"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— А потом?
— После лицея наши пути разошлись. Я поехал учиться в Массачусетс. А Уолтер пошел в армию. Потом настал 1990 год: я разгуливал по кампусу, а его часть отправили в Саудовскую Аравию, на войну в Заливе. Когда я получал диплом, он воевал в Сомали. Сами понимаете, целая пропасть. Но все эти годы, несмотря на все трудности, которые нам — особенно ему — встречались на пути, нас по-прежнему связывала рыбалка на мушку. Каждый раз, когда он приезжал на побывку в Маунт-Плезант, мы отправлялись в Форелий рай. Вокруг нас менялось все, но этот уголок оставался неизменным. Из всего улова мы брали только две рыбины, разводили на Грей Бич костер
— Долго Уолтер служил в армии? — спросил Гэхаловуд.
— Несколько лет. Помню, он вернулся к жизни на гражданке как раз к чемпионату мира по футболу, он тогда проходил в Соединенных Штатах… Это было в девяносто четвертом. Мы тем летом вместе ходили на матч в Фоксборо. Сам не знаю, как я разжился билетами.
Он замолчал. Гэхаловуд продолжил допрос:
— Что происходило в промежутке между возвращением Уолтера к гражданской жизни и девяносто восьмым годом?
— Уолтер после армии вернулся в Маунт-Плезант. Сперва говорил, что на время. Поселился в квартире над магазином, до этого родители ее сдавали. Ему там понравилось. Магазин для него был тем что надо. Он любил охоту и рыбалку. Был в своей стихии. Никогда еще дела в магазине не шли так хорошо, как когда Уолтер взял его в свои руки. Народ со всей округи ехал к нему за советом, он был главный спец. Ну и если вы любите жить на природе, то ничего лучше Маунт-Плезант не найти. Я бы сказал, что Уолтер был счастлив.
— А вы?
— После университета мне обломилось хорошее место в Салеме. Я работал для сети супермаркетов. Мне это дело нравилось. Хотел создать в Нью-Гэмпшире региональный бренд по образцу родительского магазина. Надо было кое-что предпринять, особенно на северо-востоке штата.
— И Уолтер приезжал к вам в Салем, так?
— Да, часто.
— Значит, это через вас он познакомился с Аляской?
— Да. В Салеме я завел немало друзей, часто бывал на людях. Уолтер надеялся на поездки туда, хотел приударить за девицами. У него были какие-то неприятности в Маунт-Плезант с бывшей подружкой, Деборой Майлз. Думаю, вы слыхали…
— Слыхали.
— Короче, в Маунт-Плезант у Уолтера слегка подгорало, и Салем был для него отдушиной. С весны девяносто восьмого мне часто попадалась компания девушек, в которой была и Аляска. Они только-только стали совершеннолетними, оттягивались как могли. Когда Уолтер их первый раз встретил, тут же запал на Аляску. Аляска, надо сказать, это было что-то. Он ее охмурял, строил из себя старого солдата, любителя природы и фотографа-любителя. Фотографа, ага, как же! Разгуливал для шика с моим фотоаппаратом. Стырит его у меня и таскает через плечо, будто художник какой, а там часто и пленки-то нет.
Эрик хохотнул — он словно на миг оказался в шумном баре в Салеме, с бокалом и сигаретой, а Уолтер рядом с ним, хвастаясь его же фотоаппаратом, кадрил девиц.
— В итоге Аляска и Уолтер сошлись, — продолжал он. — Повозиться ему пришлось немало. Но, по-моему, ей нравилось, что он такой вояка. Какое-то время он ездил туда-сюда, и в итоге она наконец переехала к нему в Маунт-Плезант. Тогда мне это показалось странным.
— Почему? — спросил Гэхаловуд.
Эрик улыбнулся:
— Сержант, если бы вы знали Аляску, вы бы не спрашивали. Она была классная, прямо принцесса. Сногсшибательная. Не только из-за внешности. Она прямо светилась. До сих пор помню тот день, когда она явилась в Маунт-Плезант. Я тогда как раз
уехал из Салема, вернулся к родителям.— А почему вы уехали из Салема?
— Уволили меня, с патроном не поладил. Не сошлись во взглядах на стратегию. Я сказал себе, что работа в родительском магазине даст мне шанс обкатать концепцию, которую я хотел потом реализовать. Да и родители были не совсем в порядке, хотелось им немножко помочь. У отца нашли рак, по счастью, ничего особо серьезного, он поправился, но очень устал. Я был рад вернуться к ним. В общем, я уже несколько недель жил в Маунт-Плезант, и тут в один прекрасный день заявилась Аляска.
2 октября 1998 года
Вечерело. Эрик Донован помогал покупательнице загрузить хозяйственные сумки в багажник и тут заметил синюю машину с откидным верхом, стоящую перед магазином охотничьих и рыболовных товаров Кэрри. Дверца со стороны водителя распахнулась, и Эрик, к своему изумлению, увидел Аляску. В Маунт-Плезант она приехала первый раз. Окинула взглядом главную улицу. Стоял хмурый осенний день, черные тучи обещали неминуемый дождь, с неба уже падали первые капли. Аляска провела рукой по волнистым волосам, струившимся на кожаную куртку, и шагнула вперед.
— Аляска?
Она обернулась, увидела Эрика в фартуке с вышитой надписью “Продукты Донованов” и лучезарно улыбнулась:
— Привет, Эрик.
— Что ты делаешь в Маунт-Плезант? — спросил Эрик.
— Увидеть Маунт-Плезант и умереть, — расхохоталась Аляска.
— На выходные приехала?
— Во всяком случае, на несколько дней. Может, и на подольше. По-моему, мне надо переменить обстановку, деревенский воздух пойдет мне на пользу.
Неделю спустя, пятничным утром 9 октября, Эрик столкнулся с Аляской в “Сизон”. Она пила кофе.
— Обустроилась? — шутливо спросил он.
— Да уж, нашла замену Нью-Йорку, — грустно улыбнулась она.
— Это как?
— Я решила поселиться тут, хотя бы на время. Переезжаю к Уолтеру.
— Что, ты переезжаешь в Маунт-Плезант? Но что ты тут будешь делать?
— Понятия не имею. У меня проблемы с родителями, пришлось смываться.
— Ох, сочувствую. Если я могу быть чем-то полезен…
— Можешь. Мне надо работать, я без копья. Твои родители не могли бы взять меня на работу?
— Мне жаль, но у нас сейчас не лучшие времена. К тому же я приехал на подмогу, нам сейчас не нужны лишние руки.
На ее лице отразилось разочарование:
— Уолтер спросил своих родаков, они совсем не против, чтобы я помогала, но бесплатно. Привет, халява. Если тебе что-то попадется, скажи.
Она положила деньги на стойку и ушла. Эрик перехватил ее на тротуаре:
— Погоди, я знаю, что старик Джейкоб с автозаправки ищет работницу. У него там объявление на дверях висит уже не первый месяц. Заправка на шоссе 21, прямо перед Грей Бич. Мимо не проедешь.
— Сейчас же еду туда. Спасибо.
Пошел проливной дождь, и Аляска бросилась бежать.
— Ты что, будешь работать на заправке? — крикнул ей вслед Эрик.
Она обернулась. Ее лицо выражало покорность судьбе.
— Когда сидишь по уши в дерьме, нечего воротить нос, — сказала она и кинулась прятаться от дождя.
– “Когда сидишь по уши в дерьме, нечего воротить нос”, — повторил Эрик. — Это ее точные слова. Я потом долго думал, что же такое случилось в Салеме.