Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стивен Эриксон Падение Света
Шрифт:

Скабандари кивнул.
– Кажется, я слышал далекий визг.

– Храбрый Джелек будет за пирами рассказывать о своих приключениях.

– Как скажешь, К'рул. Что же ждет нас впереди?

– Ну, если Оссерк пережил странствие, мы его найдем. Кроме этого, судить трудно. Кроме одного...

– А именно?

– Нас ждут переговоры с драконами, и если можешь вообразить мое разочарование от Скиллена Дро - оно ничто перед тем, что нам предстоит. Итак, нас снова трое, - добавил он, когда Скиллен приземлился с тяжелым шлепком.
– А до нужного места уже недалеко.

Прости, Ардата, - сказал Канин Трелль. Мучительная боль накатывала волнами от разбитой ноги, раны в груди пульсировали в ответ на каждый вздох.
– Я подвел тебя.

Она смотрела сверху вниз.
– Тебя знобит? Ты дрожишь и трясешься. Начался жар?

– Думаю, да. Похоже, твои усилия не оправдались. Слышу голоса. Женщины спорят и страстно стонут - какой странный союз...

– Они налетели на Оссерка, - рассеянно сказала Ардата.

Он наморщил лоб, плотнее натягивая меха.
– Кто?

– Драконицы в обличье Тисте. Похоже, они Солтейкены, получившие кровь Первых Тисте. Что объяснило бы редкостную страсть к тронам и власти.

– Твои мысли далеко, Ардата. Я стал помехой...

– Ох, заткнись, Канин. Жалость к себе весьма непривлекательна. Да, я думаю о другом. Прежде всего, следует ли убить дракониц? Душа Оссерка запечатает рану, я же должна буду уйти на юг. Боюсь, сучки попросту вытащат его, едва я скроюсь. Единственная причина не поступить так - боязнь соперников-драконов. Видишь мою дилемму?

Он всматривался, сжав зубы - новая волна агонии овладела телом.
– Моя неудача привела к этому, Ардата. Это не самоуничижение, просто факт.

Она склонилась, кладя прохладную ладонь ему на лоб.
– Ты горишь, Тел Акай. Увы, ничего сделать невозможно.

– Тогда оставь меня и уходи своим путем.

– Моя супруга вернулась из Витра, - сказала она.
– Память ее потеряна. Нужно ее найти. Вернуть.

Он кивнул.

Через миг Ардата встала.
– Забавное милосердие: вытащить Оссерка из хватки двух ненасытных женщин.

– Учитывая, что его ожидает потом... да, весьма забавно.

– Всего наилучшего, Канин Трелль.

– И тебе, Ардата.

Когда она покинула пыльную комнату, он продолжал ее ощущать. Лихорадка отложила тысячу паучьих яиц под кожу, твари вылупились и ползали. "Не будем звать это любовью. Но, женщина, кажется... твое прикосновение вечно. Ах, я благословлен".

Вопли они услышали еще до того, как заметили руины храма. Скабандари глянул на К'рула.
– Этого вы ожидали? Мы поспели к жуткому жертвоприношению какому-то давно мертвому богу?

Впереди яростный пожар полыхал, окружая изломанные контуры храма. Над всем этим в воздухе висело нечто, тусклое и пульсирующее багрянцем.

В ответ Скабандари К'рул вздохнул.
– Она колеблется. Не потому, что жертва выкрикивает ужас перед ждущей ее участью, но ощутив присутствие Скиллена Дро.

В этот миг две огромные крылатые тени поднялись, паря по сторонам раны воздуха.

Скиллен Дро лязгнул челюстями и распахнул крылья, но К'рул повернулся к спутнику, поднимая руку.

Момент, ассасин. Да, они унюхали тебя, знают, кто ты.

Если демоническая тварь что-то ответила, Скабандари видел лишь, как К'рул пожимает плечами.

Они пошли дальше, к храмовой земле. Скабандари смотрел на драконов. Скиллен Дро был не так велик, но внушал страх и тревогу. К'рул ведь назвал тварь ассасином. "Да, я сам вижу. В южной стране Форкассейлов обитает оса, охотящаяся на пауков размером в ладонь. Размер не имеет значения в сравнении с жалом. Думаю, Скиллен Дро относится к наиболее ядовитым противникам". – К'рул, вы говорили о беседах с драконами, не о битве.

– Верно.

– Но привели сюда... спутника.

– Да. Нужно, чтобы драконы выслушали меня.

– Скорее они улетят!

К'рул снова сделал жест Скиллену Дро, словно отметая неслышимый упрек.
– Нет, вред ли, Скабандари. Драконы не понимают, что такое отступление. Стараются держаться и поражать, даже если гибель неизбежна. Вот здравая мера их наглости.

– Скорее мера глупости!

– И это тоже.

Что-то в раздирающем уши визге тревожило Скабандари; едва крик затих, он непроизвольно ускорил шаг. У первой поваленной колонны разглядел костер. Рядом была высокая женщина, волосы ярко-рыжие, кожа оттенка алебастра. У ног ее скорчился кто-то жалкий, плачущий.

Скабандари вздрогнул, когда Скиллен Дро пролетел мимо и тяжело плюхнулся рядом с женщиной.

Тяжело дышащий К'рул появился за спиной Скабандари.
– Ах, как неудачно, - буркнул он.

– Мужчина у ее ног - тот, кого я искал.

– Я уже понял. Увы, друг, его душе суждено запечатать врата Старвальд Демелайна.

Оскалив зубы, Скабандари вытащил клинок.
– Вряд ли.

– Тебе не преуспеть, - пояснил К'рул.
– Если врата останутся, придут новые Элайнты, уже не десятки - тысячи. Королевство будет разрушено их бессердечной яростью, ибо одни драконы поведут войну с другими. Когда явится Буря Матери...

– Хватит прорицаний, - рявкнул Скабандари.
– Он единственный сын лорда Урусандера. Он нужен отцу, хотя бы чтобы помнить о будущем. Более того, он нужен Куральд Галайну.
– Скабандари шагнул прямиком к рыжеволосой, только сейчас обернувшейся навстречу гостям. Что-то жадное в ее взоре заставило его замереть.

Она же уделила ему лишь мгновенный луч внимания, набросившись на К'рула.
– Ты! Ага, теперь вижу. Это волшебство - твое дело. Идиот. Почему оно противится мне?!

– Ты Азатеная. Моя кровь не для тебя.

– Ты помешал мне, - сказала она и метнула взгляд на Скиллена Дро.
– И еще ты! Я же сказала, что не желаю тебя видеть!

Во взгляде ассасина на К'рула мелькнуло нечто тоскливое.

'"рул покачал головой и ответил женщине: - Ардата, вели драконицам вернуться. Скиллен Дро пришел не лить кровь. Нас всех ждет большая сделка.

– Сделка?
– Улыбка Ардаты не была приятной.
– О, они будут наслаждаться.

Скабандари указал острием клинка на Ардату.
– Оссерк под моей защитой, - заявил он.
– Найдите другую жертву.

Поделиться с друзьями: