Стрелок из-за кромки
Шрифт:
Раненного бандита мы не кормили. И пока ели то он пришел в себя. Видимо, от вкусных запахов запеченной на углях индейки его организм встрепенулся и ожил. Но жратвы ему не досталось. А вот Джейсон с братом начали этого типа допрашивать. И они его даже не били при этом. Он и так сам все рассказал, активно сотрудничая со следствием. Звали этого рыжего усача Роджер Муни. И он действительно был членом отряда, которым командовал Генри Пейт. Кстати, в ходе разговора Муни сказал, что Пейту недавно вручили значок федерального маршала. И что мы все виновны в нападении на представителей закона. То есть те шестеро пограничных хулиганов, которых я подстрелил тут, были помощниками маршала. Во как!
На что Джейсон со смехом заявил, что у его отца старшего Джона Брауна тоже есть такой же значок. И что Муни со своими дружками сам напал на помощников маршала, которыми как-раз и являются Джейсон и компания. Вот тут я немного подвис, запутавшись
Глава 5
Глава 5.
Прерия-Сити.
Прерия-Сити на меня особого впечатления не произвел. Типичный маленький городок Дикого Запада. Пыльный, низкоэтажный и деревянный. Жителей в нем на выпуклый глаз было не очень много. Примерно пара сотен наверное? Таких городков много возникнет в эти неспокойные времена освоения Дикого Запада. Но большинство из них просуществуют потом не очень долго и превратятся в города-призраки, покинутые жителями. Однако, пока в Прерия-Сити вовсю кипела жизнь. По словам словоохотливого Джейсона Брауна этот небольшой городок был совсем недавно основан сторонниками борьбы с рабством. Которые себя еще стали называть джейхокерами. Как я понял из объяснений Джейсона, эти самые джейхокеры являлись аналогом «пограничных хулиганов из Миссури». Только эти ребята стояли против утверждения рабовладельческих порядков в штате Канзас. Еще в разговорах тут часто мелькало слово фрисойлеры. Так тут называли членов партии «Свободная земля».
Блин, что-то я уже немного запутался во всех этих терминах. Аболиционисты, джейхокеры и фрисойлеры. Вроде бы это были одни и те же люди? Но Джейсон Браун мне начал разъяснять отличия и нюансы в этих названиях. Если аболиционистами можно было смело называть всех этих людей. То фрисойлеры не всегда ратовали только за права негров. Они еще и отстаивали право белых поселенцев на свободное владение землей. В общем, по факту. Приехал на участок, застолбил его за собой и начал его осваивать. Без всяких купчих, аренд и прочих оформлений документов на земельный надел. В общем, этих людей больше интересовал самозахват земель у тех же индейцев или мексиканцев. А рабовладельцев с Юга они не любили по той причине. Что крупные плантаторы обычно вытесняли и сгоняли с земель мелких фермеров-фрисойлеров. Поэтому фрисойлеры и были сторонниками борьбы с рабством и крупным землевладением, которое и базируется на рабском труде негров.
И если большая часть фрисойлеров как-то старалась в активные вооруженные конфликты здесь в Канзасе не вступать. То вот те же джейхокеры были самыми настоящими боевиками, которые как раз таки очень активно боролись со сторонниками рабства. Я бы сказал, что эти ребята мало отличались от тех же пограничных хулиганов. Что те головорезы с пушками, что эти. Методы то убеждения у них были одинаковые. Кстати, и меня Джейсон с ходу включил в число этих самых джейхокеров. Это из-за того, что я после перестрелки спокойно и деловито обыскал павших врагов и забрал у них все ценные вещи вместе с уцелевшими лошадьми.
Оказывается, многие джейхокеры так вот промышляли. Под видом борцов за свободу негров они отстреливали и грабили сторонников рабства. И другие аболиционисты на это смотрели даже с одобрением. А то что я здесь обобрал подстреленных мною пограничных хулиганов, никакого отторжения у Джейсона и его товарищей не вызвало. Оказывается, тут такое в порядке вещей. И в поселениях сторонников борьбы против рабства мне за это никто и ничего предъявлять не станет. А еще и похвалят при этом. Вот такие странные дела тут сейчас в Канзасе происходят. Где любой бандит может смело объявить себя джейхокером и начать грабить граждан, поддерживающих рабовладельческие порядки. И никто его за это осуждать не станет в стане борцов за свободу
негров. Охренеть! У меня просто нет слов, а одни междометия! Это не Дикий Запад, а какой-то натуральный беспредел с узаконенным грабежом. Впрочем, мне такой расклад вещей только на руку. Я теперь хоть в этом Прерия-Сити смогу спокойно продать свои боевые трофеи. Не боясь, что меня прихватят представители закона за продажу краденных вещей и лошадей. А то ведь тех же конокрадов здесь на Диком Западе сейчас вешают. Но только не в Канзасе.И в связи с этим у меня сразу же в голове появился нормальный такой бизнес-план. По вполне законному отъему собственности у граждан, поддерживающих здесь рабство. Так тут можно заработать приличный первоначальный капитал. Ну, да, да! Я решил заняться банальным разбоем и грабежом. А что тут такого то? Здесь все джейхокеры сейчас тем же самым занимаются, прикрываясь красивыми лозунгами о борьбе с рабством. Между прочим, все самые крупные первоначальные капиталы в той же Европе или Америке как-раз таки и были приобретены их владельцами путем различных методов ограбления других людей. Разбой, грабеж, мародерство и пиратство. Все первые олигархи европейской цивилизации были сначала самыми настоящими грабителями, которые смогли добыть себе богатство такими вот незаконными методами. А чем тогда я хуже их? Ведь то золото Калифорнии – это очень ненадежный способ быстро разбогатеть. Труд старателя очень тяжелый и не дает гарантии на обогащение. Да, и не умею я мыть золото. И ничего об этом не знаю. А вот стрелять и воевать я умею очень хорошо. И сейчас мне как-раз подвернулась возможность хорошо так заработать, используя свои боевые навыки. Так почему бы ею не воспользоваться?
Вот с такими меркантильными мыслями я и въехал в пределы городка Прерия-Сити в сопровождении Джейсона и компании. Еще с нами ехал пленный пограничный хулиган по имени Роджер Муни. Его после допроса посадили на одну из трех трофейных лошадей, которые по молчаливому согласию между мной и четырьмя помощниками маршала Брауна принадлежали теперь мне.
В городе мы сразу же всей шумной толпой направились к единственной в Прерия-Сити гостинице. Типичному для Дикого Запада зданию с двумя этажами из дерева. Там нас встретил довольно представительный и худощавый джентльмен в дорогом черном костюме. На вид ему было примерно лет пятьдесят-пятьдесят пять. Гладко выбритое лицо, короткая аккуратная стрижка, но все портили глаза. У этого человека, стоявшего перед нами, были глаза настоящего фанатика. Такие люди обычно способны не только языком молоть. Но и отстаивать свою точку зрения при помощи насилия. Вот это я и увидел во взгляде этого человека. Которого Джейсон назвал своим отцом Джоном Брауном. Так вот он, оказывается, какой этот знаменитый борец за права негров и федеральный маршал Джон Браун?
Впрочем, я его себе именно таким и представлял. Несгибаемым фанатиком, готовым пролить реки крови ради своей идеи освобождения рабов. Мне же его сынок Джейсон много о своем грозном папане рассказал. И кстати, в том рассказе было материала аж на несколько смертных приговоров. Оказывается, Джон Браун уже успел за эти два года кучу народа перебить ради идеалов всеобщего равенства и демократии. И при этом он все еще находился на свободе. И более того, власти Лоуренса ему еще и должность маршала дали. Мда! И подобные люди сейчас в Канзасе представляли закон. Кстати, ребята из противоположного лагеря рабовладельцев тоже не ангелы. Там такие же шерифы и федеральные маршалы есть с бандитскими замашками и с руками по локоть в крови. В общем, обе стороны этого нелепого вооруженного конфликта в штате Канзас – это еще те головорезы и бандиты. Которые прикрылись красивыми лозунгами и идеями. Хотя мне на их возню наплевать. Я здесь затем, чтобы заработать побольше денег на этой междоусобной войне.
Выслушав бурный и красочный рассказ своего сына Джейсона Джон Браун поздоровался со мной и искренне поблагодарил за спасение своих сыновей и их товарищей из лап пограничных хулиганов. А потом поинтересовался, а каким это ветром меня занесло в штат Канзас? И кто я, вообще, такой по жизни.
– Я здесь проездом, мистер Браун, ехал в Калифорнию по тропе Санта-Фе и невольно встрял в ваши разборки с пограничными хулиганами! – с усмешкой заявил я, посмотрев своему собеседнику в глаза. – Заодно и вашим детям помог немного. Скажу вам честно, что меня ваша борьба против рабства не очень интересует. Я просто проезжаю мимо. И хочу заработать денег. Говорят, что в Калифорнии золото нашли?
– Значит, вы не местный фрисойлер, мистер Сноу? – спросил у меня Джон Браун. – Акцент у вас какой-то неместный! Похож на техасский!
– Да, я когда-то бывал в Техасе! – решил сказать полуправду я. – А, вообще-то, я люблю путешествовать!
Ведь технически я его не обманул. Действительно же, какое-то время я проживал в штате Техас. Вот об этом и сказал. Умолчав, что жил там совсем в другом веке.
– Значит, вы перекати-поле, мистер Сноу, и наемный стрелок! – вернул усмешку мне Джон Браун.