Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Лео, будь другом, сгоняй на «Чёрную Жемчужину» и скажи мистеру Гиббсу, чтобы он поднялся сюда, к мисс Мюррей. – взмолилась она – Это вопрос жизни и смерти!

– Ты хочешь встретиться с ним по своему желанию? Я не препятствую.

– Это приказ твоего капитана!

– Мой новый капитан такой красивый. – отшутился Лео – Как он наградит меня, если я исполню поручение старого?

– Я тебя поцелую.

– Честно?

– Разумеется!

Молодой человек улыбнулся и подмигнул своей подруге. Та посмотрела на него с нежностью и погладила его по щеке. От этого жеста Лео был готов растаять.

– Сделай, как я прошу. – ласково промолвила Сюзанна.

Повторять дважды Лео не пришлось.

Оглядевшись и поняв, что в данный момент за ним никто не следит, он подкрался к борту и принялся осторожно спускать шлюпку, пока остальные переговаривались с капитаном. Сюзи переживала, что в любой момент его могут засечь, но Хелен была с головой поглощена предстоящей схваткой. Но все её опасения оказались напрасны, и друг благополучно добрался до «Жемчужины». Но тут девушку охватило чувство неподдельной тревоги – отец, Джек и Элизабет и остальные могли столкнуться с опасным врагом в любую минуту!

Отряд, возглавляемый Грегом Джойсом, исследовал местность острова на предмет наличия камня Элемента Воды. Решение разделиться с союзниками далось ему не сразу, но взвесив все «за» и «против», он пришёл к выводу, что такой метод позволит сэкономить время. К тому же, исчезновение Джека Воробья окончательно развеяло все его сомнения. Осторожно продвигаясь вглубь леса, тщательно измеряя глубину заболоченных участков, шкипер с «Леди Макбет» в какой-то момент понял, что он и его товарищи зря теряют время, исследуя куцые уголки суши. Кровожадные плотоядные рыбины, периодически дающие о себе знать, да и само обилие водоёмов только укрепляли его подозрения.

– Слушай, Джойс, тебе не кажется, что на этом острове, который, по сути, должен быть землёй, чересчур много воды? – обратился к нему один из матросов.

– Кажется, Мейрон, ещё как кажется. – ответил тот и прислушался – Меня ещё одна вещь беспокоит. – старпом оглянулся по сторонам – Такое ощущение, будто мы здесь не одни.

– С чего бы это?

Вместо ответа Грегори выхватил нож из подкладки сапога и метнул его вправо, в сторону густых зарослей кустарника. Раздался сжатый вздох и в грязь повалился человек. Пират подбежал к нему и осмотрел мёртвое тело.

– А вот с чего. – Грегори немедленно схватился за эфес сабли – Всем вооружиться! Сейчас же! – крикнул он.

Приказ был отдан как нельзя вовремя. Один за другим, нежданные гости стали покидать свои убежища. Едва им стоило поднять шум, как искатели сокровищ поняли, что имеют дело с испанцами.

Церемониться с противниками не собиралась ни та, ни другая сторона. Мечи скрестились с мечами, раздались выстрелы. Однако вести бой на столь непривлекательной местности оказалось довольно сложно. Уронить своё оружие в воду означало неминуемую смерть, провалиться в топь – тоже. И корсары, и их враги активно пользовались этим обстоятельством. Джойс своими руками заколол четверых и утопил троих, пока не столкнулся лицом к лицу с главарём испанцев. Перед ним возник грозный Мигель-Луис де Гонсалес, готовый зарубить любого, кто попадётся ему под руку. Верный помощник Хелен Мюррей еле успел парировать его агрессивный выпад, удивительно сильный для такого телосложения.

– Вы думать, бьюто мы умерьеть взаперти на польоманный корабль? – зловеще прошипел он.

– Не просто думали, а очень на это надеялись. – ответил Грег.

– Вы совьершить ошибка.

– Вы правы, сударь. Теперь мы прикончим вас окончательно.

