Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:

Это часть вашего лечения.

Он не пошевелился, чтобы взять ее.

– Я и раньше не мог переварить это варево, а в последнее время меня рвет даже с чая.

Я не заставлю себя пройти через ад, чтобы выпить это, только потому, что я сижу тут больной.

Я кивнул и закупорил флягу.

– Я дам вам кое-что, чтобы прекратить это. На прикроватном столике стоял графин с водой, и я начал заваривать ему чашку чая.

Он слегка наклонился чтобы разглядеть что я делаю.

– Что ты туда кладешь?

– Кое-что

чтобы вас не тошнило и кое-что чтобы помочь вам вывести яд из организма.

Немного настойки опиума, чтобы облегчить вашу тягу к офилиуму.

И чай.

Вы пьете с сахаром, ваша светлость?

– Обычно нет.

Но, я полагаю, это будет гадким на вкус без него. Я добавил полную ложку, размешал и подал ему чашку.

– Сначала ты, - сказал Алверон.

Бледный и мрачный, он смотрел на меня своими пронзительными серыми глазами.

Он улыбнулся страшной улыбкой.

Я колебался, но лишь мгновение.

– За здоровье вашей светлости.
– Сказал я и сделал большой глоток.

Я поморщился и добавил еще одну ложку сахара.

– Догадка вашей милости оказалась верна.

Гадость и есть.

Он взял чашку обеими руками и начал пить ее множеством быстрых, решительных глотков.

– Ужасно, - сказал он просто.

– Но лучше, чем ничего.

Ты знаешь, какой это ад, когда ты мучаешься жаждой, но не можешь пить из страха что тебя вырвет?

Я не пожелал бы этого даже собаке.

– Подождите немного, не допивайте, - я предупредил.

– Это должно помочь вашему желудку за несколько минут.

Я пошел в другую комнату и добавил новый флакон лекарства в поилки для пташек.

Я с облегчением увидел, что они по-прежнему потягивали лекарственный нектар.

Я волновался что они могут начать избегать его, из-за изменения запаха или следуя какому-нибудь инстинкту самосохранения.

Еще я переживал, что свинец может быть не ядовитым для колибри.

Я боялся, что пройдет оборот, прежде чем проявятся какие-нибудь побочные эффекты, а не считанные дни, что я беспокоился об усугубляющейся вспыльчивости Маера.

Я беспокоился о его болезни.

Я волновался, что возможно все мои догадки неверны.

Я вернулся к постели Маера и нашел его держащим пустую чашку на коленях.

Я заварил вторую чашку тем же образом, что и первую, и он быстро ее осушил.

Потом мы сидели в тишине минут пятнадцать или около того.

– Как вы себя чувствуете, ваша светлость?

– Лучше,- признался он неохотно.

Я заметил некоторую вялость его речи.

– Намного лучше.

– Это, вероятно, опиум.
– заметил я.

– Но сейчас ваш желудок уже должен в норме.- Я достал флягу с рыбьим жиром.

– Два хороших глотка, ваша светлость.

– Неужели это единственное, что поможет?
– недовольно спросил он.

– Если бы у меня был доступ к аптекам возле Университета, то я мог бы

найти что-то более приемлемое, но на данный момент это единственное, что может помочь.

– Дай мне еще одну чашку чая чтобы запить.
– Он взял флягу, сделал два глотка и с ужасной гримасой отдал её обратно.

Я вздохнул внутри.

– Если вы будете потягивать его, то мы пробудем здесь весь вечер.

Два приличных глотка, какими моряки хлещут дешевое виски.

Он нахмурился.

– Не надо говорить со мной как с ребенком.

– Тогда ведите себя как мужчина, - сказал я резко, и он ошеломленно замолчал.

– Два глотка каждые четыре часа.

Эта фляжка должна быть выпита до завтра.

Его серые глаза опасно сузились.

– Я хотел бы напомнить тебе, с кем ты говоришь.

– Я разговариваю с больным человеком, который не хочет принимать своё лекарство,- сказал я ровно.

В его замутненных опием глазах тлел гнев.

– Пинта рыбьего жира - это не лекарство,- прошипел он.

– Это злонамеренное и необоснованное требование.

Это невыполнимо.

Я метнул в него свой самый лучший испепеляющий взгляд и отобрал у него флягу.

Не отводя взгляда, я выпил все без остатка.

Глоток за глотком жир стекал в мой желудок, пока я удерживал взгляд Маера.

Я наблюдал, как гнев на его лице сменяется омерзением и в итоге замирает в выражении немого, шокированного благоговения.

Я перевернул флягу, провел внутри пальцем и облизал его.

Я вытащил вторую флягу из кармана моего плаща.

– Это должна была быть доза на завтра, но вы должны использовать её сегодня вечером.

Если вам так будет легче, по одному глотку каждые два часа будет достаточно.
– Я протянул ему флягу, все еще не отрывая своих глаз от его.

Он взял ее молча, сделал два хороших глотка и с мрачной решимостью закупорил ее.

Против знати гордость всегда рычаг лучше, чем разум.

Я порылся в одном из карманов моего насыщенно-бордового плаща и достал кольцо Маера.

– Я забыл вернуть его вам прежде, ваша светлость.
– Я протянул ему кольцо.

Он начал тянуться к нему, потом остановился.

– Оставь его пока, - сказал он.

– Ты заслужил хотя бы это, я думаю.

– Благодарю вас, ваша светлость,- сказал я, осторожно сохраняя сдержанное выражение лица.

Он не предложил мне носить кольцо, но позволяет мне держать его у себя - это был ощутимый шаг вперед в наших отношениях.

Независимо от того, как пройдут его ухаживания за леди Лаклесс, сегодня я произвёл впечатление.

Я налил ему еще чаю и решил закончить его инструктировать пока я владел его вниманием.

– Вы должны допить остаток в течение ночи, ваша светлость.

Но помните - это все, что у вас есть до завтра.

Когда вы пошлёте за мной, я отварю вам еще немного.

Поделиться с друзьями: