Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Среди чудес и кошмаров
Шрифт:

Он презрительно скривился.

– Мы должны как можно скорее объявить о помолвке, – выдавил из себя граф Дориан.

Это замечание было пропущено.

– В таком случае, – сказал Захария, – если между вами единство и согласие, то предлагаю выпить. За королеву!

Он прошел к небольшой консоли, на которой располагались бокалы и кувшин с вином, и сделал приглашающий жест.

– За королеву Марианну!

– За ее величество!

Сдвинулись бокалы. Кажется, участники были довольны своим решением.

А принцесса Марианна в это время горько

рыдала. И оплакивала она вовсе не своего супруга, а карлика Сырка, о котором остальные позабыли.

Она украсила его большую голову венком из цветов. И гладила холодные ручки.

– Мой друг, мой дорогой друг, – повторяла она.

* * *

Что ж… кажется, принцесса Марианна в безопасности, хоть и в горе.

Я расправила плечи и потянулась.

И вдруг поняла. Видения. Они стали чуть другими. Я больше контролировала их глубину, и потом после них не было головокружения или дурноты. Как будто я стала сильнее.

Да, словно хорошо выспалась.

Я прислушалась к себе. Все, кто пытались научить меня пользоваться силами, говорили о том, что должна возникнуть связь с собственной магией, ее нужно чувствовать, как свою руку или ногу. И у меня были сложности. Временами мне казалось, что я подчинила себе видения.

Но такой легкости я не испытывала никогда. После наблюдения за интригами, которые плел Захария, я почувствовала себя более цельной и собранной.

И мне хотелось еще!

Я буквально испытывала зуд: «Давай же, посмотри! Узнай еще чей-нибудь секрет!»

Взгляд упал на мешочек, лежащий рядом: Нет. Все-таки есть то, куда я не стану заглядывать. Пока. Во всяком случае.

Я решила поговорить с Йотуном.

Глава 22

Йотун стоял на поляне. Бледная луна освещала его сосредоточенное лицо. В руке он держал что-то типа плетки. Точнее, рукоять была настоящей, а вместо кожаных ремней вились заклинания. Они напоминали извивающихся светящихся змей.

От одного вида становилось жутко.

У колдуна было такое сосредоточенное лицо, что я не решилась его окликнуть.

По воздуху разлилась тягучая мелодия флейты, она звала, манила, вела…

Йотун не отрывал взгляда от черной стены деревьев. Я тоже начала приглядываться, стараясь проследить направление его взгляда, но ничего не могла разглядеть.

А мелодия стала совсем уж нестерпимо ласковой…

Резкий хруст ветки, потом низкий, утробный рык, и все стихло.

Йотун разочарованно выдохнул. Змеи-заклинания втянулись в рукоять своей плетки. Теперь тролль взглянул прямо на меня.

– Йотун, что здесь…

Он отвернулся, потому что из леса вышел Фэйт. Странный маг, который выращивал чудовищ в питомнике.

Он улыбнулся Йотуну и взмахнул флейтой.

– Какая удивительная тварь, – сказал он своим необычным голосом, от которого по шее побежали мурашки. – Не подчиняется.

– Да, – подтвердил Йотун. – И хитра. В открытую не нападает.

– Интересно. Очень интересно. Я чувствую, она голодна, но ловушку не тронула. Признак…

расчетливости и разумности.

Фэйт улыбнулся, задрал голову вверх, подставляя лицо лунному свету.

– Ты как будто доволен, – сказал Йотун, и голос его был вовсе не радостный.

– Да. Очень. Я думал, что порождения тумана уже не могут меня удивить, но вот… что-то новенькое.

– А меня вот это совсем не забавляет, – сказал Йотун.

– Да, да… закончи свою мысль, – подбодрил его Фэйт. – То, что облечено в слова, теряет половину своей тайны.

– Другой половины вполне достаточно, – сказал Йотун.

– И все-таки, – Фэйт остановился, – скажи.

Подавив раздражение, Йотун процедил:

– Тварь охотится на нас, как на людей.

– Вот! Видишь, уже стало легче.

– Нет. Если это люди…

– Возможно, очень возможно. Их способности недооценивают. По своим девочкам я знаю, как может быть сильна их магия.

– До этого у нас не было никаких доказательств успешного создания чудовищ.

– Я сказал, что это возможно, но я не уверен, что это дело магии людей, – Фэйт отбросил легкомысленный тон и стал серьезен.

– Да? И почему?

– Так подсказывает мне мой опыт. Тварь слишком хороша.

– Не ты ли несколько мгновений назад превозносил людские способности?

– Все так. Но мы бы увидели сначала неудачные попытки. Были бы признаки. Нет, я склонен думать, что это наша же собственная магия…

– Вышла из-под контроля?

– Развилась и преобразилась в новую прекрасную форму. Йотун, если в ближайшие дни не удастся ее поймать, то придется убить. Туша моя! Я сам ее исследую.

Йотун кивнул.

Я пропустила момент, когда Фэйт призвал туман, он как-то незаметно появился и окутал тролля. Серебристая пелена накрыла все вокруг. Йотун продолжал идти вперед.

– Да, увидимся, Фэйт. Рад был повидаться.

А потом он взглянул прямо на меня.

– Тебе говорили, что подслушивать чужие разговоры невежливо? Опасно. И несколько неосмотрительно, когда тебя видит один из участников беседы.

Я фыркнула.

А Йотун вскинул голову:

– Я хотел запустить в тебя веткой или заклинанием. Не смог определиться, чем лучше.

– Извини, – сказала я без особенного раскаяния. – Но мне было интересно.

Йотун покачал головой.

– Интересно, – передразнил он. – Если уж так, то, может, ты сможешь сказать, творят ли ваши маги чудовищ?

– Насколько мне известно, нет. Я уже говорила, что они собираются отравить вас. Запустив смертоносную магию через туманы.

– Радует, что тролли немного искуснее в управлении туманом. Так ты явилась с какой-то конкретной целью… или же… просто так?

С затаенным торжеством я поведала ему о мертвячке. В конце своего рассказа я не удержалась и добавила.

– Я была права. Ингар начала пить кровь!

– М-м-м…

– М-м-м… и все? Скажи что-нибудь?

– Я все еще надеюсь. Хотя это становится все труднее. Но, может… это попытка воспроизвести древние практики.

Поделиться с друзьями: