Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стихотворения, поэмы, трагедия
Шрифт:

ROSARIUM СТИХИ О РОЗЕ

Rosarium — сад роз; также название католической молитвы по четкам. Посвящение ср. с посвящением к драме Л. Д. Зиновьевой-Аннибал «Кольца» (М., 1904): «Моей Вере».

ПРОЛОГ

348. CArd. «Роза имеет особенное значение в преданиях о чудесах св. Франсиска Ассизского. „Рай“ Данта раскрывает символику мистической Розы. Пафос и Кифера — места культа Афродиты-Киприды, священный цветок которой — роза. Легенда о спящей царевне, „belle au bois dormant“ —

легенда о розе. „Глава и гусли“, плывущие по морю, — голова и лира погибшего Орфея» (примеч. Иванова // САМ. Ч. 2. С. 207).

«Тебя Франсиск узнал и Дант-орел унес». Имеются в виду легенда о розах, расцветших в январе из шипов, на которые бросился св. Франциск, чтобы умертвить вожделения плоти (Веселовский А. Н. Из поэтики розы // Избранные статьи. Л., 1939. С. 134), а также «Божественная Комедия» Данте (Рай, XXX—XXXIII).

ГАЗЭЛЫ

Эрн В. Ф. (1882—1917) — религиозный философ, профессор Московского университета, был связан с Ивановым многолетней дружбой, последние годы жил в квартире Иванова, где и умер. Иванов говорил, что Эрн повлиял на него больше, чем Вл. Соловьев (Альтман. С. 309).

349—355. Антология «Мусагет». М., 19II, с вар.
– - CArd. Макет книги «Rosarium» (авторизованные списки, машинопись), в котором все газелы без загл., третья — без эпиграфа (РГАЛИ).

Роза — один из наиболее распространенных и многозначных мифопоэтических образов. «В поэтическом цикле Вяч. Иванова „Rosarium“, — пишет В. Н. Топоров, — роза связывает воедино бесконечное число символов, сопровождая человека от колыбели через брак к смертному ложу, и является как бы универсальным символом мира и человеческой жизни» (Топоров В. Н. Роза // Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1988. Т. 2. С. 386). В примеч. к «Газэлам о Розе» (CArd. Ч. 2. С. 207) Иванов ссылается на известную работу (1898) А. Н. Веселовского «Из поэтики розы» (см.: Веселовский А. Н. Избранные статьи. Л., 1939. С. 132—139), откуда почерпнуты сведения о Вардаваре, слова кандиотской песни и мн. др.

4. Негу льет родного мира роза. Слово: «мира» — родительный падеж от «миро».

5. Но таит заимфом дымно-рдяным... Ср. в ст-нии М. Волошина «Диана де Пуатье» (1907): «По паркам ты идешь, волшебный свой заимф На шею уронив Оленя-Актеона». Комментируя это ст-ние, В. П. Купченко указывает, что заимф — волшебное покрывало богини Танид, упомянутое в романе Г. Флобера «Саламбо» (Волошин М. Стихотворения и поэмы. СПб., С. 568. БП. БС).

ЭПИЧЕСКИЕ СКАЗЫ И ПЕСНИ

356. Антология «Мусагет». М., 1911.

357. Антология «Мусагет». М., 1911. В ст-нии использованы мотивы духовных стихов «Хождение Богородицы», «Стих о трех гробницах», известных в нескольких записях. См., напр., Бессонов П. Калики перехожие (М., 1863. Вып. 4. С. 239 и след.), а также данные, приведенные в статье А. Н. Веселовского «Из поэтики розы» (см.: Веселовский А. Н. Избранные статьи. Л., 1939. С. 136).

358. CArd.

359. Велес: Первый альманах русских и инославных писателей, под ред. Сергея Городецкого и Янко Лаврина. Пг., 1912—1913, с датой: 1911. 7 ноября 1911 г. Блок записал в дневнике: «Вячеслав читал замечательную сказку „Солнце в перстне“» (Блок. Т. 7. С. 83).

РАЗНЫЕ

ЛИРИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

360. CArd.

361. CArd. Миф об Агаве был положен в основу незаконченного и ненапечатанного романа Л. Д. Зиновьевой-Аннибал (см. примеч. 193) «Пламенники».

362. CArd.

Силлурийский потоп. Силлурийский геологический период (430—310 миллионов лет до н. э.) отмечен отступлением береговой линии и затоплением обширных площадей суши.

Как родич-папоротник дедам и т. д. По народному поверию, папоротник цветет в Иванову ночь, накануне дня Иоанна Крестителя (24 июня), когда, по обычаю, жгут костры.

Живая Роза — душа.

 363. CArd. «Феофил и Мария — имена девственно-супружеской четы V века, по сообщению одного недавно открытого византийского жития. <...> Поэма заимствует из жития одни лишь имена героев» (примеч. Иванова // CArd. Ч. 2. С. 208).

Убиралась в лепоту — см. примеч. 225.

Ave <Maria> — начальные слова вечерней католической молитвы, соответствующей православной молитве «Богородице, Дево, радуйся».

Хотите ль смерти жало побороть... Ср. в первом послании апостола Павла к коринфянам (XV, 55): «Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?»

Не оживет, коль не умрет, зерно — см. примеч. 89.

В сердечной глубине — см. примеч. 206.

Ты, кто слиял Израиля с Рахилью. Ср. в молитве, произносимой во время обряда венчания: «Иже Иакова Рахили сочетавый..."

Владычица Семи Скорбей — Богородица.

Слава и держава — см. примеч. 192. «„Венцами две хмельных лозы согнуты и белой повиты волной овец" (срв. 5-ую строфу Первой канцоны, <...> „волною агнца снежной..."): эти слова описывают обычай, доныне сохранившийся в греческих церквах, — венчать новобрачных не металлическими венцами, а обручами из виноградной лозы, обвитой белою шерстяною лентой» (примеч. Иванова // CArd. Ч. 2. С. 208).

Роза Нового Завета, —Как Пасха — см. примеч. 349—355.

Господне лето — см. примеч. 112.

«Хвала Владыке в вышних» — см. примеч. 13.

Князь мира — Сатана.

Нас сочетавший. Восходит к молитве, произносимой во время обряда венчания.

Имеющий Невесту есть Жених — цитата из Еванг. от Иоанна (III, 29).

ЭПИЛОГ

364. CArd.

Индия души. Выражение соотносится с традицией древнерусских книжников, которые «говорили об Индии в связи с духовными, умозрительными темами» (Древнерусская литература. Изображение общества., М., 1991. С. 199). Ср. в ст-нии Н. С. Гумилева «Заблудившийся трамвай» (опубл. в 1921): «Видишь вокзал, на котором можно В Индию Духа купить билет?»

Роза —колыбель Креста — см. примеч. 410.

2. Оба Соловьевым Таинственно мы крещены. Блок, как и Иванов, испытал влияние философии и поэзии Вл. Соловьева. См. также примеч. 252.

Поделиться с друзьями: