Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дверь в комнату распахнулась. Де Керльон жестом предложил капитану войти внутрь. Барбосса переступил порог временного жилища той, которую аббат объявил его дочерью, не переставая думать об Эмме.

– Дитя моё, - обратился к кому-то де Керльон. – к тебе пришли. Поздоровайся с человеком, который отныне будет заботиться о тебе.

Теперь Гектор смог разглядеть то самое «сокровище». На кровати в углу, обняв колени, сидела совсем молоденькая девушка в голубом сарафане, надетым поверх белой дневной сорочки с неоднократно зашитыми рукавами. Копна взлохмаченных рыжих волос струилась по её спине, и контрастировала с бледной кожей.

Девушка подняла глаза на Барбоссу и стала сверлить его ненавидящим взглядом. От гнева её губы сжались, она нервно затеребила край подола.

– Сюзанна, детка, это месье Гектор Барбосса. – представил ей гостя аббат. – Это твой опекун и друг. Подойди сюда.

Девушка слезла с кровати и подошла к ним. Только сейчас Гектор заметил, что глаза у неё голубые. Рыжеволосая, голубоглазая… Прямо как он. Хотя, это ещё ничего не значит! Рыжих мужчин с голубыми глазами несчётное количество по земле ходит!

Между тем, Сюзанна внимательно разглядывала гостя, не скрывая своего презрения. Она старалась выглядеть грозной и уверенной в собственных силах. Гектору вспомнилось, как и он в свои шестнадцать стремился показать всему свету, что он круче всех. Но причём тут это, в самом деле?

Прошло минуты две, но ни Барбосса, ни Сюзанна не сказали друг другу приветственных слов. Повисшее молчание первой нарушила девица.

– Это и есть мой гувернёр? – обратилась она по-французски к аббату.

– Это твой опекун, дитя моё.

– Неужто не нашлось никого моложе и симпатичнее? Только старое уродливое чучело с бандитской мордой?

– Сюзанна, относись к этому господину с уважением. – попытался урезонить её де Керльон. – В конце концов, твоя матушка выбрала его, и у неё были на то причины.

– Мама явно ошиблась с выбором. – язвительно отозвалась Сюзанна. – У него же на роже написано: «Я порублю тебя на жаркое».

– Что она сказала? – выдал наконец Барбосса, устав гадать, о чём происходит разговор.

– Мадмуазель сказала, что не рада вам. – сымпровизировал де Керльон, чтобы не давать визитёру лишний повод в гневе сжечь его дом.

Теперь настала очередь капитана нахмуриться. Кем малявка себя возомнила? Откуда столько дерзости? Неужто Эмма была такой? Нет, точно не была. Тогда откуда же?

– Даже очень не рада. – добавила Сюзанна, перейдя на английский. – Вон, смотрит на меня, как на кучу дерьма.

– Скажите ей, чтобы уважала выбор матери. – прорычал Барбосса, недовольный последней репликой.

– Месье, она говорит по-английски. – сообщил аббат.

Гектор понял, что установить контакт с девицей теоретически возможно, и для этого не нужно будет каждый раз спрашивать у кого-то «Что она сказала?». Он ещё не решил, стоит ли сейчас с ней здороваться, но на всякий случай изобразил улыбку. Сюзанна в ответ только фыркнула и демонстративно отвернулась.

Теперь де Керльон не стал смотреть сквозь пальцы на её поведение.

– Мадмуазель Сюзанна, - сказал он спокойно, но строго, - твоё поведение в присутствии этого человека – недопустимо и оскорбительно. – говорил аббат по-английски. – Если твоя матушка доверяла месье Гектору, то и ты можешь. Но своими словами и поступками ты только оттолкнёшь его от себя и останешься одна, без помощи и защиты.

– Мне не нужны помощь и защита от старого хрыча! – заявила та.

Для Барбоссы это стало последней каплей. Он резко рванул вперёд, от чего Сюзанна подпрыгнула

от неожиданности. Конечно, она ожидала какой-то реакции на свои выходки, но не думала, что всё случится так скоро.

– Вот что, юная леди. – выпалил он, не скрывая раздражения. – Ты сказала, что не рада мне. Спешу сообщить тебе, что это взаимно, и я не понимаю, что делаю здесь и почему не прихлопнул тебя сразу же, как только увидел!

– Ну так прихлопни меня и избавь от своего общества. – огрызнулась девушка, и, немного подумав, добавила: - Пожалуйста, благородный господин.

– Ты следи за своим языком, малолетка! – рявкнул пират.

– Не то что? Вырвешь мне его на глазах у священника? – парировала Сюзанна.

– Для начала тебе следует надавать по заднице, чтобы неделю сесть не могла!

– Да пошёл ты!

– По-английски говори!

– Я сказала: «Я тебя не боюсь»!

Де Керльон покраснел от стыда за них обоих. Воистину, перед ним находились отец и дочь. Сейчас они просто стояли и буравили друг друга полными ярости взглядами. Впервые на его памяти двое людей, увидев друг друга в первый раз, успели поругаться, не успев толком познакомиться.

– Я схожу в уборную, вы не возражаете, святой отец? – неожиданно спросила Сюзанна у аббата.

– Нет. – ответил он. – Но вернись, когда всё сделаешь. Не убегай.

– Не волнуйтесь, не убегу.

С этими словами рыжая спустилась вниз. Проводив девушку сердитым взглядом, Барбосса накинулся на де Керльона и принялся изо всех сил трясти его.

– Сокровище, да? – завозмущался он. – Это вы называете сокровищем? Это… это… это чудовище!

– Я говорил вам, она очень ранимое дитя. – спешно произнёс аббат. – Смерть матери потрясла девочку до глубины души. Скоро она успокоится, и вы сможете взять её под опеку окончательно.

– Что б я таскал за собой эту оторву? – Гектор был похож на извергающийся вулкан. – Да я лучше добровольно отдам себя на корм рыбам, чем привяжусь к ней! И кстати, мистер де Керльон, я вас предупреждал насчёт вранья. Кто сказал мне, что девчонка – ангел во плоти?

– Но месье Барбосса, послушайте…

– Я уже достаточно наслушался, мерси!

Вы совсем не знаете мадмуазель Сюзанну…

– Что ещё?

Барбосса отпустил священника, но оставался зол, как волк. Не хватало ещё, чтобы святоша упрашивал пирата стать примерным папочкой этой дьяволицы! Воробей будет доволен – его соперник по «Жемчужине» доведён до белого каления, при этом сам он не приложил для этого никаких усилий. Что может быть отвратительней?

– Когда мадмуазель нервничает, она склонна разговаривать с окружающими довольно бестактно и грубо. – сказал аббат с максимальной деликатностью.

– Я заметил.

– Из-за этого она попадает во всякие неприятные истории. За неделю до путешествия на Тортугу я вытащил её из городской темницы для хулиганов. Она попала туда за драку.

– Так она ещё и в темнице побывала?

– Увы, после смерти её матери это случилось трижды.

Это был предел. Впервые за много лет Гектор почувствовал, что ему нехорошо. Столько событий нежданно – негадано навалилось на его голову, что впору было свихнуться. По сравнению с этим, сражение с Летучим Голландцем в водовороте было детской забавой. Капитан не знал, что ему сделать, чтобы успокоиться - спрятаться где-нибудь, чтобы напиться, или разбить что-нибудь здесь и сейчас?

Поделиться с друзьями: