Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Впрочем, сейчас, возможно, Воробей просто нашёл себе интересного собеседника, вот и пристал к нему, как репей к штанам. По-другому объяснить эту бессвязную болтовню невозможно. Да и не зачем, ведь столько нужно обдумать. По крайней мере, прояснилась судьба Эммы, а хорошо это или плохо, Барбосса так до сих пор и не решил.

Фиакр остановился около небольшого, но вполне приличного дома с красивым, ухоженным садиком.

– Прошу месье. – обратился к капитанам де Керльон. – Вот мы и прибыли до места назначения.

– Очень хорошо, а то я уже думал, что засну. – проворчал Гектор.

– Так ты не спал? –

шутливо удивился Джек. – Сидел тут, не проронивши ни слова, и в самом деле можно было принять тебя за спящего.

Барбосса сделал вид, будто не услышал шуточки. Сейчас его занимали более важные дела, так что обращать внимание на Воробья не было смысла.

– Ну и что это за дом? – спросил Гектор у аббата. – Здесь лежит то самое сокровище, которое мне оставила Эмма?

– Добро пожаловать в моё скромное жилище, господа. – ответил де Керльон.

– Полагаю, вы держите его здесь, у себя, для сохранности? – осведомился пират.

– Да, месье капитан, здесь оно в безопасности.

Внутреннее убранство дома отличалось простотой, но создавало впечатление уюта. Небольшие комнаты, скромная, но изящная мебель, огромный шкаф с редкими и не очень книгами, ваза с гвоздиками на подоконнике, а также фарфоровая фигура Девы Марии на полке и медное распятье на стене – всё это демонстрировало, что хозяин дома – человек порядочный и поддерживает свой статус. Жестом аббат пригласил обоих капитанов присесть за небольшой стол в его кабинете.

На столе в кабинете аббата стоял небольшой сундучок, украшенный причудливой резьбой. Кто знает, может, там внутри спрятаны драгоценные камни большой ценности, мелькнуло в голове Барбоссы, или документы на элитную недвижимость в Париже. В конце – концов, могла же Эмма что-то накопить за эти семнадцать лет. Вот только непонятно, почему она решила передать своё таинственное сокровище именно ему? Неужели за все эти годы, она не нашла никого, кто мог бы удостоится такой чести?

В дверях показалась полненькая креолка лет тридцати. Она поставила на стол поднос с вином, хлебом и фруктами, перекинулась парой фраз на французском с хозяином дома, после чего убежала по делам. Джек Воробей заметил эту мадам и отметил про себя, что она довольно симпатична.

– Хороший же у вас вкус, святой отец. – весело заявил он.

– Это мадмуазель Колетт, она помогает мне по хозяйству. – пояснил аббат.

– Признайтесь, месье аббат, она вам не только по хозяйству помогает. – продолжал фамильярничать Воробей.

От услышанного глаза де Керльона округлились. Священнослужитель не привык к тому, чтобы с ним общались до такой степени развязно.

– Сын мой, ваши слова больно ранят. – обиженно сказал он. – Не говорите о том, чего не знаете.

– Святой отец, если бы я не знал, как это бывает, то и не говорил бы. – парировал Джек.

– Воробей, замолчи! – рявкнул Барбосса, и, тем самым, пресёк ненужный спор. – Это и есть то самое сокровище, которое завещала мне Эмма? – спросил капитан, указывая на сундук.

– Да, мадам Рушье просила передать вам содержимое этого сундука. – ответил аббат.

– Тогда откройте его, или дайте мне ключ, и я открою сундук сам.

– Не спешите, месье, сперва нужно уладить кое – какие формальности.

– Формальности?

– Да. Уверяю вас, много времени сия процедура не займёт.

Барбосса недовольно закатил

глаза. Неужели нельзя обойтись без всех этих дурацких бюрократических проволочек? Тем более, что ждать пират совсем не любил. Воробей оживлённо заёрзал на стуле, чем ещё больше бесил своего напарника – соперника.

Де Керльон вытащил из ящика широкий лист бумаги, перо и чернильницу и протянул всё это Барбоссе.

– Я должен что-то написать? – спросил тот.

– Да, месье.

– Зачем?

– Чтобы беспрепятственно принять материальные ценности, завещанные вам мадам Рушье.

– Ну ладно, что писать-то?

Под диктовку аббата Гектор вывел неровным почерком следующие слова: «Я, Гектор Барбосса, согласен принять наследство, оставленное мне Эммой Рушье, подругой. Я предупреждён о том, что либо принимаю всё наследство, указанное вышеупомянутой особой, либо не принимаю ничего. Претензий по поводу физического состояния и ценности имущества, составляющего наследство, к исполнителю завещания не имею. Подписано лично мной 7 августа 1743 года. Гектор Барбосса». Ниже Джек также под диктовку написал следующее: «Своей подписью удостоверяю истинность вышеизложенного и подлинность сего документа. Документ составлен и подписан в моём присутствии 7 августа 1743 год. К. Джек Воробей».

Аббат прочитал написанное и сперва не понял подпись Джека. Тот объяснил ему, что литера К означает «капитан». Гектор старался держать себя в руках, но понимал, что рано или поздно терпение лопнет, и наглый птах близко познакомится с его кулаком. «Долго же он будет позорить меня, и позориться сам?», - пронеслось в голове капитана. Ну а Воробей не считал, что совершил что-то предосудительное, и был всё так же весел и спокоен.

– Мы закончили с формальностями? – спросил Барбосса, не скрывая своего угрюмого вида.

– Да, эти дела улажены. – ответил де Керльон. – Отныне вы вольны распоряжаться содержимым сундука.

– Любопытно было бы узнать, что там внутри. – выпалил Джек и снова словил полный ярости взгляд Гектора.

– Тебе, между прочим, на это должно бы наплевать! – возмутился последний.

– Зато тебе должно быть интересно. – парировал Воробей.

– Вот, возьмите, пожалуйста. – спокойно сказал де Керльон, протягивая Барбоссе ключ от сундука. Аббат уже привык к тому, что эти двое никак не угомонятся, поэтому решил не встревать в их разборки, чтобы ненароком не нарваться на грубость в свой адрес. – Теперь, месье Барбосса, вы полноправный владелец сего имущества.

– Эмма говорила, что там? – недоверчиво спросил Гектор, вертя ключ в руках.

– Нет, она всего лишь передала мне на хранение сундук. – ответил аббат. – Вскрывать его я не имею права.

– Гектор, не томи уже! – заверещал Воробей. – Открывай!

– Слушай, Джек, кто из нас сейчас наследство принял, ты или я?

– Вы, господин Барон Каспийского моря.

– Да ну? Судя по твоей прыти, дело обстоит с точностью наоборот!

– Открывай, не тяни время!

Барбосса устал спорить с Воробьём. В самом деле, препираясь с ним, он только терял время. Нужно было лишь повернуть ключ в замке, что он и сделал. Интересно, что же там внутри? Деньги? Самоцветы? Старинные вещицы большой ценности? Должно же там быть что-то, что не стыдно назвать сокровищем! Затаив дыхание, капитан откинул крышку сундука…

Поделиться с друзьями: