"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
– Он…
– Потом, Харри.
– О’кей.
Арне не отрывал взгляда от Бергстрёма.
– Как ты проник сюда? – спросил я старика.
Он пожал плечами:
– Так же, как и ты. Сам ведь оставил лестницу снаружи.
– Спасибо, – проговорил я.
– Он мертв, – кивнул Арне.
– Выйдем в другую комнату, – предложил я.
Поднимаясь на ноги, я поневоле вспомнил Эгона Берга, фотографа с больными коленями. Я осторожно опустился на диван. Лизен хотела сесть рядом, но передумала, стояла, кутаясь в плащ Арне и глядя в пол.
Арне поднял глаза.
Я
– Ничего не имею против, – согласилась Лизен, выслушав мое предложение.
Арне задумчиво кивнул.
– Поищи спички на кухне, – попросил я его.
Когда он вернулся, гремя коробком, я велел ему зажечь в доме все свечи. Две, толстые и массивные, я видел в фильме, где снималась Юстина Каспршик, но на глаза мне попались еще две, высокие и тонкие, воткнутые в подсвечники на подоконнике.
– Так бывает в книгах, – объяснил я. – Если успеем вовремя убраться, никто не узнает, что Арне убил Бергстрёма клюшкой для гольфа, и Лизен не придется ничего рассказывать.
– Я бы рассказала, – отозвалась Лизен.
– О’кей, полиция найдет Бергстрёма не раньше завтрашнего утра. Если порыться здесь хорошенько, а оставшееся спалить, никто не докажет, что мы в этом замешаны.
Я обвел вокруг рукой и только сейчас заметил, что на стенах висят плетки самых разных форм и размеров.
– Главное – держать язык за зубами, – строго предупредил я.
Арне и Лизен закивали. Арне выглядел озадаченным.
Лизен ткнула в комнату, где стояла черная скамья:
– Обычно все происходило там.
– Все?
– Да, самое главное, по крайней мере. Так говорил Бергстрём.
Я вспомнил о компьютере, который видел через окно большого дома.
– Нужно уничтожить его компьютер.
Моим словам никто не придал значения. Никому не было дела до того, что произойдет, если наша с Бергстрёмом переписка попадет в руки полиции.
В кухне есть ванная и туалет, а в нем наверняка найдутся рулоны туалетной бумаги. На окнах висят гардины. Наконец, сам дом деревянный.
Стоит уронить свечу – все сгорит в два счета.
Но ни один план не может предусмотреть все.
Я учил Арне и Лизен жечь деревянные дома, когда дверь медленно приоткрылась.
«Дробовик», – подумал я в первую секунду, потому что ружье с двумя стволами называется именно так. Причем у этого стволы были словно подпилены. Во всяком случае, мне они показались необыкновенно короткими, хотя я и не эксперт по ружьям.
Потом я увидел Джонни Бенгтссона.
До этого я встречался с ним только раз. Он стоял во дворе на противоположной стороне дороги, когда я проезжал мимо дома Бенгтссонов. Тогда он тоже был небритый, в потертых голубых джинсах и такого же цвета джинсовой куртке,
клетчатой рубахе, стоптанных, грязных ботинках и кепке. В теплую комнату ворвался холодный воздух.– Что вы сделали с Бергстрёмом? – спросил Джонни, направляя ружье попеременно то на Арне, то на Лизен, то на меня.
Лизен вскинула голову:
– А вам-то что?
Голос ее звучал хрипло. Она смотрела Джонни в глаза.
– Почему Бергстрём лежит на полу?
– Устал, – ответил я.
Джонни шагнул ко мне, наморщил лоб и задумался.
– А я тебя узнал, – сообщил он спустя некоторое время.
– Кто не знает обезьяну? – отозвался я.
– Ты раггар? – спросила Лизен.
– Можно сказать и так.
Лизен повернулась ко мне:
– Тогда это он устроил поджог в доме престарелых и…
– Что тебе известно об этом? – перебил ее Джонни.
Теперь он шагнул к Лизен. Дуло ружья маячило в пятидесяти сантиметрах от ее живота.
– Больше, чем ты думаешь, – огрызнулась Лизен. – Бергстрём кое-что успел рассказать, прежде чем свалился с ног от усталости.
– Ты намерен всех нас перестрелять? – обратился я к Бенгтссону.
Он переложил ружье в правую руку и пригладил левой подбородок.
Джонни думал, и, похоже, это давалось ему нелегко.
– Я хочу знать, что здесь произошло, – заявил он.
– Всем нам здесь известно, что ты сжег старика Йоте Сандстедта в Хёкёпинге, пытался подпалить мой дом в Солльвикене и порезал мне шины. Ты, конечно, можешь нас перестрелять, но в этом случае Бергстрёма тоже спишут на тебя и доказать что-либо будет сложновато.
Джонни Бенгтссон снова наморщил лоб:
– Но что вы сделали с Бергстрёмом, он мертв?
– Иди и посмотри сам. – Я кивнул на комнату, в дверном проеме которой матово блестели начищенные ботинки Бергстрёма.
Очевидно, Джонни Бенгтссон умел соображать, но ему требовалось на это время.
Между тем ружье повернулось в сторону Арне.
Когда Бенгтссон скосил глаза на Бергстрёма, я попытался подняться, но Лизен оказалась проворней. В мгновение ока она бросилась на Бенгтссона, и оба покатились по полу. Я плюхнулся на них с кресла.
– Чертова девка… – хрипел Бенгтссон.
Оба вцепились в ружье мертвой хваткой. Я потерял равновесие и откатился в сторону.
Бенгтссон лежал на спине. Лизен ткнула ему пальцем в глаз, и он завыл. Потом выпустил ружье, получив кулаком в промежность, и Лизен вцепилась в приклад. Бенгтссон схватился за дуло, которое поворачивалось то в одну, то в другую сторону. Арне спрятался за диваном.
Я подполз к ним на коленях и попытался выдернуть ружье из рук Бенгтссона. Лизен держалась за приклад, сидя верхом на противнике. Ружье повернулось, и грянул выстрел.
На несколько секунд все мы оглохли. Лизен отбросила ружье и вскочила, заткнув уши. Бенгтссон с недоумением уставился на свой живот, зажимая обеими руками расплывающееся кровавое пятно с пульсирующей раной посредине.
Наши взгляды встретились, Бенгтссон закричал, дико, по-звериному, потом откинулся, стукнувшись затылком об пол, и затих.