Гонсалес презрительно ухмыльнулся. Он продолжил дуэль с Джойсом, пока его подручные нападали то на одного, то на другого пирата. Чаша весов пока не склонилась ни в одну из сторон, но численность дерущихся заметно поубавилось. Подмога в лице капитанов «Чёрной Жемчужины», их очаровательной спутницы и её помощников заметно приободрила

Грега. Что касается испанцев, они отнеслись к их появлению точно так же, как к мышам в амбаре с мукой.

– И кто же это тут у нас? – наигранно удивлённо пропел Джек и обратился к Гонсалесу – Лицо знакомое, я угрожал тебе прежде, приятель?

– Я вам – не есть прильятель, сеньор Воробей! – огрызнулся Мигель-Луис.

– Оу, всё, вспомнил! – непринуждённо отозвался тот, прежде, чем примкнуть к драке.

– Не знаю, как вы нас нашли, чёртовы фанатики, но если не эта, то следующая наша с вами встреча будет последней! – рявкнул Барбосса, с головой бросившись в атаку.

– Коньешно, ибо вы умрьоте! – услышал он в ответ.

Схватка продолжилась уже в глубине леса. Испанцы предприняли маневр окружения, и пираты лишь чудом смогли вырваться из ловушки. Правда, болота и топи не позволяли убежать слишком далеко. И ладно бы просто провалиться, так еще нарваться на снующих туда-сюда зубастых тварей было легче легкого. Один из незадачливых наёмников попытался заколоть Барбоссу, однако легендарный капитан не только умело парировал выпад, так ещё и швырнул нападавшего прямиком в озеро. Десяток кровожадных рыбин немедленно вцепились парню в лицо, руки и ноги, отрывая куски плоти. Вода окрасилась в красный цвет от крови, и сопровождалось сие действо нечеловеческим криком. Обращать внимания на такую мелочь Барбосса не стал, ибо на глаза ему попался Воробей, убегающий от шестерых врагов. Джек перепрыгивал с кочки на кочку, не забывая истошно вопить, пока, наконец, не оказался в тупике. Развесёлый капитан оказался перед высоким толстым деревом, позади которого открывалось грязное болото, а зловещие его обитатели – рыбы уже подплывали ближе, предвкушая свежее лакомство из человечьего мяса.

Испанские наёмники почти настигли свою мишень, как кто-то напал на них сзади. Барбосса в одну секунду уложил одного из них, проткнув насквозь. Воробей не собирался отставать от заклятого друга и нанёс стремительный удар в живот другому. Вместе капитаны перебили своих недругов, а последний пал жертвой собственной глупости. Наёмник решил измотать своих противников и принялся скакать вокруг них, размахивая мечом. Джек быстро разгадал его замысел и, улучив благоприятный момент, подставил ему подножку, а Гектор, подхватив неприятеля за воротник и кинул в воду. Зубастые твари поспешили напасть на свою жертву. Две из них оторвали несчастному кисть руки, одна откусила колено, а три вцепились в живот. Пираты наблюдали, как мужчина превращается в кровавое месиво. Птах поморщился от отвращения и сделал вид, будто его сейчас стошнит.

– Гек, ты, случаем, не знаешь, как называются эти существа? – спросил он.

– Знал бы – сказал бы сразу.

– Ну, конечно, откуда тебе знать?

– Ладно, хватит болтать, нужно вернуться к остальным.

Элизабет яростно отбивалась от атак испанцев, порой нападая первой. Правда, возникший словно из ниоткуда здоровяк в кирасе оказался довольно сильным противником: мало того, что он разоружил пиратку, так ещё и ударил её по лицу. Девушка не удержалась на ногах и едва не оказалась в воде, кишащей плотоядными рыбами. Испанец намеревался заколоть её, но бугая отвлёк Грегори.

– Бьёшь женщин потому, что мужики тебе не по зубам? – ехидно спросил он по-испански.

– Ты заплатишь за свою наглость. – рявкнул в ответ наймит.

– Лучше быть наглым, чем жалким.

Старпом скрестил свой клинок с клинком противника, отвлекая его внимание на себя. Элизабет, тем временем, подобрала своё оружие, и собралась было примкнуть к товарищу, но тот остановил её.

– Миссис Тёрнер, сделайте одолжение, - обратился к ней Джойс – сбегайте к капитану Мюррей и предупредите её о визитёрах.

Поделиться с друзьями: