Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Боишься меня, лесная тварь? И правильно!
– не унимался Байлур, с каждым неловким движением отряхивая на себя сверху новую кучу дубовой листвы и незрелых желудей.
– С завтрашнего дня ты будешь не по веткам лазить, а ползать брюхом по земле, собирая свои кишки.

– Лесная тварь, говоришь? – Лис засмеялся. – Лесная тварь придёт сюда ближе к полуночи. И будет очень голодна. Пожалуй, оставлю вас тут висеть до утра, а сам понаблюдаю из укрытия. Ставлю на красотку. Думаю, она скормит вас обоих, а сама удерёт.

– Не обращай внимание на гнома, Лис, - продолжал Саир. – Это последствия удара головой о ветку. Так

ты освободишь меня или нет?

– Что значит «освободишь меня»? А нас с Байлуром ты собрался бросить здесь в лесу? – попасть по висевшему совсем рядом Саиру Айне было намного проще и и она стала дубасить его по плечу.

– А мне начинает нравится этот цирк. Так кто у вас тут за главного? – спросил Лис.

– Я!!! – крикнули все трое хором.

– Ну слава богу, хотя бы по этому вопросу вы сошлись во мнении, - довольным голосом сказал Лис. Потом в воздухе снова что-то просвистело, и все трое пленников как подкошенные упали на землю вместе с подрезанными верёвками. Лис держал в ладони нож Айны, а через незримое мгновение снова стал аплодировать, как будто никакого ножа в его руках никогда и не было.

***

Вход в нору, в которой жил Лис, располагался посередине между основанием холма и его вершиной. Снаружи разглядеть вход незнающим взглядом было практически невозможно. Прикрытый ветками и разросшимися кустами лещины, он напоминал лаз, ведущий в глубокий погреб. Внутри жильё Лиса представляло из себя систему вырытых в земле небольших пещер, соединённых между собой узкими коридорами, протиснуться в которых мог с большим трудом даже сам Лис, не говоря уже о существах с более внушительной комплекцией. Большая часть этих помещений, по словам хозяина, представляли из себя хранилища продуктов для него и его друзей. Кто именно был его другом в этом странном лесу, Лис не уточнил.

Гном порывался было оценить своими глазами одну из соседних пещер, забитую съестными припасами, но вынужден был остаться в основной, с самым широким входом. Оставив лошадей недалеко от входа в нору, они разместились в помещении с большим деревянным столом, четырьмя стульями, двумя лежанками и рядами шкафов вдоль земляных стен, заставленных глиняными горшками. Несмотря на немалые поперечные размеры, у землянки были довольно низкие потолки, которые вкупе с тусклым светом, идущим от одинокого огарка, создавали довольно гнетущее настроение у Айны.

Ещё в лесу, после того как Саир перешёл в обычное положение с ногами на земле, он тепло поприветствовал Лиса. Череда шуток, взаимных приколов и воспоминаний, последовавшая за этим, выдавала долгую совместную историю, но Айна не хотела выпытывать у Саира детали при Лисе, хотя любопытство и овладевало ею. Но всё же усталость и сон овладевали ею сильнее. После ужина, устроенного хозяином в честь гостей, решено было ложиться спать, а все детали обсудить наутро, перед продолжением похода.

За завтраком, пока гости поглощали лепёшки из гречневой муки, запивая их берёзовым соком, Лис стал расхаживать вокруг стола, гордо заложив руки за спину.

– Доберётесь отсюда до тракта через пару склянок, не больше. Мой холм один из самых восточных. Там и успеете перехватить своих врагов.

– А что это за холмы такие? И кто здесь ещё живёт? – спросила Айна. После хорошего отдыха этой ночью в тепле землянки настроение её явно улучшилось. Лис даже выделил ей вчера самую удобную

лежанку, сам разместившись на полу.

– Саир вам не рассказал? Понимаете, каждый Хранитель холма...

– Хранитель холма, - повторила Айна, посмеиваясь. Настроение и вправду было на высоте этим утром. Может, Лис угостил их не берёзовым соком, а чем-то другим, покрепче?

Байлур тоже стал хохотать, а поскольку делать это тихо не умел, то вскоре начал трясти животом от смеха.

– Властелин ветки...

– Князь листочка...

– Царь бугорка...

– Так, - сурово посмотрел на них Лис. – Что-то у твоих друзей слишком улучшилось настроение после перехода в нормальное положение. Может, им ещё повисеть?

Айна тут же состроила серьёзную мину.

– Нет, спасибо. У меня ещё желудок до сих пор от горла не отлип после вчерашнего.

Байлур продолжал хохотать, пока Саир не показал ему кулак.

– Итак... – произнёс Лис, продолжая ходить по кругу. – Каждый Хранитель отвечает только за свой холм и прилегающую местность. Это наша земля, мы живём здесь издавна и к ней привязаны пактом Хранителей. Наши обязанности просты и понятны: собираем дань с проходящих, наводим порядок в лесу, наказываем отличившихся, награждаем провинившихся... Нет, наоборот. Вобщем, вы поняли. Вам, кстати, повезло. Сегодня моя очередь собирать дань. Вот попали бы вы к Еноту – не смеялись бы тогда. Он любит делать ловушки в земле, с кольями на дне. Так вот, покинуть холм и помочь вам за его пределами я никак не смогу. Это было бы неслыханным оступлением от всех норм. Но пропустить до тракта – пропущу и даже дань не возьму. Считайте это моей услугой в честь нашей давней дружбы с Саиром.

– И на том спасибо, - начал вставать на ноги Байлур. – Накормили, напоили, спать уложили, а дальше мы как-нибудь сами тварей одолеем.

– Стоп, стоп, стоп, - поднял руку вверх Саир, останавливая гнома. – Или у меня провалы в памяти появились или... А как же «помогать друг другу»? Разве ты не этому меня учил в детстве, Лис? Их всё-таки будет семеро. И оружия у них явно побольше, чем у нас. А с нашей стороны есть я, безоружный бешеный гном и полуэльфийка с мозгом, переполненным странными и постоянно меняющимися идеями. Я бы на нас и медяка не поставил.

– Лис тебя воспитывал в детстве? Ты вырос в лесу???
– удивлённо спросила Айна Саира. – Так вот откуда все эти деревенские манеры.

– Скорее – я его подобрал, - сказал Лис, задумавшись. – На тропе. Но это долгая история.

– Мы сами со всем справимся! – запротестовал Байлур. – Каких то семеро тощих испуганных тварей. Да я одним ударом размозжу черепа пятерым.

Байлур взмахнул кулаком и случайно уронил на землю несколько глиняных горшков, при падении разбившихся вдребезги. Из них вывалились кучи орехов и сушёных яблок.

– Пожалуй, ты прав, Саир, - сказал Лис.
– Вам без моей помощи не обойтись. Пойти с вами я не смогу, но есть у меня одна идейка в твоём стиле...

***

Саир стоял в стороне от остальных, шёпотом переговариваясь с Айной. Они обсуждали план Лиса.

– План настолько идиотичен, что даже не хочется его обсуждать, - сказала полуэльфийка.

– Согласись, что от идиотизма до гениальности – всего один шаг.

– В данном случае это шаг исполинского мамонта. Гигантский прыжок.

Поделиться с друзьями: