Сталин. Большая книга о нем
Шрифт:
обобщенном смысле.
Если же исходить из того, что это слово — грузинское и означает имя, то Коба — это
грузинский эквивалент имени персидского царя Кобадеса, сыгравшего большую роль в
ранне-средневековой истории Грузии.
Царь Коба — покорил Восточную Грузию, при нем была перенесена столица Грузии из
Михета в Тбилиси (конец V века), где она и сохраняется в течение 1500 лет неизменно.
Но Коба не просто царь из династии Сассанидов, он — по отзыву византийского историка
Феофана — великий волшебник.
Сборник: «Сталин. Большая книга о нем»
205
раннекоммунистической секты, проповедовавшей равный раздел всех имуществ, Коба
приблизил сектантов к управлению, чем вызвал ужас у высших классов, решившихся составить
против Кобы заговор и свергших его с престола. Но посаженного в тюрьму царя-коммуниста
освободила преданная ему женщина, и он вновь вернул себе трон. Эти подробности биографии
царя Кобы кое в чем (коммунистические идеалы, тюрьма, помощь женщины в побеге,
триумфальное возвращение на трон) совпадали с фактами биографии Сталина. Более того, они
продолжали совпадать и тогда, когда Сталин расстался с этим псевдонимом, ибо в 1904—
1907 гг. Сталин не мог, конечно, предвидеть 1936—1938 гг., но он знал, что его двойник царь
Коба в 529 г. (за два года до смерти) зверски расправился со всеми своими бывшими
союзниками — коммунистами-маздакитами.
Следует отметить, что некоторые иностранные биографы Сталина, а вслед за ними и
подражающие им отечественные, опираясь на указания некоторых своих поверхностных
грузинских информаторов, считают, что псевдоним Коба Сталин заимствовал якобы от имени
героя одного из романов грузинского классика А. Казбеги — «Отцеубийца», которого также
звали Кобой и который предстает в романе как абрек-горец, ведущий борьбу за независимость
своей родины. Однако следует иметь в виду, что у самого А. Казбеги имя Коба — вторично,
взято оно от Кобы-царя, после которого оно и приобрело распространение в Грузии. Но важно
отметить и то, что Сталину не мог импонировать образ одиночки-абрека, поскольку образ
коммуниста-царя Кобы был и исторически значительнее, и символически неизмеримо ближе
всему мировоззрению Сталина и не в последнюю очередь — ближе ко всем его требованиям,
которые он предъявлял уровню и смыслу своих псевдонимов. Кроме того, в политических
статьях и выступлениях Сталина в период 1902—1907 гг. мы находим явные следы его
знакомства с персидской историей эпохи Сассанидов. Одно из них — систематическое и
излюбленное Сталиным употребление термина «сатрапы» для обозначения царских чиновников
в России.
Для грузин это было не только общепонятным, но и многоговорящим термином,
совмещающим весьма емко и образно понятия национальной и классовой борьбы
одновременно. Нет никакого сомнения, что исторический прототип, послуживший
основой дляпсевдонима Коба, т. е. царь-коммунист Кобадес, импонировал Сталину как государственная и
политически сильная, значительная личность и, кроме того, обладал в своей биографии чертами
поразительно сходными с биографией и психологией самого Сталина.
Однако Коба как псевдоним был удобен только на Кавказе. Вот почему, как только Иосиф
Джугашвили оказался теснее связан с русскими партийными организациями, как только он
«пообтерся» в русских тюрьмах и сибирской ссылке, как только он стал вести работу в таких
сугубо русацких регионах, как Вологодская губерния и Петербург, так перед ним возник вопрос
о смене слишком грузинского псевдонима Коба на какой-нибудь иной, звучащий по-русски и
имеющий смысл для русских людей.
И вполне логично, что после пребывания в ссылке в Сольвычегодске, или как тогда
говорили местные вологжане — на Соли, Иосиф Джугашвили выступает в газете
«Социал-демократ» под новыми псевдонимами (1910 г.) — К.С. — К.С-н, К. Стефин, а чуть
позднее, в 1912 г., в «Звезде» — уже К. Салин, а затем К. Солин. Последний из этого ряда
псевдонимов совершенно ясен своей связью с Солью, Усольем, Сольвычегодском, — он
прозрачен. Однако до него Сталин использовал менее прозрачный К. Салин (от латинского, а не
от русского наименования соли — сальса). Но этот псевдоним сразу показал свою
непригодность из-за того, что его могли легко путать с русским «салом», имевшим явно
негативный смысл, чего Сталин первоначально просто мог не знать из-за недостаточного
знакомства с русским языком, а тем более с русской кулинарной символикой. Но и на
псевдониме Солин он также не задержался: в значении «соль земли», т. е. в переносном
высоком евангельском значении, русский народ соль не воспринимал. И этого было вполне
достаточно, чтобы Сталин без сожаления отбросил и этот вариант псевдонима. Тем более
мельком прошел у него псевдоним К. Стефин, т. е. Стефин Коба, Коба Стефы (Степаниды,
Стефании) — первый из тех, которые последовали после побега из Сольвычегодской ссылки.
Этот псевдоним был, по-видимому, последней данью чувству со стороны Сталина: он был взят
в честь женщины, помогшей ему бежать из дома М.П. Кузнаковой, где он находился под
Сборник: «Сталин. Большая книга о нем»
206
наблюдением местной полиции. Некая Стефа усыпила бдительность и хозяйки Кузнаковой, и
тамошнего станового пристава, несомненно, находясь под воздействием мужского обаяния
жгучего грузина И. Джугашвили.
Итак, мы отметили четыре рода псевдонимов, которыми пользовался Иосиф Джугашвили
в своей политической и литературной деятельности: одни из них были непритязательными,