениться? Зачем посмела усомниться На миг в безумии своем? Теперь конец всему. Любя, Я ухожу, здесь есть другая. Спеши на свадьбу!

Флорьяно

Дорогая, Пусть небо мне вернет тебя! Молю! Прошло немного дней, Как нас любовь соединила, Но голос твой, твой образ милый Давно живут в душе моей. Бывает в жизни так, что двое Друг друга знают много лет, И вдруг любовь, как яркий свет, Зажегшись, озарит обоих. И если нам в любви двоим Благоприятствуют планеты, То удивительно ли это, Что мы во всем подобны им? И если в двух коротких днях Отражено тысячелетье, То, значит, столько же на свете Живет моя любовь. В веках…

Эрифила

Софистика, сплошная скука. Не стоит дальше продолжать. Меня сейчас завоевать Любовью легче, чем наукой. Знай: невиновность — это довод Сильней, чем слов красивых звон.

Флорьяно

О, если так, мой небосклон Ты озари любовью снова! В душе моей темно и пусто, Она — очаг, но без огня. Ты рассердилась на меня, И тем мои живые чувства Замуровала ты. Взгляни: Мертва душа, хладеет тело, Я как мертвец оледенелый Перед тобой. О, протяни Скорее же супругу руки, Избавленные от оков, Верни мне счастье! Я готов Забыть страдания и муки. Будь милостива!

Эрифила

А немилость Мою не хочешь ли узнать? Тебя, предателя, обнять? Так низко я не опустилась.

Флорьяно

Молю.

Эрифила

Прочь!

Флорьяно

Чувства не таи. Уже души иссякли недра… Дай руку.

Эрифила

Попроси
у Федры.

Флорьяно

Я обожаю лишь твои! Я плачу…

Эрифила

Плачешь? Где же слезы?

Флорьяно

Убью себя… Что ж ты молчишь?

Эрифила

Убей!

Флорьяно

Ты это говоришь?

Эрифила

Да, выполняй свою угрозу.

Флорьяно

Я вены себе взрежу…

Эрифила

Режь, Пускай умрет язык твой лживый!

Флорьяно

Я лгал тебе? Несправедливый Упрек!

Эрифила

Хоть тем себя утешь… Сюда идут, уйди скорее!

Флорьяно

Ах это тот, мой недруг!

Валерьо

(за сценой)

Эй, Впустите же моих людей, Да живо! Я пришел за нею.

Флорьяно

Он за тобой пришел.

Эрифила

Дай бог!

Флорьяно

И ты пойдешь с ним?

Эрифила

Я? Не глядя!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Валерьо.

Валерьо

Я за тобой.

Эрифила

Пришли от дяди?

Валерьо

Ну как, мой друг, вам врач помог?

Флорьяно

Я чувствую себя прескверно: То жар, а то упадок сил…

Валерьо

(к Флорьяно)

Я разрешенье получил Забрать ее.

Эрифила

Он рад, наверно.

Флорьяно

Нашли веселье для меня! Надеюсь, шаг ваш вами взвешен?

Валерьо

На этом я сейчас помешан, Но мне она и впрямь родня, Здесь вредно оставаться ей. У входа ждут носилки, слуги…

Эрифила

Мне вашей не забыть услуги. Возьмите же меня скорей! Здесь хуже, чем в самом аду. Мне не до праздничного пира.

Валерьо

Пойдете ли со мной, Эльвира?
Поделиться с друзьями: