Спасите ректора
Шрифт:
— Это он о чем? — обернулся Рей.
— Неважно. Вы, вообще, кто такой, уважаемый?
— Своих героев надо знать в лицо! — ответил дедуля. — Я — первый ректор университета Гарроуз Ульрих Шмидт. Скончался, так сказать, на рабочем месте.
— Неудачный опыт? — с придыханием спросили студенты.
— Нет, шею на лестнице свернул после бутылочки юлийского. — Ректор угрюмо взглянул на бокал. — Увы, господа, увы. Ну, да ладно. Что вам надо, ректор Денвер?
— Чтобы вы немедленно… упокоились, — выдал Рей, а я захихикала. Можно подумать, это от призрака
— Ну, уж нет! — ответил тот. — В университете бардак, студенты не пуганы, конспекты не писаны, а ректор с деканом…
— Ректор Шмидт, — перебила его, пока весь университет не узнал подробности моей личной жизни, — мы безмерно благодарны вам за беспокойство, но справляемся и сами. Давайте студент Лайд сейчас разорвет привязку, и вы упокоитесь с миром.
— Ага, еще чего! Этот балбес её не сделал. Ю-ху! — выдал призрак и взмыл к потолку, а затем и вовсе растаял. Приплыли…
— Лайд! — громыхнул голос Рея.
— Простите, ректор Денвер! Не выгоняйте! Мы просто хотели попробовать заклинание. Энджи книжку забыл…
— Энджел!
— А я-то при чем? Я её в библиотеке взял.
— Знаете, что? — Мышонок грозно поправил очки. — Марш всей компанией искать средство избавиться от призрака. И пока не найдете, на занятия можете не возвращаться. Вон!
Студентов сдуло ветром, а Рей обернулся ко мне.
— Прости, Аманда, похоже, что мы остаемся в университете, — сказал виновато.
— Да ладно, что уж, — вздохнула я. — Идемте, ректор Денвер. Проверим, чтобы в порыве рвения наши студенты не свернули себе шеи.
И под взглядами всего общежития мы отправились искать призрака и талантливых первокурсников. А разве не талантливых? Заклинание-то уровня четвертого курса. Красавцы, что уж сказать.
ГЛАВА 24
Хотел ли призрак, чтобы его нашли? Как бы не так. Ночь была лунная, поэтому то и дело можно было разглядеть белесый силуэт то на крыше общежития, то в обнимку с флюгером главного корпуса. Но пока студенты до него добирались, неуловимый ректор разражался очередной частушкой и исчезал без следа. На этот раз мы с Реем решили оставить ребят внизу и изловить призрака самостоятельно. Поэтому и ползли, как два преступника, под пологом отвлекающих заклинаний на часовую башню.
— Почему универ Роз?
Очень миленький вопрос.
Потому что розы эти –
Это преподы, не дети!
— Когда же он перестанет петь? — шепотом спросил Рей.
— Ползи! — потребовала я, потому что ректор застрял на узкой лесенке.
Я вцепилась в перекладины, чтобы Рей не свернул себе шею, а он ловко преодолел оставшееся расстояние и протянул мне руку.
— У Аманда панталоны
Цвета снежно-белого.
А у ректора черны –
Нет гармонии, увы!
Ух, ты, ах, ты,
Лучше у Аманды!
Рей зашипел, я захихикала. Но с цветом призрак не ошибся.
— Давай! — скомандовала Рею.
Тот кинул в белесый силуэт мощнейшим заклинанием привязки.
— Ой, боюсь, боюсь! — заверещал призрак. — Убивают, ироды!
— Вы
и так мертвы, — напомнила я.— Фи, мисс Дейлис, указывать на чужие недостатки.
Он погрозил мне пальцем и растаял, а я так и осталась сидеть рядом с часами с разинутым ртом.
— Привязка его не взяла? — Рей едва не рвал на себе волосы.
— Живучий, гад, — добавила я.
— Что будем делать? — обернулся ко мне ректор.
А я взглянула на звездное небо, на университет — будто на ладони. Романтика!
— Может, ну его? Устанет, сам явится, — потянулась к Рею за поцелуем. Он коснулся губ — очень нежно, затем куда жарче. Прижал к себе, а я таяла от этой ласки и готова была послать к демонам всех призраков Целиции. Гладила его плечи, льнула, как кошка.
— Гм-гм, — раздался голос призрака, и мы отпрянули друг от друга. — Что за разврат на часовой башне? Мисс Дейлис, какой пример вы подаете студентам?
— Нас снизу не видно, — ответила я.
— А что, сложно догадаться? Там уже ставки делают, когда у вас будет свадьба. Кстати, больше всех поставил ваш коллега, Айден Кирсон.
— И когда же, по мнению Кирсона, мы поженимся? — умиротворенно спросил Рей.
— К весне, — развел руками бывший ректор.
— Точно проиграет, — сказала я.
— А какая ставка будет верной? — поинтересовался Мышонок.
— Опять начинаешь? — почувствовала, как вспыхнули щеки, а затем неловко добавила: — Не раньше лета.
— Договорились. — Рей обнял меня за плечи. — А теперь, мистер Шмидт, не будете ли так любезны вернуться по ту сторону жизни?
— А куда мне торопиться? — усмехнулся призрак. — Вот на вашей свадебке погуляю, и вернусь, ректор Мышонок.
— Да почему Мышонок-то? — допытывался Рей, а я поняла, что пора делать ноги.
— Так у неё спросите, это ведь её прозвище. — Старый негодник выдал меня с потрохами.
— Минни? — обернулся Рей.
— Не называй меня так!
— Тебе, значит, можно, а мне нельзя?
— Что-то погода портится. — Шмидт взглянул на абсолютно безоблачное небо. — Пойду я, наверное. Разрывайте ваше заклинание.
— Не наше! — в один голос ответили мы с Реем, но затем поняли, что призрак решил откланяться.
— Всего доброго, ректор Шмидт, — сказал Мышонок, произнес формулу расторжения связи, и призрак исчез, на прощание помахав рукой. Вот и все.
— Мне будет его не хватать, — сказала задумчиво.
— Что, частушки некому будет петь? — колко спросил Рей. — А теперь все-таки объясни мне, дорогая, почему Мышонок?
— Ну… — стало вдруг совестно. — Ты в начале года был такой… растерянный, невзрачный.
— Невзрачный?
По-моему, пора спасаться бегством, только кто мне дал? Рей перехватил и сжал в объятиях, а я старательно пыталась вырваться.
— Ну, Рей! Пусти! — попросила, когда поняла, что попытки тщетны.
— Нет уж, Минни. Сначала объяснимся.
Кого-то сильно задело… А я что? Я ничего.
— Прости, — поцеловала в уголок губ. — Ты просто сильно меня злил тем, что занял пост ректора. Вот и придумалось.