Страшно красивая в академии ветра
Шрифт:
Деканат встретил нас гнетущей тишиной. Секретарь лишь на мгновение оторвалась от своих бумаг, а затем снова вернулась к их изучению. А значит, мое появление здесь не стало для нее новостью. Зарг! Меня точно ждали.
Козл не удосужился даже кивнуть женщине, а прошел прямо к дверям кабинет. Распахнув их, он пропустил меня вперед. Декан Оптис Йорнак, высокопрофильный маг с пронзительными глазами, сидел за массивным столом, окруженный стопками книг и свитков. Он выглядел чуть более уставшим, чем обычно, но по крайней мере, в его взгляд не читалось осуждения.
— Присаживайтесь, —
— Вы о чем-то хотели поговорить? — все, что мне оставалось — это строить из себя дурочку.
— Леди Таккорт, — начал он низким, спокойным голосом, который, тем не менее, внушал куда больше уважения, чем вкрадчивый голос Кoзла. — Мы знаем, что вы покинули общажитие прошлой ночью. Расскажите, что вы делали на улице и почему не вернулись в свою комнату до отбоя.
И прежде чем я успела сказать хоть что-нибудь, сбоку послышался шорох тихих, но твердых шагов. И из смежного помещения появился никто иной, как мой отец.
— Если вы не против, я бы тоже хотел поучаствовать в беседе.
Глава 38
Элис
Казалось бы, когда отец рядом, дети должны чувствовать себя защищенными. Он, как непробиваемая стена, укроет от бури, от шквалистого ветра, способного снести с ног. Он — опора, поддержка и пример могучей силы. Непоколебимой и вездесущей.
Возможно, в других семьях так и было. Но моя была совершенно другой. Хотя отец действительно выглядел могучим, как раскинувший ветви дуб, я отчетливо понимала, что меня он ими не укроет. Не станет утруждать свою массивную фигуру ради давно позабытого и отвергнутого ребенка.
И возможно, я должно была испытывать страх перед Монтогором. Перед владыкой крайних дальних земель. Но нет, я ощущала лишь неловкость и, что не удивительно, зачатки гнева.
Явился он, видите ли, послушать. Любопытно ему. Три раза «ха». Веселить я отца не собиралась, потому просто отвела лицо в сторону и стала рассматривать книжные корешки за спиной декана.
Оптис Йорнак казался не менее напряженным, чем я. Мужчина не знал, что Монтогор мой отец, однако ему было известно, что мы знакомы друг с другом. Мое поступление в академию по запросу Шаороля не могло пройти мимо него. Мне стало даже интересно, как все это выглядело в голове декана.
— Если вам так будет угодно.
Он нервно постукивал пальцами по столу, и его взгляд бегал от меня к Монтогору, словно он пытался найти ответ на некий сложный вопрос.
— Угодно, — хмыкнул Монтагор и разместился на кушетке возле проема. Так, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание. Сидушка скрипнула, а затем в комнате стало совсем тихо.
Декан же откашлялся, чуть оттянул воротник и продолжил:
— Так вот. Нам стало известно, что вы гуляли ночью по территории академии, а не находились в общежитии, как того требует устав. Так ли это?
Хотелось закатить глаза. Учитывая, что я попалась в руки коменданту, отрицать очевидное было ужасно глупо.
— Так, — равнодушно
подтвердила я и уставилась Оптису прямо в лоб. Все, лишь бы не смотреть на отца, чья аура давила из другого конца комнаты. Ну почему же его нахождение здесь так на меня влияло?— И вы даже не станете этого отрицать?
— Не стану, — пожала плечами. — Я признаю свою вину. Но, как мне известно, за подобные огрехи обычно студентам выносят предупреждение.
Сзади недовольно фыркнул Козл.
— Верно, — не стал в свою очередь отрицать декан, косясь на владыку. Он как будто подбирал каждое слово, чтобы не сказать ничего лишнего. — И если бы не обвал горы Таартан, то, скорее всего, мы бы с вами это не обсуждали.
И снова быстрый взгляд на Монтогора. А я держалась. Нечего мне на него смотреть. НЕ-ЧЕ-ГО!
— И при чем тут я?
Им бы с этим вопросом к Кириану обратиться, но он, в отличие от меня, не попался.
— Это мы и хотим выяснить. Скажите нам, что вы делали на улице ночью. Это все, что от вас требуется.
Я глубоко вздохнула, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно, несмотря на бурю эмоций внутри. Еще не хватало, чтобы меня обвинили в том, чего я не делала.
— Мне не спалось, — сказала чистую правду. Я надеялась, что мои слова звучат естественно. Не слишком растеряно и не слишком напряженно. — И я пошла проведать драконов. Покормить их. Вы же знаете, что я помогаю в предпещернике в свободное от учебы и тренировок время.
Тишина повисела в воздухе, тяжелая и липкая. Оптис Йорнак приподнял бровь, но его взгляд остался невозмутимым. Зато тот, что находился сбоку, пронизывал меня насквозь. А ведь я даже не смотрела в сторону отца.
— И кто-то видел вас? Чтобы подтвердить ваши слова?
— Только если драконы. Ночь же…
Кириана я не считала. Он видел совершенно другую девушку. Хвала Ксалосу!
— Она врет, магистр Йорнак, — комендант чуть ли не шипел от злости. В пару шагов он оказался около стола и навис надо мной. — Когда я вас увидел, вы бежали. А потом произошел взрыв!
Я невозмутимо подняла голову и посмотрела на мужчину.
— Я бежала, потому что замерзла и хотела поскорее попасть к себе. И, — добавила, предугадывая следующую нападку. — Через холл академии сделать это было быстрее. Вы, между прочим, тоже находились не в общежитии, — колкость с моих губ сорвалась прежде, чем я успела ее остановить. Ох, зря я это сказала. Или нет?
— Это на что вы сейчас намекаете? — взвизгнул Козл, отчего его глаза стали шире, а на шее вздулась венка.
— Ни на что! Я просто говорю очевидные вещи.
— Кого ты прикрываешь, говори! Я знаю, что ты врешь!
— Никого! Может, вы сами что-то скрываете и пытаетесь обвинить меня?
— Хватит! — декан не выдержал и стукнул по столу кулаком, и мы с комендантом тут же повернули свои головы в его сторону. — Что за спектакль вы тут устроили? Козл, вы то куда ругаться со студенткой?! А вы, Элис Таккорт, должны уважать старших. Мы на вас не нападаем, а пытаемся разобраться в случившемся. И никто вас еще ни в чем не обвинил, — декан тяжело выдохнул, словно истратил весь агрессивный запал, и устало произнес: — Что же мне с вами делать?