Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стихотворения, поэмы, трагедия
Шрифт:

НЕЖНАЯ ТАЙНА — ЛЕПТА

НЕЖНАЯ ТАЙНА

 В РГАЛИ хранится полная наборная рукопись НТ, за исключением ст-ния 409 (см. примеч. 409), использованная при подготовке текстов данного издания. Необходимость упоминания ее при комментировании каждого ст-ния, таким образом, отпадает.

Блок А. А. — см. примеч. 252. «Посылаю тебе летнюю лирическую книжечку, — писал Иванов Брюсову 22 декабря 1912/9 января 1913г. — Мне кажется, что она — только дополнительные страницы ко 2-му тому <CArd>...» (ЛН. 1976. Т. 85. С. 536). Вскоре Брюсов в статье «Новые течения в русской

поэзии» (РМ. 1913. № 8) заметил: «Что некоторые из этих, давно любимых нами поэтов, ярко проявивших свое дарование уже десять, пятнадцать и более лет тому назад, сохраняют в полноте творческие силы и способны к новым достижениям — явно доказывается последними стихами А. Блока (в журналах), прекрасными книгами Вяч. Иванова „Нежная тайна“ и М. Кузмина „Осенние озера“...» «Мне кажется, — писал М. О. Гершензон Иванову 26 января 1913 г., — что это — самая цельная, т. е. лучшая Ваша книга стихов; и в частности в ней есть перлы» (РГБ). «...Ни в одной своей книге Вячеслав Иванов не поднимался еще на такие высоты», — утверждал Гумилев в рецензии (1913) на НТ. И добавлял, имея в виду свои требования к поэзии, связанные уже с акмеизмом: «Но как далек этот индивидуальный, одинокий расцвет от того равновесия всех способностей духа, который теперь грезится многим...» (Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. Пг., 1923. С. 160). В «Новом времени» (Иллюстрированное приложение. 1913. 14(27) сентября) была напечатана отрицательная рецензия Н. Н. Вентцеля с обычными упреками в малопонятности, недоступности ст-ний Иванова.

«» расценивалась как «дела семейные». Как бы предвидя возможность подобной оценки, Иванов в предисловии к НТ отстаивал право поэзии на обращение к «житейскому и повседневному». В том же предисловии он особо упомянул о заключающих книгу ст-ниях, написанных по-гречески и по латыни: «...Последние из этих лепт выбиты древним чеканом».

365—366. НТ. Черновые автографы РГБ, без посвящ., с вар. Является ответом на ст-ние Блока «Вячеславу Иванову» (1912). До напечатания цикла в НТ Иванов надписал его на двух томах CArd, посланных Блоку (ПД) (Блок. Т. 3. С 14I, 549).

1. Ты царским поездом назвал. Ср. в ст-нии Блока «Вячеславу Иванову»: «Теперь на пыльном перекрестке На царский поезд твой смотрю».

Ты повернул к родимым вьюгам Гиперборейских лебедей! Лебедь — священная птица Аполлона. В древнегреческих мифах говорилось, что души поэтов после смерти превращаются в лебедей.

367. НТ. Беловой автограф ПД, без загл., с вар. Отклик на ст-ние Брюсова «Весы качнулись» (см. примеч. 214).

368. НТ. Эпиграф — из ст-ния 211 (см. примеч).

369. НТ. Летом 1912г. Иванов с семьей поселился в небольшом городке Эвиан во Франции, на берегу Женевского озера, у подножия Альп.

Соломон — царь (965—928 до н. э.) Израильско-Иудейского царства, ему приписывают создание вошедшей в состав Библии книги любовной лирики «Песнь песней».

370. НТ. Современный историк литературы полагает, что комментируемое ст-ние является откликом на ст-ние Мандельштама «Как тень внезапных облаков...», автограф которого был послан автором Иванову 5(18) августа 1910 г. (Ronen O. An approach to Mandel’stam. Jerusalem. 1983. Р. 190) Это мнение приводится в комментарии А. Г. Меца к кн.: Мандельштам О. Камень. (Л., 1990. С. 310). Ст. 7 был изменен Ивановым под влиянием критического замечания А. Д. Скалдина (см. о нем примеч. 409). Первоначально было: «Ладья ловила вихрь бегущий» (Из переписки В. И. Иванова с А. Д. Скалдиным / Публ. М. Вахтеля // Минувшее. Исторический альманах. М.; СПб., 1992. № 10. С. 132, 135).

371. НТ.

Покров приподымает Ночь. Реминисценция ст-ния Тютчева «Святая ночь на небосклон взошла...»

Вы низошли во львиный ров. Намек на библейскую легенду о чудесном спасении пророка Даниила, отданного на съедение львам (Кн. пророка Даниила, VI, 16—23).

372, 373, 374, 375. НТ.

372, 373, 374, 375. НТ.

372, 373, 374, 375. НТ.

372, 373, 374, 375. НТ.

 376. НТ. Написано в ночь

на 17 июля 1912 г., перед рождением сына Иванова и В. К. Шварсалон (см. примеч. 271) Димитрия. «Жил я тогда в Савойе, — писал Иванов. — Вид, который открывался с нашего балкона, такой, как здесь описан: кладбище со старинной церковью, по другую сторону кусты глициний. <...> Ночь была теплая, летняя, и все эти голоса собаки, совы действительно слышались...» (Альтман. С. 313).

377. НТ. Голгофский сумрак. Во время распятия Иисуса Христа «от шестого часа тьма была по всей земле до часа девятого» (Еванг. от Матфея, XXVII, 45).

Душу делят Бог и дьявол. Ср. в романе Достоевского «Братья Карамазовы» (Ч. первая. Гл. III): «Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы — сердца людей».

378. НТ.

379. НТ. Загл. — цитата из католической молитвы «Ave Maria», соответствующей православной молитве «Богородице, Дево, радуйся».

Полей, исхоженных Христом, в годину кар — см. примеч. 22.

Ты, в пламени пожаров Неопалимая, гнала толпы татар. В представлении многих поколений русских людей в Куликовской битве воинам Дмитрия Донского покровительствовала сама Богородица. Ее икона, укрепленная на древке как хоругвь, во все время боя была среди полков князя Дмитрия. Это двусторонняя икона «Умиление Богоматери» и «Успение Богородицы» (см.: Терехов В. П. Богоматерь Донская. М., 1990).

Нежной тайны дар. См. ст-ние 388 и примеч.

Радонеж — древнерусский город, на месте которого ныне деревня Городок Загорского р-на Московской обл. Здесь настоятель Троице-Сергиева монастыря Сергий Радонежский благословил кн. Дмитрия на битву с ханом Мамаем.

Девий помнит Саров! Саров — селение в Тамбовской губ., где в XVII в. был основан мужской монастырь. При настоятеле монастыря Серафиме (1759—1833), в начале XX в. причисленном к лику святых, была учреждена Серафимо- Дивеевская девичья община.

380. НТ.

381. НТ. Два беловых автографа ПД с правкой, с вар., один из которых с подзаг. «Баллада», с датой: 25/12 июля 1912. «Баллада, — разъяснял Иванов, — обязана появлением моей дочери Лиде, попросившей меня подобрать слова к сочиненной ею музыке» (Альтман. С. 313). О Л. В. Ивановой см. примеч. 408.

382. НТ. Есть, Фауст, казнь и т. д. Ср. сцену «Тюрьма» в первой части трагедии Гете «Фауст». Эта строка вспомнилась Ахматовой, когда она в заметке «Новогодняя чертовня» комментировала свою «Поэму без героя»: «И Фауст — Вячеслав Иванов «„Есть, Фауст, казнь“». По сообщению Р. Д. Тименчика, ст-ние «Сон» упоминает В. К. Шилейко в одном из писем к Ахматовой «в связи с историей их отношений» (Ахматова А. Поэма без героя. М., 1989. С. 9I, 156).

383, 384. НТ.

383, 384. НТ.

385. НТ.

При дверях— см. примеч. 112. В ст-нии варьируется одна из тем поэзии Вл. Соловьева: близость пришествия Девы, олицетворяющей Вечную Женственность.

Камни возопиют — цитата из Библии (Кн. пророка Аввакума, II, 11).

В сумраке тайный Папортник есть — см. примеч. 362.

386, 387. НТ.

386, 387. НТ.

*388. НТ. Черновой автограф РГБ, без загл., только ст. 1—15, с вар. Черновой автограф РГБ, только ст. 1—17, с вар. Христианское предание приписывает апостолу Луке создание первых икон Богоматери.

Склонясь, приемлет Дева и т. д. Восходит к Еванг. от Луки (I, 26—38). Таким образом, сюжет иконы — «Благовещение Пресвятой Богородицы».

389. НТ. Эпиграф — из ст-ния Новалиса «Песнь пилигрима». Иванов считал, что Новалису «принадлежит одно из первых мест в поэтической иерархии послегетевского периода» (Ап. 1910. № 7). Изд-во «Мусагет» предполагало выпуск книги ст-ний Новалиса в переложении Иванова — «Лира Новалиса», однако это намерение не осуществилось. Переводы появились в Ап. (1910. № 7).

Поделиться с друзьями: