Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вы слышали? — первым ожил Энджи. — Их убили! А вы мне не верили!

— Мы верили тебе, Энджел, — мягко ответил король. — Но что было бы, если бы сказали об этом вслух? Ты и так был, как не в себе.

— Поэтому вы решили меня запереть? Посадить под замок? — негодовал он. — Ладно ты, но Рей? Как он мог!

— Он заботился о тебе, как умел.

— Он бросил меня!

— Ты сам отказался ехать с ним, а у Рея работа. Не мог же он так быстро все решить. При его должности…

— Какой должности? Декана захудалого университета? Да плевал я!

Я схватила Энджела в охапку.

Да, когда этот парень начинал говорить, впору было покупать затычки для ушей, но я его понимала. Год все вокруг говорили, что отец изменял его матери, и та убила мужа. Чтобы это пережить, надо быть очень сильным. И Энджи был сильным, но еще слишком юным, чтобы до конца держать эмоции при себе.

— Сейчас Рей в опасности, — сказала тихо. — Мы не знаем, где он. Поэтому поедем в министерство и попытаемся узнать хотя бы, кто наслал эту проверку и у них ли Рей.

— Он — боевой маг, — зло выплюнул Энджи. — Справится и без нас.

— Если бы так, он уже был бы здесь, — вмешался Фердинанд. — Оставайся тут, Энджел. Появится Рей, напиши нам. Идемте, Аманда.

— Я с вами! — Лукреция тут же кинулась следом.

— Хорошо, мисс Дейлис. — Король сверкнул глазами, и Лури замерла, будто перехватило дыхание. Ох, и актриса! А Энджел вдруг заявил:

— Я не останусь. Поеду искать Рея вместе с вами, чтобы сразу высказать, как я его ненавижу!

Ненавидит он, как же. У меня теперь большой опыт в том, как путать неприязнь с любовью. Рей, где же ты? Сердце было не на месте. Вся эта история с наследованием казалась мутной и непонятной.

— Дин, а если, допустим, не будет Рея и Энджи? Кто тогда будет наследовать вам? — спросила я.

— Тогда будет править магический совет, — угрюмо ответил король и ускорил шаг.

ГЛАВА 29

Всё происходящее казалось мне безумием. Его величество водил так, что я молилась всем богам, лишь бы мы доехали в целости и сохранности. А он только добавлял скорость. Зато, кажется, Лукреция была в полном восторге. Её глаза светились неподдельным счастьем, несмотря на ситуацию, в которой мы оказались. Энджи был мрачен. Я считала, что не стоит тащить его с собой. Опасно, да и он — совсем мальчишка, но раз Фердинанд согласился, кто я такая, чтобы запрещать?

Только бы найти Рея! Эта мысль стучала в висках, заставляла пересыхать горло. Только бы он был жив и здоров. Сердце грозилось остановиться от боли каждый раз, когда думала о том, как он там. Где, и что произошло? Почему он не вернулся?

— Всё будет хорошо, мисс Дейлис, — тихо сказал Энджи. — Рей не из тех, кто даст себя в обиду. Вы ведь знаете.

Я кивнула. Ничегошеньки не знала! Не разглядела, не поняла. Но влюбилась и не могла жить без этого человека. Хотя, даже если бы не моя любовь, все равно помчалась бы спасать. Потому что стоило признать: Рей оказался хорошим человеком и другом. Прощал все мои выходки, мудро руководил коллективом. Университету Гарроуз с ним повезло. Мне самой повезло.

— Вы там что, плачете, Аманда? — обернулся его величество.

— Нет, — не слишком-то любезно рявкнула я, вытирая мокрые ресницы.

— Минни, ты что? — Только Лукреции мне не хватало. —

Зачем сразу предполагать худшее?

Зачем? Я готова была вернуть сестре цвет волос и бородавку. Посмотрела бы на неё, если бы её любимый человек вот так пропал. Что бы она тогда делала? Неужели не проронила бы ни слезинки?

— Успокойтесь, Аманда, — подключился Дин. — Мы найдем Рея, и с ним всё будет в порядке, я уверен. Он из той породы людей, которые в воде не тонут и в огне не горят.

А если эти твари ему очки разбили? Он же даже атаки не увидит! Не поймет направления магических потоков. Мой Рей, мой Мышонок. И я заревела снова. Энджи протянул мне носовой платок. Он один меня понимал и сам едва держался. Но вместо того, чтобы плакать, зло кусал губы. Правильно, не время рыдать. Надо действовать! Я это министерство разберу по кирпичику, если они не признаются, где Рей.

Автомобиль остановился. Час был ранний, и, конечно же, рабочий день не начался.

— Может, сначала заедем домой? — робко предложил Энджел. — Вдруг Рей заночевал там? И всё хорошо?

— Он бы вернулся в университет! — твердила я. — Не заставил бы нас волноваться.

— Идемте, — сказал король. — Учитывая, что министр образования вчера скончался, думаю, большая часть сотрудников на местах.

— Шесть утра, — напомнила Лукреция.

— Для короля все двери открыты.

И он быстрым шагом направился к двери. Позвонил. Раз, еще раз. Нам не открывали, хоть несколько окошек действительно светились.

— Разойдитесь, леди… и Энджел, — вспомнил король о присутствии в нашей компании еще одного парня.

— А может, лучше, я?

Лукреция галантно обогнула его величество, склонилась над замком и зашептала заклинания. Одно, другое, третье.

— Подвинься, — приказала ей и применила лучшее заклинание взлома, изобретенное в нашем университете. Замок щелкнул, подчиняясь, и мы вошли в холл. Никого. Поднялись на второй этаж — туда, где находился кабинет министра… теперь уже бывшего министра образования. За дверью слышался шум и голоса. Его величество постучал. Голоса стихли, а затем кто-то робко спросил:

— Кто там?

— Его величество Фердинанд Второй, — ответил король.

— Ха-ха, — донеслось из-за двери. — Хорошо, хоть не дух его папаши.

— А эту дверь я все-таки вышибу, — прошептал Дин. Мы быстро расступились, а он ударил магией по замку. И кто тут жаловался, что у него проблемы с применением магии? Да, дверь выбить не получилось, зато по ней пошли глубокие трещины, а на месте замка образовалась дыра.

— Вы там с ума сошли? — распахнулась створка, едва не лишив Дина носа. — Ой, ваше величество.

И полненький коротышка сел прямо на пол, а Фердинанд навис над ним, подобно злобному духу.

— Кто такой? — спросил с показной мягкостью.

— Я — заместитель министра образования, — сипло ответил коротышка. — Людвиг Шуер.

А мы уже успели оценить разгром в кабинете, валяющиеся на полу документы и еще троих мужчин, которые замерли, кто как стоял — с бумагами в руках.

— И что же вы здесь делаете, уважаемый мистер Шуер? — грозно спросил Фердинанд.

— Наводили порядок в бумагах, — пискнул тот.

Поделиться с друзьями: