Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:

Когда дверь закрылась, я посмотрел на Маера.

– Могу я спросить Вашу Светлость, почему?

– Чтобы спасти его от неприятностей лжи.

Он не имеет к этому склонности.

И есть мудрость в том, что ты сказал.

Осторожность - это всегда инструмент мудреца.
– Я увидел тонкий слой пота, покрывающий его лицо.

– Если я не ошибаюсь, ваша светлость, сегодняшняя ночь будет трудной для вас.

– Все мои ночи и раньше были трудными, - сказал он с горечью.

– Что сделает эту хуже предыдущих?

– Офалиум, ваша

честь.

Ваше тело жаждет его.

За два дня вы должны пережить самые худшие из них, но до тех пор вы будете в значительном . . .

дискомфорте.

– Говори как есть.

У вас будут болеть голова и челюсти, вы почувствуете потливость, тошноту, спазмы и судороги, особенно в ногах и пояснице.

Вы можете потерять контроль над кишечником и будете чередовать периоды интенсивной жажды и рвоты.
– Я смотрел вниз на свои руки.

– Простите, ваша милость.

Выражение лица Алверона, ничего не выражало, но к концу моего описания оно немного сжалось. Тем не менее он снисходительно кивнул.

– Я хочу знать.

– Есть несколько вещей, что сделает это чуть более сносным, ваша милость.

Он немного повеселел.

– Например?

– Настойка опия одна часть.

Только немного, чтобы облегчить жажду вашего тела.

И несколько других вещей.

Их названия не важны.

Я могу смешать их в чае для вас.

Еще одной проблемой является то, что вам все равно придется иметь дело с содержащимся в организме свинцом, который не собирается уходить оттуда.

Это, казалось, тревожило его больше, чем все, что я сказал до сих пор.

– Я не смогу просто избавиться от него?

Я покачал головой.

– Металлы - коварные яды.

Они задерживаются в вашем теле.

Только приложив особые усилия мы сможем вымыть свинец из вашей крови.

Маер нахмурился.

– Чёрт возьми.

Я ненавижу пиявок.

– Это фигура речи, ваша светлость.

Только ненормальные и подхалимы используют пиявок в этих случаях и возрасте.

Свинец должен быть выведен из вас.
– Я подумал, говорить ли ему правду о том, что он, скорее всего, никогда не избавиться от всего этого, но решил сохранить эту часть информации для себя.

– Можешь ли ты сделать это?

Я думал долгое время.

– Я, вероятно, ваш лучший выбор, ваша светлость.

Мы далеко от Университета.

Я бьюсь об заклад, что не один из десяти здешних врачей не имеет хорошей подготовки, и я не знаю, кто из них может знать, Кадикуса. Я подумал на мгновение, потом покачал головой.

– Я могу вспомнить около пятидесяти людей, лучше подходящих для этой работы, но они за тысячу миль отсюда.

– Я ценю твою честность.

– Почти всё, что мне нужно, я могу найти внизу, в Нижнем Северене.

– Тем не менее...
– Я замер, надеясь, что Маер поймет смысл моих слов и спасёт меня от неловкости просить у него денег.

Он уставился на меня.

– Однако?

– Я нуждаюсь в деньгах, ваша светлость.

То, что вам

нужно не легко найти.

– О, конечно.
– Он достал кошелек и передал его мне.

Я был немного удивлен, что у Маера был, по крайней мере, один хорошо набитый кошелек в пределах легкой досягаемости у его постели.

Непроизвольно, я вспомнил мою тираду к портному в Тарбеане несколько лет назад.

Что я ему сказал?

Джентльмен всегда рядом с его кошельком?

Я подавил неуместный хохот.

Стейпс вернулся вскоре после этого.

Проявив удивительную изобретательность, он привёз дюжину колибри в клетке на колёсах, размером с гардероб.

– Мое слово, Стейпс, - воскликнул Маер, когда его слуга вкатил отличную клетку в дверь.

– Ты превзошел самого себя.

– Где ее лучше всего поставить, сэр?

– Просто оставь ее там.

Я могу поручить Квоуту переместить её для меня.

Стейпс выглядел задетым этим пустяком.

– Это не трудно.

– Я знаю, ты был бы рад это сделать, Стейпс.

Но я надеялся, что ты принесёшь мне свежий кувшин яблочного сока вместо этого.

Я думаю, это могло бы успокоить мой живот.

– Конечно.
– Он поспешил снова выйти, закрыв за собой дверь.

Как только дверь закрылась, я подошёл к клетке.

Несколько драгоценных птиц бросились от стенки к стенке, размывшись от скорости.

– Симпатичные существа,- услышал я задумчивый голос Маера.

– Я был очарован ими, когда был ребенком.

Помню, я подумал, как замечательно должно быть им, что они ничего не едят, кроме сахара, в течение всего дня.

Здесь были установлены три поилки, выходящие за пределы клетки, стеклянные трубки, наполненные сиропом.

Две из них имели форму носика, как крошечные цветы селаса, а третья была стилизованной под ирис.

Идеальное домашнее животное для знати.

Кто еще мог позволить себе кормить своего питомца сахаром каждый день?

Я отвинтил крышки у кормушек и налил по трети лекарства Маера в каждую.

Я протянул пустой флакон Алверону.

– Что вы обычно делаете с ним?

Он поставил его на стол рядом с его кроватью.

Я наблюдал за клеткой, пока я не увидел, как одна из птиц прилетела на поилку и стала пить.

– Если вы скажете сСтейпсу, что хотите кормить их сам, сможете ли вы удержать его от вмешательства в их пищу?"

– Да.

Он всегда делает так, как я ему скажу.

– Хорошо.

Пусть они осушат поилки, прежде чем вы их снова наполните.

Чем большую дозу они получат, тем быстрее мы увидим результаты.

Где вы хотите, чтобы я поместил клетку?

Он оглядел комнату, его глаза вяло двигались.

– Рядом с комодом в гостиной,- сказал он наконец.

– Я должен быть в состоянии видеть клетку отсюда.

Я осторожно перевёз клетку в соседнюю комнату.

Когда я вернулся, я заметил Стейпса, наливающего Маеру стакан яблочного сока.

Я поклонился Алверону.

Поделиться с друзьями: