Соперницы
Шрифт:
Уиту потребовалось всего пять минут, чтобы добраться до кабинета. Он уже давно приехал в больницу, ожидая известий о состоянии Ника.
– Просто побудь со мной, - умоляла Кейт, - пока я буду говорить с лейтенантом. Ник тоже хотел бы, чтоб ты был здесь.
– Ник слишком сентиментален!
– взорвался Уит, но все-таки вышел за дверь и пригласил лейтенанта.
– Я здесь как друг семьи, а не как адвокат.
– Мисс Меллори не арестована. Она объяснила вам это?
– Мисс Меллори сама не знает,
– Думаю, вы ей наконец расскажете.
– Хорошо.
– Лейтенант присел на край стола. Уит подвинул стул Кейт и тоже сел.
– Как я понимаю, Кейт - ваше уменьшительное имя, мисс Меллори, хотя вы известны под именем Кетлин?
– Кейт - мое настоящее имя, это Ник окрестил меня Кетлин, когда делал из меня звезду. Но друзья зовут меня Кейт.
– А ваши враги?
Уит подался вперед.
– Что вы хотите этим сказать, лейтенант?
– На месте преступления кровью жертвы было написано «Кейт».
– Я этого не видел, - возразил адвокат.
Кейт с удивлением посмотрела на него.
– Ты был там?
– Я первым обнаружил его, Кейт. И твоего имени там не было.
– Нет, было, мистер Уитни. У нас есть фотографии. Учитывая количество крови и ваше отношение к… С вами все в порядке, мисс Меллори?
– Я… кровь Ника… не могу вынести даже мысли… - Она схватилась дрожащими руками за голову.
Уит вышел из кабинета и вернулся со стаканом воды. Намочив свой носовой платок, он положил его на лоб Кейт.
– Если почувствуешь, что тебе плохо…
– Со мной все в порядке, Уит. Извините. Просто я подумала о Нике.
– Кейт откинулась на спинку стула, прижимая ко лбу мокрый платок.
Уит повернулся к Саттлеру.
– Вы говорите, Ник написал имя Кейт своей кровью, пока лежал там?
– Очевидно, нет.
– Не понимаю вас, лейтенант.
– На пальцах потерпевшего не было крови, мистер Уитни.
– Не было крови?
– Я просто хотел узнать у мисс о людях, которые могли быть ее врагами.
Кейт выпрямилась, забыв о носовом платке, и он упал ей на колени.
– Но у меня нет врагов, лейтенант.
– Ошибаетесь, мисс Меллори, боюсь, они у вас есть.
Слоун Уитни ходил взад-вперед по комнате, кипя от гнева.
– Не понимаю, почему ты обратилась ко мне.
– Мне нужна была помощь, и я не знала, кому еще позвонить.
– Разводясь с Ником, ты приглашала своего собственного адвоката. Позвони ему.
– Пожалуйста, Уит. Я волнуюсь за Ника.
Страдание в ее голосе заставило Уита остановиться.
– Я тоже, но не понимаю, при чем тут ты.
– Ты ведь не думаешь, что это я стреляла в Ника, а потом написала свое имя? Кто-то пытался убить его и свалить всю вину на меня.
– Почему?
– Не знаю. Разве тебе не известно, что после развода мы с Ником не встречались
и даже не разговаривали по телефону? Я понятия не имею, зачем кому-то понадобилось убивать Ника.– А как насчет мемуаров? Уверена, они в руках полиции.
– Они пропали.
Сердце Кейт подпрыгнуло.
– Значит, никто не знает, что в них было?
– Ник знает. А он все еще жив. Пока.
– Никто из нас не желал публикации мемуаров, - призналась Кейт.
– Мы даже встречались, чтобы поговорить об этом и найти способ помешать Нику.
– И к какому решению вы пришли?
– Ни к какому.
– Кто-то все-таки нашел выход. Я не хочу играть в эти игры, Кейт. Ты знаешь, что ответил Ник, когда его спросили, кто стрелял в него?
Кейт покачала головой.
– Он сказал: «Моя жена». Уверен, Ник имел в виду всех четырех. Хорошо, что практически это могла сделать только одна из вас. Если, конечно, все четыре ведьмы не собрались вместе, чтобы покончить с ним.
– В таком случае он сказал бы «мои жены». Ты обещал помочь мне, Уит. Ради Ника. Мы должны выяснить, кто это сделал.
В дверь постучали.
– Кейт!
– раздался голос Джульет.
Она ворвалась в комнату, не обратив внимания на Уита.
– Кейт! Они арестовали Тоби!
В конференц-зале находилась одна Эллисон Хиллард.
– Ей сказали, что она может вызвать своего адвоката, - сказала она.
– Почему Тоби?
– спросила Кейт.
– Надеюсь, ты сказала бы то же самое, если бы увезли меня, - усмехнулась Эллисон.
– Конечно, Эллисон. Что они сказали?
– Они сказали, что поскольку Тоби была последней женой жертвы, то, очевидно, именно ее он имел в виду, говоря, что в него стреляла жена.
Кейт повернулась к Уиту.
– Они ошибаются. Ты мне сам сказал.
– Откуда он знал, что Тоби собираются арестовать?
– подозрительно спросила Джульет.
– Они ее не арестовали, - поправила Эллисон.
– Во всяком случае, пока.
– Уит сейчас сказал мне, что Ник имел в виду всех нас, говоря «моя жена». Ты должен сообщить об этом полиции, Уит.
Как ни странно, ее поддержала Джульет, хотя никогда не испытывала симпатии к Тоби Флинн. Потом к ней присоединилась и Эллисон. Кейт подумала, что они действительно как сестры.
– Я говорил об этом на месте преступления, - заметил Уитни.
– Скажи еще раз, - попросила Кейт.
– Пожалуйста.
Наконец Уит ушел, качая головой, но все же пообещал поговорить с начальством.
– Что теперь?
– спросила Джульет, когда за ним закрылась дверь.
– Как Ник?
Джульет вдруг отвернулась, и вместо нее ответила Эллисон:
– Без изменений.
Кейт присела у двери. В голове у нее по-прежнему звучали слова лейтенанта о врагах.